Глава 65

Губы Ло Цуйвэй беззвучно изогнулись в милой улыбке, когда она опустила его руку со своей головы и нежно взяла её в свою.

Ночь была глубокой и тихой. В комнате не горел свет. Темнота затуманивала зрение, но позволяла отчетливо различать ощущения окружающих.

Мягкие, гладкие пальцы молодой женщины слегка раздвинулись, нежно и с чрезвычайно ласковым жестом обхватив теплую, большую руку.

От места соприкосновения их рук исходил волнующий, теплый поток, разветвляющийся к их сердцам, расположенным так близко друг к другу, создавая рябь в их безмолвных объятиях.

Юнь Ли взмахнул рукой и взял в ладонь эту тонкую, безкостную ладонь. Он откашлялся и тихонько усмехнулся, его мысли блуждали. «Я думал…»

Его голос был тихим и приглушенным, и Ло Цуйвэй не смогла его отчетливо расслышать. Несколько озадаченная, она наклонилась к нему ближе.

«Что ты сказал? Я тебя не расслышал... э-э».

Когда она наклонилась ближе, ее теплое, мягкое дыхание коснулось его, отчего лицо Юнь Ли покраснело.

Кто знает, что я только что хотела сказать? Начну с поцелуя в знак уважения.

****

Над ней нависла огромная тень, и ее мягкие губы внезапно исчезли, мощная аура, обрушившаяся на нее, была интенсивной и необузданной.

Ло Цуйвэй инстинктивно вздрогнула, но избежать этого было невозможно.

Человек, сидевший на резном круглом табурете перед кроватью, мгновенно сменил позу и с безразличием сел на край кровати. Он протянул свою длинную руку и обнял ее за тонкую талию, притянув к себе.

Она оказалась на коленях у Юн Ли, крепко обнята им и прижалась к нему.

«Хм, ты…» Она слегка приоткрыла вышитый рот, но на самом деле «впустила волка в дом».

Ранее он лишь осторожно покусывал и посасывал ее губы, но как только этот «недостаток» обнаружился, он тут же разочаровался в простых поцелуях и покусываниях.

Горячий, влажный язык воспользовался случаем и смело проник ей в рот.

Неразумно спорить.

Это была полная бессмыслица, а также совершенно неразумная идея.

Казалось, оно хотело поглотить её губы, язык и даже всё её существо.

В отличие от предыдущих событий в Цюаньшане, на этот раз Юнь Ли не закрыла глаза, она бодрствовала и была совершенно растеряна.

В темноте его глаза горели огненной интенсивностью, подобно лесному пожару, испепеляя ее душу непоколебимой праведностью.

Очарованная его нелепой праведностью, Ло Цуйвэй, пребывавшая в оцепенении, робко высунула язык, словно одержимая.

Кто кого боится?

****

То, что она считала контрнаступлением, на самом деле было провокацией, которая привела Юнь Ли в ярость.

Его тело горело ещё сильнее, он сильно содрогнулся и издал хриплый, низкий стон, полный стыда.

О нет, он развратил эту девушку.

Он тихонько усмехнулся, немного смущенный, и, закрыв ей глаза рукой, постепенно ослабил свою яростную и властную атаку.

Он прижался губами к ее губам, нежно покусывая их, словно признавая поражение, медленно подавляя свое жгучее, прерывистое дыхание.

Спустя долгое время Ло Цуйвэй уткнулась своим пылающим лицом ему в плечо и несколько раз нежно потыкала его в грудь дрожащими пальцами.

Ее мягкий, хриплый голос, в котором смешались смех и упрек, прогремел поучительным тоном: "Ты... так себя ведешь?"

«Хм, это возмутительно». Юнь Ли обнял её, послушно соглашаясь, но его грудь слегка дрожала от тихого смеха.

«Я всё ещё… чувствую себя обиженной и подавленной». Ло Цуйвэй по-прежнему не поднимала глаз, её лицо было спрятано за его шеей, но она протянула руку и случайно коснулась его щеки, слегка ущипнув её, в её голосе слышалось раздражение.

«В сказках написано, что в такие моменты нужно пытаться их уговорить. А что вы делаете?»

Услышав это, Юнь Ли улыбнулся, склонил голову и невольно, но нежно поцеловал её в макушку.

«Я просто пытаюсь тебя утешить».

Девочка, которую он держал на руках, как и следовало ожидать, ответила серией игривых ударов.

****

Они целовались и дрались, а теперь наконец-то могут нормально разговаривать.

"Разве тебе не следовало бы сейчас быть в столице?" Ло Цуйвэй лениво положила голову ему на плечо, щеки у нее все еще горели.

По словам чиновников Императорского двора, утром, находясь в Цюаньшане, Его Величество получил срочный доклад из столицы. В дворе произошло важное событие, поэтому он в спешке привёз в столицу пятерых принцев.

Судя по времени, Юнь Ли только что прибыл в столицу и развернул лошадь. Ему пришлось ехать быстро, чтобы добраться до этой почтовой станции.

Стремление получить всё так быстро, должно быть, означает, что произошло что-то очень важное.

Юнь Ли сделал паузу, крепче сжал ее руку, а другой рукой крепко взял ее левую руку, переплетя пальцы.

«Ло Цуйвэй».

Его глубокий, звучный голос был сухим и напряженным, в нем чувствовались неописуемая тревога и легкое ожидание.

Ло Цуйвэй выпрямилась у него на руках, недоуменно посмотрела ему в глаза и встретилась взглядом.

«Если ты завтра вернешься домой, — Юнь Ли нервно посмотрел ей в глаза, его кадык задергался, — то придет тот, кто сделает мне предложение, и ты…»

Вы согласитесь?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172