Глава 78

Ло Цуйвэй крепче обняла его за талию, посмотрела на него с покрасневшим лицом, выражение ее было совершенно серьезным и решительным. "Нет."

«Если бы кто-то предложил вам... нечто даже большее, чем я мог бы...»

Похоже, у него была какая-то глубоко укоренившаяся проблема.

«Заткнись», — тихонько рассмеялась Ло Цуй, прижимаясь лбом к его губам, чтобы закрыть ему рот. «Я родилась с прекрасным языком, так что чужие сладкие речи меня не обманут».

"М-м-м."

Она добавила: «Казначейство моей семьи Ло переполнено золотом и нефритом. Я выросла в окружении денег с самого детства. Даже если бы кто-то перенёс мне целую гору золота, это меня бы не впечатлило».

"Ммм ммм ммм."

«Хотя семья Ло богата, но не знатна, в конце концов, она является ветвью рода, отделившегося от Ло Цзиньнаня, наставника первого императора. Несмотря на то, что это боковая ветвь, они сохраняют свою целостность», — продолжил Ло Цуйвэй. «Теперь вы доверили мне половину золотой печати…»

Она медленно подняла голову и сняла печать с его губ. «Поэтому я ни в чём не нуждаюсь, и никто не сможет меня переубедить».

Не бойся, я всегда здесь, жду твоего возвращения.

Юнь Ли чувствовал себя по-настоящему жалко перед этой женщиной. Она довела его до слез, что было совершенно не впечатляюще.

Он успокоил бурлящие эмоции в своем сердце и в шутку заметил: «Но ты же только что не упомянул красоту».

«Какая красавица?» — Ло Цуйвэй растерянно посмотрела на него.

«Если бы какой-нибудь благородный и красивый юноша соблазнил тебя, ты бы сбежала с ним?» — проворчал он сквозь стиснутые зубы.

После того как Ло Цуйвэй пнула его снизу, вызвав у него усмешку, она с негодованием сказала: «Мне не повезло. Мне просто не повезло влюбиться в идиота, который даже не может отличить, накрашена я или нет».

На самом деле, у нее было много вопросов к нему, и много вещей, о которых она еще не успела ему рассказать.

Но поскольку его отъезд на войну был неизбежен, она не могла в данный момент проявлять слишком много нежелания или тоски.

В такие моменты ей необходимо сохранять спокойствие и самообладание, чтобы он мог сосредоточиться на своих делах, не отвлекаясь и не беспокоясь ни о чем.

Она даже слова вроде "Возвращайся целым и невредимым".

Потому что она твердо верила, что он будет в безопасности и обязательно вернется.

Когда раздается барабан полуночного сторожа, это пятый день третьего месяца.

Когда Юнь Ли ушел, как и было оговорено между ними, Ло Цуйвэй не встал, чтобы проводить его.

Она продолжала лежать на боку на диване, в темноте и тишине комнаты, чувствуя, как постепенно исчезает запах другого человека рядом с ней.

****

На шестой день третьего месяца Ло Цуйвэй вернулась в особняк семьи Ло, готовая продолжить разбираться с кучей домашних дел вместе с Ло Фэнмином.

В такие моменты она может занять себя лишь настолько, чтобы у нее не оставалось сил на излишние размышления или беспокойство по поводу вещей, с которыми она не может справиться.

В тот день, когда Сяхоу Лин и Ло Цуйчжэнь, идя бок о бок, вышли на крытую дорожку, они увидели Ло Цуйчжэнь, бегущую к ним навстречу.

С тех пор, как в феврале Ло Цуйчжэнь пришла к Сюй Янь, чтобы уговорить её за спиной, она не сказала Ло Цуйчжэнь ни слова.

«Сестра, ты вернулась», — сказала Ло Цуйчжэнь с осторожной улыбкой на круглом лице, ее дыхание было слегка прерывистым. «Что... что ты хочешь на обед? Я пойду попрошу повара приготовить тебе!»

«Не нужно, спасибо за доброту, сестрёнка». Ло Цуй равнодушно улыбнулась, и от её вежливости по спине пробегали мурашки.

Сказав это, он сделал еще один шаг вперед.

Сяхоу Лин не знала, как Ло Цуйчжэнь разозлила Ло Цуйвэй, и, увидев это, не осмелилась ничего сказать и быстро последовала за Ло Цуйвэй.

Слезы навернулись на глаза Ло Цуйчжэнь. Она быстро обернулась и побежала за ней, потянув за рукав старшей сестры.

«Сестра, я была неправа...»

Ло Цуйвэй остановилась и повернулась к ней. «Если хочешь поплакать, вернись в свой двор и закрой дверь, чтобы поплакать».

Впервые в жизни старшая сестра так холодно отнеслась к Ло Цуйчжэнь.

Она была в настоящей панике и поспешно вытерла слезы, текущие по лицу, другим рукавом. «Нет, я не плакала. Сестра, я признаю свою ошибку. Пожалуйста, больше не сердись на меня, хорошо?»

«Прошло уже почти полмесяца с момента инцидента. Если я буду держать на тебя обиду, люди скажут, что я издеваюсь над ребенком», — спокойно сказала Ло Цуйвэй, глядя на младшую сестру и тихо перебивая ее. «Но если я совсем не буду держать обиду и буду терпеть эту несправедливость от тебя без всякой причины, то это будет несправедливо».

Ло Цуйчжэнь яростно покачала головой, еще крепче сжимая рукав: «Я тебя не обижала. Что, по-твоему, я должна сделать, чтобы ты меня простила?»

Солнечный свет падал на карнизы крытой дорожки, отбрасывая небольшие наклонные тени.

«Вам ничего не нужно делать, пока вы не выясните, почему я злюсь», — сказала Ло Цуйвэй, стоя в тени коридора, словно в золотых доспехах. — «Это ничего не изменит».

«А-Лин, отведи Третью Госпожу обратно отдохнуть, а Ло Фэнмина пошли в мой кабинет».

Отдав указания Сяхоу Лин, она вырвала рукав из руки Ло Цуйчжэня и ушла, не оглядываясь.

****

После тщательного изучения многочисленных счетов и деловой информации вместе с Ло Фэнмином, было уже почти полдень.

Ло Цуйвэй глубоко вздохнула, сложила руки вместе и подняла их над головой, затем пошевелила ноющей шеей.

Ло Фэнмин быстро налил себе чашку теплого фруктового чая и подал. «Кстати, сестра, Сюй Янь разослал несколько приглашений. Похоже, ему нужно срочно с тобой встретиться».

Заметив, что Ло Цуйвэй нахмурился, он быстро объяснил: «Я знаю, что ты не хочешь его видеть, поэтому держишь это в секрете. Можешь себе представить, что он не стал бы тебя искать по какому-либо важному поводу».

Ло Цуйвэй сделала глоток фруктового чая, потерла виски и улыбнулась: «На этот раз дело может быть действительно серьезным. Покажи мне приглашение».

Она уже разоблачила план Сюй Яня устроить между ними брак, и по возвращении быстро заключила брак с Юнь Ли. Маловероятно, что Сюй Янь будет настолько глуп, чтобы снова вспоминать прошлое.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172