Глава 14

Ло Цуйвэй не была искусна в боевых искусствах и ничего не знала об этом уникальном «обычае» Линчуаньцзю. Она могла лишь безучастно смотреть на двух мужчин на арене, гадая, какая глубоко укоренившаяся ненависть связывает их друг с другом, и глубоко размышляя о том, правильно ли она поняла отношения между Юнь Ли и Сюн Сяои.

****

Накал страстей в этом соревновании был поистине беспрецедентным для дворца Чжаован.

Юнь Ли и Сюн Сяои много лет были соратниками, вместе проходя через жизнь и смерть. Их навыки и опыт в боевых искусствах были сопоставимы, и они прекрасно знали приемы друг друга. В этот момент оба выложились на полную, не сдерживаясь, и бой был равным. Сцена была настолько захватывающей и волнующей, что оторвать взгляд было невозможно.

Иногда, когда одна из сторон допускает небольшую ошибку, наблюдатели со стороны напрягаются от беспокойства; как только кризис заканчивается, все невольно вздыхают с облегчением.

Эта захватывающая и напряженная битва была настолько ожесточенной, что даже Ло Цуйвэй, совершенно ничего не знавшая об игре, невольно сжала одежду и затаила дыхание вместе со всеми остальными, ее сердце бешено колотилось и замирало в зависимости от ситуации на поле.

Они сражались до позднего вечера, после чего определился победитель.

Юнь Ли, казалось, вот-вот выдохнется, внезапно вскочил и пнул длинную палку в руке Сюн Сяои в воздухе.

Увидев, как длинный посох упал на землю, Сюн Сяои, хотя и потемнел от негодования, все же сложил руки в знак уважения, признавая поражение.

Одни игроки, делавшие ставки, ликовали, другие рыдали, и на трибунах воцарился хаос.

Ло Цуйвэй, наблюдая за ними, рассмеялась и нашла этих молодых людей весьма интересными. Их общение наедине было таким живым, простым и ярким, совсем не похожим на тот скучный и однообразный образ, который она себе изначально представляла.

«Ты зря потерял пятьдесят золотых монет, и всё ещё смеёшься?»

Юнь Ли, появившийся перед ними в неизвестное время, слегка приподнял подбородок, излучая высокомерие, свойственное только победителям.

«Это сто золотых монет», — сказала Ло Цуйвэй, приходя в себя. Она слегка отодвинулась назад и мягко улыбнулась. «Они сказали, что если ты поставишь на не того победителя, то должен выплатить победителю дополнительную компенсацию, равную сумме ставки».

Это новое правило ввел охранник, который сегодня открыл игорный зал. Юнь Ли отвлекся и пропустил его.

Юн Ли мысленно проклял этих парней за их глупости, нахмурился и сказал: «Значит, это... натянутая улыбка?»

Хотя семья Ло известна как самая богатая семья в столице, сто золотых монет — это все равно значительная сумма. Даже если они считают деньги грязью, чувство «потери» никогда не бывает приятным.

Ло Цуйвэй улыбнулась, на ее лице мелькнула нотка сожаления. «Я была наивна; я думала, это соревнование на силу. Генерал Сюн выглядел таким же крепким, как небольшая гора, и много ел… Я никак не ожидала, что Ваше Высочество окажется таким грозным!»

Эта простая, но искренняя похвала очень обрадовала Юнь Ли и придала ему чувство триумфа и ликования.

Увидев, как в его глазах постепенно появляется удовольствие, Ло Цуйвэй достала из рукава еще одну серебряную купюру и почтительно вручила ее: «Я готова принять это пари, Ваше Высочество».

— Они просто поднимают шум, зачем ты к ним присоединяешься? — Юнь Ли удивленно замер, а затем раздраженно махнул рукой. — Мы попросим их вернуть тебе серебряную купюру, которую ты получил раньше.

«Это несправедливо», — строго сказал Ло Цуйвэй, упрямо сунув серебряную купюру в руку. «Отменить пари нельзя, это правило. Разве у меня нет гордости?»

Юнь Ли не очень-то хотел снова воспользоваться ее положением, но он также понимал, что ее сегодняшние 100 золотых монет окажут своевременную помощь в приобретении зимней одежды и продовольствия для удовлетворения неотложных потребностей армии Линьчуаня.

После недолгого колебания он убрал серебряную купюру и торжественно сказал: «Было бы невежливо отказаться, поэтому большое вам спасибо».

Он запомнит эти деньги и обязательно вернет их в будущем.

«Ваше Высочество слишком добр», — улыбнулась Ло Цуй, заметив, как по его лбу стекают блестящие капельки пота. Она сменила тему: «Холодно, Ваше Высочество, вытрите пот, чтобы потом не простудиться».

Взгляд Юнь Ли на мгновение странно замерцал, после чего он напряженно кивнул.

Спустя мгновение, увидев, что она по-прежнему стоит неподвижно, ему ничего не оставалось, как беспомощно сказать: «Ты... преграждаешь мне путь к полотенцу».

Она думала, что он пришел специально за деньгами?

Ло Цуйвэй повернула голову и увидела, что позади нее действительно стоит небольшая темно-красная деревянная рама, на которой висит множество чистых, плотных полотенец для вытирания пота.

Она быстро прикусила губу, ее улыбка была совершенно неловкой. Не задумываясь, она схватила платок и прижала его к его щеке: «Прости, я не обращала внимания…»

Взгляд Юнь Ли, широко раскрытый от удивления, вернул её к реальности: Что это за нелепая рука?! Зачем она вытирает всем пот?! Это Его Высочество принц Чжао, а не Ло Фэнмин!

«Ваше Высочество, пожалуйста». Щеки Ло Цуйвэй горели. Она неловко сняла полотенце с его лица и вернула ему, как ни в чем не бывало.

К счастью, охранники были заняты подсчетом ставок, и никто не заметил этой интригующей сцены.

Юнь Ли неловко откашлялся, быстро взял платок и грубо прикрыл им большую часть лица, оставив открытым только подбородок.

****

Сегодня Ло Цуйвэй не только пригласил шеф-повара из семьи Ло, но и любезно привез много риса, мяса, фруктов и овощей, что принесло пользу всему особняку Чжаован. Весь особняк был наполнен радостью, словно в новогоднюю ночь.

Ужин подали в 17:00, и Ло Цуйвэй, естественно, села в столовой вместе с Юнь Ли и Сюн Сяои.

Вид щедрого угощения вином и мясом на столе развеял уныние Сюн Сяои после поражения, и он с удовольствием принялся за еду и тепло беседовал с Ло Цуйвэем.

«Я думала, ты сегодня не придёшь!»

Юн Ли ничего не сказал, а продолжал брать еду, опустив голову, но при этом невольно насторожил уши.

Ло Цуйвэй сделала небольшой глоток супа, затем подняла глаза и улыбнулась: «Как такое может быть? Я держу слово. Но дома возникли непредвиденные обстоятельства, и я была занята поисками кое-кого этим утром».

"Как дела?"

Внезапный выпад Юнь Ли удивил не только Ло Цуйвэя, но даже добродушный Сюн Сяои невольно странно посмотрел на него.

«Что это за взгляд?» Юнь Ли не мог быть слишком строгим с Ло Цуйвэем, поэтому обратился за помощью к Сюн Сяои. «Ты обязан тому, кто ест твою еду. Ты даже не спрашиваешь о проблемах его семьи? Ты вообще человек?»

Сюн Сяои почувствовала себя обиженной: «Я тоже собиралась это спросить, но вы заговорили первыми, и внезапно выставили меня в плохом свете».

В любом случае, инициатива Юнь Ли, направленная на выяснение проблем семьи Ло, по мнению Ло Цуйвэй, была небольшим шагом вперед в ее недавних бесстыдных попытках сблизиться с ними.

Поэтому она между делом упомянула несколько слов о том, что произошло вчера, сказав, что Ло Фэнмин заступился за своего кузена и избил его, не упомянув при этом, что Гао Чжань тоже был замешан.

В конце концов, это не предвещало ничего хорошего для семьи, подобной той, что владела поместьем герцога Хэ, и она не хотела сплетничать и создавать проблемы.

«Что за чертовщина? Те, кто пристает к молодым девушкам, остаются безнаказанными, а тех, кто заступается за них, арестовывают и штрафуют?» Лицо Сюн Сяои помрачнело от гнева. «Неужели в этой столичной префектуре не осталось ни одного хорошего человека?!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172