Capítulo 117

Ещё раз осмотрев Императорский сад, Шэнь Цяньмо притворился безразличным, надулся и сказал: «В Императорском саду так скучно, пойдём обратно».

В глазах Мо И мелькнула легкая улыбка. Затем он отвел взгляд и спокойно сказал: «Тогда, пожалуйста, уходите».

Шэнь Цяньмо почти ничего не сказала и просто пошла дальше одна.

Мо И молча следовал за Шэнь Цяньмо, на его губах играла легкая улыбка. Он, конечно же, знал, что Шэнь Цяньмо делает все это ради него, и чувствовал глубокое тепло в своем сердце.

Он знал, что Шэнь Цяньмо хотела завоевать для него царство Ли, поэтому она была готова рискнуть собственной жизнью. Но как он мог позволить своей женщине рисковать жизнью ради него, в то время как сам наслаждался беззаботной жизнью?! Он не мог этого допустить.

Поэтому с того момента, как Шэнь Цяньмо решил отправиться в царство Ли, он начал доверять дела Шэнгэ. Шэнгэ была тем, кому Шэнь Цяньмо доверял, поэтому он, естественно, доверял ей тоже. Более того, военный талант Шэнгэ действительно был очень высок, и Шэнгэ чувствовал себя совершенно спокойно, доверяя ей развертывание войск.

Он сам путешествовал днем и ночью, чтобы добраться до королевства Ли. Он проник в королевский дворец и, незаметно для всех, убил Мо И, главного телохранителя Налан Жуна, и занял его место.

Его целью было защитить Шэнь Цяньмо как можно ближе к ней. Он знал, что она волевая. Он позволял ей полагаться на свою силу, чтобы помочь ему. Однако он не мог допустить, чтобы ей причинили хоть малейший вред; он должен был быть рядом, чтобы защитить её.

Он ей ничего не сказал. Но он всегда был рядом.

Шэнь Цяньмо вернулась в свою резиденцию и, притворившись уставшей, упала без сил. Мо И, понимая ситуацию, не стал ее беспокоить и встал у двери, чтобы закрыть ее.

Услышав, как закрылась дверь, Шэнь Цяньмо молча достала записку из рукава.

Во дворце Цянькунь находится Цянькунь.

В записке содержалась лишь одна двусмысленная фраза, но Шэнь Цяньмо сразу её поняла. На её губах появилась медленная улыбка. Она приложила немало усилий, чтобы разработать этот закулисный план: во-первых, чтобы ослабить бдительность Налан Жуна, во-вторых, чтобы найти возможность застать его врасплох, и, самое главное, чтобы украсть карту размещения войск из дворца королевства Ли.

Карта размещения войск. Это очень важно для страны. Если бы Тяньмо смог получить эту карту, это значительно облегчило бы ему задачу нападения на царство Ли.

Если вы полностью осведомлены о расположении войск противника, как вы можете проиграть?! Более того, военная мощь Тяньмо намного превосходит мощь Лиго. Если бы Тяньмо знал расположение войск Лиго, то все войска Лиго были бы практически незаметны для Тяньмо, и Лиго наверняка был бы уничтожен.

«Дворец Цянькунь», — тихо пробормотала Шэнь Цяньмо про себя. Ее темные глаза, полные высокомерной уверенности, сияли, словно яркий лунный свет в темной ночи, настолько ослепительно, что люди боялись смотреть ей прямо в глаза. Уголки ее губ медленно изогнулись в надменную дугу.

Дворец Цянькунь — это библиотека царства Ли. Кто бы мог подумать, что эта карта размещения войск будет спрятана именно во дворце Цянькунь? Дворец Цянькунь хранит свои секреты; похоже, эта библиотека — не обычное место. Ей действительно нужно заглянуть туда сегодня вечером.

Хотя вокруг резиденции было множество часовых, устроивших засаду, они не могли противостоять Шэнь Цяньмо. Она могла уйти, когда захочет.

Выбрав темно-синий наряд, Шэнь Цяньмо собрала волосы в пучок, оглядела улицу и незаметно вышла из комнаты.

Белый цвет был слишком ярким. А ночной одежды в этом месте не было. Поэтому мне пришлось выбрать этот темно-синий наряд, который оказался довольно удобным.

Лунный свет падал на лицо Шэнь Цяньмо, делая её тёмные глаза ещё яснее и ярче, словно обладая невидимым очарованием. Холодная улыбка играла на её губах, взгляд был ледяным, и она внимательно прислушивалась к окружающей обстановке. Обладая невероятной скоростью и ловкостью, она уклонилась от обнаружения как скрытыми, так и видимыми стражами и успешно покинула территорию своего жилища.

Шэнь Цяньмо тихо вздохнула, ее взгляд похолодел. Налан Жун ей совсем не доверяла. Она уже "подорвала" ее боевые навыки, а все равно выставила такую строгую защиту! Если бы она с детства не научилась избегать этих явных и скрытых угроз, ей бы точно не удалось так легко выбраться.

Оказавшись за пределами своей резиденции, Шэнь Цяньмо столкнулась с охранниками дворца царства Ли, которые оказались столь же уязвимы, как и охранники дворца Ци Юэ. Она легко увернулась от патрулирующих охранников и быстро добралась до дворца Цянькунь.

Небо потемнело еще больше. Темно-синяя одежда Шэнь Цяньмо слилась с окружающей темнотой. Хотя это и не ночная одежда, она хорошо ее скрывала. И самое главное, одежда сидела на ней идеально, словно сшитая на заказ.

Более того, ткань этого изделия довольно уникальна. Из-за нехватки времени Шэнь Цяньмо не стала рассматривать ткань вблизи; ей просто показалось, что она удобна в носке и приятна на ощупь.

Чем ближе Шэнь Цяньмо подходила к дворцу Цянькунь, тем сильнее хмурились её брови. Дворец Цянькунь оказывал на неё невидимое давление.

Вокруг дворца Цянькунь не было охраны. У дверей стояли лишь два евнуха, которые формально кивали, и в глазах Шэнь Цяньмо мелькнуло сомнение.

Логично предположить, что если бы в дворце Цянькунь было спрятано что-то настолько важное, Налан Жун не отправила бы всего лишь двух евнухов охранять это. Поэтому возможны только две версии: во-первых, во дворце Цянькунь вообще ничего нет. Конечно, Шэнь Цяньмо абсолютно доверяла способностям своих подчиненных. Та, казалось бы, ничем не примечательная дворцовая служанка, которую мы видели днем, на самом деле была второй по мастерству воительницей в Демоническом дворце, уступая только Шэнгэ; ее информация определенно была точной.

Следовательно, остается только вторая возможность. То есть Налан Жун настолько уверен в своих силах, что никто не сможет забрать карту размещения войск из дворца Цянькунь.

Губы Шэнь Цяньмо изогнулись в презрительной улыбке. Никто не сможет это отнять?! Тогда она увидит, насколько самоуверенна Налан Жун. Она не верила, что этот дворец Цянькунь способен перевернуть мир с ног на голову! Она была полна решимости войти и убедиться в этом сама!

Ее движения были молниеносными. Она быстро вырубила двух уже засыпавших евнухов. Шэнь Цяньмо даже не взглянула на евнухов и в мгновение ока исчезла во дворце Цянькунь.

Внутри быстро проскользнула черная фигура, которая издалека следила за Шэнь Цяньмо.

Шэнь Цяньмо прошла в самую дальнюю часть дворца Цянькунь, внимательно изучая его планировку. Внутренняя часть несколько отличалась от внешней. Казалось, она представляла собой какое-то сооружение.

Шэнь Цяньмо была озадачена и, оглядываясь по сторонам, ходила вокруг. Внезапно она на что-то наступила, и со всех сторон полетело бесчисленное множество холодных стрел. Глаза Шэнь Цяньмо холодно сверкнули. Она резко повернулась, увернулась от холодных стрел и, подпрыгнув, вылетела из самой глуши.

Шэнь Цяньмо оглядела обстановку перед собой. Десятки стрел были разбросаны по земле. Если бы она хоть немного замедлилась, её могли бы изрешетить стрелами. Глубоко внутри дворца Цянькунь находились механизмы и построения, но даже она не смогла понять, что это за построения, и чуть не попала в ловушку. Похоже, уверенность Налан Жун была не безосновательна.

Шэнь Цяньмо медленно улыбнулась, но в ее глазах читалась глубокая серьезность. По-видимому, ей нужно было быть осторожной, иначе все ее усилия окажутся напрасными, и она могла бы даже скомпрометировать Ситу Цзинъянь.

Одетый в черное человек, вошедший вслед за Шэнь Цяньмо, стал свидетелем только что ужасающей сцены, и у него чуть не выскочило сердце из груди. Его глаза тут же потемнели.

«Не могли бы вы быть чуть осторожнее?!» Его тон был холодным, но полным глубокой привязанности.

Шэнь Цяньмо едва мог поверить своим ушам; это был голос Ситу Цзинъяня. Как Ситу Цзинъянь мог оказаться здесь? Шэнь Цяньмо удивленно обернулся и увидел знакомое лицо — не Ситу Цзинъяня, а Мо И.

Это был определённо голос Ситу Цзинъянь; она никак не могла ошибиться. А человек перед ней, хотя и был похож на Мо И, с этими глазами, полными глубокой привязанности и властной силы, этой очаровательной, но снисходительной улыбкой — это был явно Ситу Цзинъянь, явно её Цзинъянь!

«Цзинъянь!» — эмоционально воскликнула она. Сердце Шэнь Цяньмо мгновенно наполнилось радостью. Чувство осторожности и страха, царившее в царстве Ли, внезапно исчезло.

Её Цзинъянь всегда была рядом. Неудивительно, что Мо И казалась ей такой знакомой. Она чувствовала знакомое тепло под этой холодной оболочкой. Это было тепло, которое могла подарить только её Цзинъянь.

Она не могла не быть тронута. Ситу Цзинъянь никогда не вмешивался в её решения, но таким образом он молча защищал её. Он не мешал ей делать то, что она хотела. Но это не означало, что он позволял ей рисковать; он всё равно предпочитал защищать её силой.

Шэнь Цяньмо с улыбкой протянул руку и взял Ситу Цзинъянь за руку, сказав: «Цзинъянь, не волнуйся. Со мной все будет в порядке».

"Хм."

Шэнь Цяньмо ахнула от удивления, когда Ситу Цзинъянь обнял ее и страстно поцеловал. В поцелуе чувствовалась глубокая тоска, упрек за ее прежний испуг, нежная привязанность и безграничная любовь. Сильный и властный поцелуй, но в то же время нежный и долгий.

Шэнь Цяньмо и Ситу Цзинъянь обнялись и поцеловались во дворце Цянькунь, совершенно не подозревая об окружающих их скрытых опасностях.

Ситу Цзинъянь знал, что дворец Цянькунь полон опасностей. Но он действительно боялся, боялся, что Шэнь Цяньмо может пострадать. Даже такой спокойный и невозмутимый человек, как он, чуть не закричал, увидев такую опасную сцену.

Внутри дворца Цянькунь находились карты размещения войск. Он знал об этом давно. Однако он не предпринимал никаких действий, пока не был абсолютно уверен в успехе.

Сегодня он заметил едва заметные движения Шэнь Цяньмо в Императорском саду и догадался, что она собирается сделать первый шаг. Поэтому он тайно последовал за ней и стал свидетелем захватывающей сцены, которая так его потрясла, что он больше не хотел скрывать свою личность.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259