Глава 25

Ло Цуйвэй покраснела, закатила глаза и тихонько шмыгнула носом. Ей было все равно, спорить ли с ним или нет, она лишь пробормотала себе под нос: «Я поверила твоей чепухе! Только из-за тебя. Если бы это был кто-то другой, я бы давно дала ему пощёчину».

В конце концов, ее первоначальные намерения, когда она к нему подошла, отнюдь не были добрыми или благородными. Даже несмотря на то, что сегодня в последнюю минуту она отступила, и он совершенно об этом не знал, она все равно чувствовала себя виноватой. В этот момент она уже испытывала стыд и раскаяние перед ним, так как же она могла позволить себе высокомерно вести себя и придираться к его дерзости?

Но Юн Ли истолковала её слова совершенно иначе.

Она, несомненно, догадалась, что у него на уме, и, хотя ей было неловко и неприятно, она не могла заставить себя спорить с ним.

Она также сказала: «Это вы!»

Если бы кто-нибудь другой осмелился демонстрировать перед ней такой «ясный и ясный ум», он бы получил пощёчину!

Ей он действительно... нравился... не так ли?

****

После того, как Юнь Ли на мгновение мысленно порадовался своему счастью, он невольно обернулся и снова посмотрел на неё.

Увидев её, опустившую глаза и погруженную в размышления, он замолчал, слегка вытянул свою длинную ногу и коснулся её кончиками пальцев.

Почему ты только что плакала?

Когда он впервые увидел, как она плачет, он запаниковал и не успел всё обдумать. Но теперь, когда он успокоился и всё обдумал, ему кажется, что здесь что-то не так.

Судя по её обычному поведению, она явно прямолинейная, энергичная и щедрая девушка. Как она могла пролить слёзы только из-за того, что у неё отобрали кусочек сладкого торта?

Ло Цуйвэй, с трудом сдерживая слезы, выдавила из себя улыбку: «Это невкусно».

«Ты ещё даже не ела», — нахмурилась Юнь Ли, совершенно не поверив её явно формальному оправданию.

После долгого молчания Ло Цуйвэй, уставившись на свои пальцы ног, тихо сказала: «Завтра у меня будет много дел дома, поэтому я не буду приходить в княжескую резиденцию, чтобы тебя беспокоить».

Если бы не его неожиданное вмешательство ранее, он бы всё равно произнёс эти слова.

Только что она подумала о том, чтобы просто рассказать ему о своих первоначальных планах, надеясь получить его понимание и прощение, что уменьшило бы ее чувство вины и отвращения к себе.

Но она просто не могла заставить себя сказать это.

В конце концов, ей не хватило смелости признаться, что у нее возникла такая презренная мысль, когда она поняла, что чуть не сбилась с пути.

Перед Новым годом уделите время самоанализу дома, соберитесь с духом и подумайте, как честно признаться ему в своих чувствах, прежде чем встретиться с ним лицом к лицу.

Также следует подумать о том, как компенсировать неизбежные потери, которые семья Ло понесет на северном торговом пути следующей весной после отказа от маршрута через Линьчуань.

Владельцы магазинов в разных регионах все еще ждут ее уведомления о том, следует ли им запасаться товарами на весну.

Фу, какой бардак.

****

Лицо Юнь Ли помрачнело: «Я на мгновение отвлекся и, не подумав, сказал что-то неуместное, а ты так разозлился, что хочешь разорвать все связи?»

Она так много раз флиртовала с ним, и он не держал на нее зла. Неужели она не может быть справедливой и ответить взаимностью?

«Что?» — Ло Цуйвэй долго смотрела на него пустым взглядом, прежде чем поняла, что он ее неправильно понял. Она быстро объяснила: «Ваше Высочество меня неправильно понял. Дело в том, что в Новый год много дел, и не стоит весь день бегать без дела. Родители дома меня отругают».

Брови Юнь Ли нахмурились, словно превратившись в небольшую горку.

Это так его разозлило, что он снова выкрикнул: «Ваше Высочество». Если бы он ничего не предпринял, это выглядело бы слишком безответственно.

«Это моя вина», — он наклонился, крепко схватил её за запястье сквозь рукав и поднёс её руку к своей щеке. «Ударь меня, если хочешь».

Ло Цуйвэй позабавил: «Ты…»

«Я очень прагматичный человек», — спокойно и откровенно ответила Юнь Ли.

«Я тебе искренне завидую за твою решительность и ответственность», — Ло Цуйвэй с насмешкой посмотрела на него, убрала руку и тихо сказала: «Я совсем не сердюсь».

Юнь Ли, заметив выражение её лица, убедился, что она действительно не держит зла, и почувствовал лёгкое облегчение.

Только тогда он вспомнил, что принял приглашение семьи Хуан и попросил их прийти на следующий день в резиденцию принца Чжао на беседу… Если Ло Цуйвэй узнает об этом, они действительно могут разорвать все связи.

Он откашлялся и огляделся: «Ладно, у меня тоже завтра есть дела».

****

С наступлением сумерек Ло Цуйвэй вернулась домой и тут же позвала Ло Фэнмина и Сяхоу Лин в свой кабинет, где рассказала им о событиях прошедшего дня.

"...Раньше семья Хуан довела меня до отчаяния, что и подтолкнуло к этому рискованному и безрассудному поступку". Ло Цуйвэй облокотилась локтями на стол, схватившись за голову от боли.

Видя, как она расстроена, Сяхоу Лин не выдержала и утешила её: «Это не совсем твоя вина. Все паниковали и рассчитывали на тебя в принятии решения. Даже если твоя идея ошибочна, это всё равно лучше, чем если бы мы не смогли найти никакого решения. В любом случае, мы все в одной лодке с тобой. Если мы совершим ошибку, это будет ошибка, которую мы все разделяем».

«Сестра, не бойся. Мы не были настолько наивны, чтобы думать, что Его Высочество принц Чжао обязательно согласится», — сказал Ло Фэнмин. «Раз уж он не сказал этого вслух, давайте просто сделаем вид, что с резиденцией принца Чжао ничего не произошло, и придумаем другой выход».

В любом случае, наихудшим исходом было бы полное прекращение участия семьи Ло в северном торговом маршруте начиная со следующего года.

Ранее Ло Цуйвэй и Ло Фэнмин обсуждали, что если Юнь Ли в конечном итоге откажется проходить через Линьчуань, а Сунъюань будет заблокирован семьёй Хуан, то у них не останется иного выбора, кроме как отказаться от северного маршрута, избежать влияния семьи Хуан и попытаться открыть новые торговые пути.

Конечно, новые деловые маршруты не создаются за одну ночь; в лучшем случае на это может уйти один-два года, а в худшем — от трех до пяти лет. Пока в течение этого периода не будет допущено серьезных ошибок, сбережения семьи Ло смогут их обеспечить.

Однако, похоже, неизбежно, что он из «самого богатого человека в Пекине» превратится в бизнесмена из среднего класса.

«Это моя обязанность. Завтра я пойду в родовую усыпальницу и встану на колени, чтобы молить о прощении». Ло Цуйвэй энергично потерла волосы.

Семья Ло из Цзинси, наследство которой ее отец передал ей и Ло Фэнмину, существует всего три-четыре года, и ее положение «самой богатой семьи» уже под угрозой. Она поистине заурядная личность, которой стыдно предстать перед своими предками.

«Предкам семьи Ло действительно некогда обрести покой. Время от времени приходится жаловаться под видом самоанализа», — с улыбкой предложила Сяхоу Лин. «Если спросите меня, можете смело идти в главный двор и просить совета у главы семейства».

Ло Хуай смог унаследовать и сохранить от отца престиж «самого богатого человека в Пекине», продемонстрировав дальновидность и прозорливость, которым не могли позавидовать его еще незрелые дети.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172