Глава 43

Хотя никто не понимал, что происходит, внезапную и нескрываемую яростную жажду убийства в глазах Юнь Ли было легко почувствовать.

Ло Цуйвэй украдкой подмигнул, и Ло Фэнмин, сразу поняв, что произошло, вместе с Ло Цуйчжэнем, Гао Чжанем, Сяхоу Лином и быстро скрылся.

В одно мгновение в коридоре двора семьи Ло остались только Ло Цуйвэй и Юнь Ли, стоящие рядом.

Юнь Ли заметил осторожное движение на его рукаве. Он повернул голову и посмотрел вниз, увидев нежную, изящную руку, мягко цепляющуюся за край его рукава.

Это была рука, совершенно непохожая на руки грубых мужчин, владевших копьями и мечами.

Ее тонкие, белокурые пальцы были украшены ярким лаком для ногтей, что добавляло им нотку утонченной элегантности и томного очарования.

Юн Ли никак не мог определить, какого цвета этот лак для ногтей, но ему казалось, что он напоминает вишни, неосознанно покачивающиеся на ветвях под палящим летним солнцем, от которых слюнки текут даже с расстояния восьми миль.

Нежные, светлые руки нежно ласкали рукава ее пурпурно-коричневого платья, расшитого серебряными узорами в виде облаков. Эта сцена была поистине прекрасной и трогательной.

По его красивому загорелому лицу внезапно разлился легкий, темно-красный румянец, а кадык слегка подрагивал.

Какая острота, какая смертоносная аура — всё это иллюзии.

"Что случилось?" — едва произнеся эти слова, Юнь Ли поспешно раздраженно откашлялся.

Кто это только что был?! Кто говорил?!

Оно безжизненно мяукало, выглядя совершенно жалко.

Ло Цуйвэй убрала руку, слегка улыбнулась и поддразнила: «Ты уже выпил чай, поел, и недоразумение улажено, не так ли?..»

«Вы пытаетесь отпугнуть гостей?» — равнодушно взглянула на неё Юнь Ли, перебивая.

«Я боялась, что тебе станет скучно», — сказала Ло Цуй с улыбкой и покачала головой. «В моей семье нет никого, кто мог бы составить тебе компанию и помочь скоротать время».

Юнь Ли невнятно произнес «О» и повернул голову, чтобы посмотреть во двор.

Она боится, что ему будет скучно или некомфортно? Такая тщательная забота и внимание — наверняка, это ради него… верно?

Увидев, что он не отвечает и не собирается уходить, Ло Цуйвэй немного расстроился и небрежно с улыбкой сказал: «Я ведь не могу просто взять вас на прогулку в свой сад, правда?»

Почему нет?

На самом деле, Юнь Ли не испытывал никакого желания прогуливаться по саду, но по какой-то причине он почувствовал, что она хочет его прогнать, и не смог удержаться от желания отомстить ей.

Изначально Ло Цуйвэй просто сказала это между прочим, но, дойдя до этого момента, она вдруг вспомнила о пальме с фиолетовой спинкой в саду.

Если бы Юнь Ли отвели в сад, он бы обнаружил, что у семьи Ло уже есть два горшка с подсолнухами с фиолетовой спинкой, и ее первоначальный предлог для приближения к резиденции принца Чжао был бы раскрыт на месте.

Хотя рано или поздно ей придётся честно рассказать ему обо всём этом, она ещё не была готова. Она боялась, что если не будет говорить осторожно, ситуация станет неловкой.

Теперь, когда наступил канун Нового года по лунному календарю, атмосфера между ними немного смягчилась, и она действительно не хотела в это время создавать никаких неприятностей.

В спешке Ло Цуйвэй не придала этому значения и мягко толкнула его в плечо: «Я скупая. Боюсь, ты увидишь, какие у меня красивые цветы, и начнешь на них засматриваться!»

Высокий, закалённый в боях силуэт Юнь Ли был внушительным, как небольшая гора; если бы он не захотел, Ло Цуйвэй не смог бы легко от него избавиться.

Но он всё равно был готов это сделать.

Позволив ему подтолкнуть её вперёд, она обернулась и усмехнулась: «Я не позволю тебе это украсть».

«Да-да, Ваше Высочество принц Чжао — человек честный, конечно, он бы так не поступил…» Ло Цуйвэй с трудом удержала его за плечо, сделала глубокий вдох и, льстиво улыбаясь, пробормотала глупости: «Я боялась, что не смогу устоять и отдам вам это! Если я отдам вам, а вы вернёте, я действительно потеряю лицо».

Глядя на её улыбающееся лицо, прекраснее цветка, Юнь Ли почувствовал прилив жара в сердце и пожалел о сказанных словах.

Забудьте об этом, ему лучше как можно скорее покинуть семью Ло.

в противном случае……

Он, вероятно, тайком похитит Ло Цуйвэй.

****

С тех пор как Юнь Ли лично посетил его в десятый день первого лунного месяца, прошлые обиды были улажены, и украшенное семью драгоценными камнями паланкин семьи Ло снова стал часто появляться у ворот поместья принца Чжао.

Однако обычно приходила Сяхоу Лин.

В конце концов, Ло Цуйвэй не была избалованной девушкой, которая целыми днями сидит дома. Причина, по которой она могла каждый день перед Новым годом, в любую погоду, ходить в особняк принца Чжао, заключалась в том, что в это время у нее было свободное время.

С наступлением весны предприятия семьи Ло со всей страны нескончаемым потоком отправляют в столицу бухгалтерские книги и отчеты, и ей очень хотелось бы разделиться на восемь частей. Многие дела, требующие поездок и взаимодействия, были переданы Ло Фэнмину и Сяхоу Лин.

Во второй половине дня тринадцатого дня первого лунного месяца Юнь Ли вернулся из центра города в резиденцию принца Чжао и случайно встретил у ворот Сяхоу Лина, который пришел что-то передать.

Сяхоу Лин поприветствовала Юнь Ли, соблюдая все правила этикета, после чего Юнь Ли небрежно поинтересовалась целью её визита.

«Молодая леди сказала, что лагерь в Линьчуане расположен недалеко от гор, и там, похоже, нечем заняться, поэтому она попросила меня прислать несколько „двадцативосьмигранных бегущих фонариков“. Ваше Высочество, вы могли бы прислать их в Линьчуань, чтобы солдаты могли развлечься в свободное время».

Упомянутый Сяхоу Линем «двадцативосьмигранный фонарь в виде бегущей лошади» был разновидностью фонаря для развлечения. Его часто можно было увидеть на улицах столицы во время фестивалей, а состоятельные семьи также держали несколько таких фонарей для периодического развлечения.

Каждая лампа содержит двадцать восемь соединенных между собой карточек с картинками, которые приклеены к бумажному колесику внутри корпуса лампы. Когда фитиль внутри загорается, тепло от пламени заставляет карточки с картинками медленно вращаться, и пейзажи, люди и лошади на карточках оживают, разыгрывая вместе историю, представленную на двадцати восьми карточках.

«Старшая из молодых госпожей также сказала, что все картины были выгравированы самой нашей двоюродной бабушкой Ло Бибо. Их нелегко купить за границей, но и не слишком они ценны. Пожалуйста, Ваше Высочество, не возвращайте их нашей семье». Сяхоу Лин подавила смех и повторила слова Ло Цуйвэй.

Это был завуалированный выпад в адрес Юнь Ли за то, что тот раньше времени вернул новогодние подарки семье Ло; только Ло Цуйвэй осмелился бы сказать такое.

«Спасибо за ваше внимание», — Юнь Ли кивнул в знак благодарности, затем дважды неловко кашлянул. «Эм, Ло Цуйвэй... она очень занята?»

С тех пор как он вернулся от семьи Ло десятого числа месяца, он не видел ее три дня.

Эта Ло Цуйвэй просто возмутительна. Она так постаралась, чтобы подготовить такой продуманный подарок, так почему же она не приехала и не вручила его сама?

Если вы восхищаетесь кем-то и хотите ему угодить, почему бы вам не проявить себя и не попросить кого-нибудь другого преподнести подарки? Разве вы не знаете, что искренность необходима, чтобы тронуть даже самое черствое сердце?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172