Глава 37

Узнав, что Ло Цуйвэй ни разу там не был, он уже кипел от гнева, но тут Сюн Сяои нечаянно усугубил ситуацию —

«Кстати, пятого числа месяца Гао Чжань из поместья герцога Хэ провел весь день в доме семьи Ло; сегодня я слышал, что поместье герцога Хэ прислало Ло Цуйвэй приглашение завтра посетить поместье, чтобы полюбоваться цветами».

Это не просто "я так разозлился, что меня чуть кровью не вырвало".

Если бы у Юнь Ли была такая возможность, он бы предпочел заставить кого-нибудь в особняке герцога Хэ кашлять кровью.

Глава 21

«Гао Чжань отправился в дом семьи Ло на пятый день лунного Нового года? Он пробыл там весь день, прежде чем уйти?»

Эти слова Юн Ли произнесла с бесстрастным выражением лица и ровным, безразличным голосом.

Но Сюн Сяои всегда чувствовал, что эти глубокие черные глаза, которые смотрели прямо на него, не моргая, в любой момент могут выпустить двух огненных драконов.

Почувствовав, как по спине пробежал холодок, Сюн Сяои незаметно отступил на полшага назад. "Ах, да."

«Ты слышала сегодня, что герцог Хэ отправил Ло Цуйвэй приглашение полюбоваться цветами?» — снова спросила Юнь Ли.

Не понимая, в чем допустил ошибку, Сюн Сяои напряг свое крепкое тело, напряженно кивнул и незаметно сделал полшага назад.

Юнь Ли, откинувшийся на спинку стула, медленно выпрямился, слабо сжал правый кулак и дважды легонько постучал костяшками пальцев по столу. «Могу я спросить, существует ли необходимая связь между этими двумя вещами?»

«Это определенно связано, возможно, связано, а возможно, и нет…» — неопределенно произнесла Сюн Сяои, испытывая непреодолимое желание убежать.

Это возмутительно! Его Высочество принц Чжао использовал фразу «пожалуйста, спросите»! Что-то определенно не так!

«Раз уж ты даже не уверен, связаны ли эти две вещи между собой, — выражение лица Юнь Ли внезапно изменилось, он сердито хлопнул рукой по столу, — то что ты имеешь в виду, говоря о том, чтобы их связать?!»

Удар его ладонью был явно очень сильным; чернильница и книги на столе подпрыгнули, а жалкая, тоненькая подставка для пера упала головой вниз на стол.

«А разве плохо сказать всё это сразу?» — смиренно спросил Сюн Сяои, его лицо исказилось от скорби.

Юнь Ли резко вскочил, охваченный яростью, и схватил Сюн Сяои за воротник. «Уже от всего этого я в ярости; когда я злюсь, мне хочется избить тебя до состояния медвежьего пирога!»

Что касается того, почему эти две вещи одновременно так его разозлили, у него не было времени глубоко об этом задуматься. В любом случае, сейчас ему хотелось только одного — ударить кого-нибудь, нет, ударить медведя.

За пределами кабинета луна была темной, ветер дул сильно; внутри же кулаки и ноги бешено размахивали.

Со всех сторон выскочили дежурные охранники и ворвались во двор перед кабинетом, с любопытством разглядывая две фигуры, отражающиеся в окне кабинета.

—Ух ты, Его Высочество нанёс удар!

—Медведь поднял лапу, чтобы преградить путь, а затем повернулся и побежал!

Ой! Меня схватили за воротник сзади и бросили на землю!

—Генерал Сюн поднялся! Он готов начать оборону и контратаку!

—Его Высочество развернулся и нанес удар ногой в прыжке!

...

Какой напряженный, захватывающий и волнующий поединок один на один!

Услышав новость, главный управляющий Чен Ань бросился к двери, плотнее закутавшись в верхнюю одежду. Он с тревогой и беспокойством пытался протиснуться сквозь собравшихся у дверей охранников, крича: «Почему вы все не пытаетесь их убедить?!»

Охранники разразились смехом: «Всё в порядке, дядя Чен, это был всего лишь удар».

«В Линьчуане мы всегда были готовы вытащить мечи и порубить друг друга при малейшем разногласии, ха-ха-ха».

Однако, с другой стороны...

«О, Ваше Высочество, разве вы только что не вернулись из центра города? Что стало причиной драки с генералом Сюном?»

****

Спустя долгое время два равных по силе бойца в кабинете наконец устали от борьбы, сердито сели на стулья и стали сверлить друг друга взглядом.

«Ты такой неверный!» — сердито обвинил Сюн Сяои, прикрыв рот тыльной стороной ладони. — «Я увернулся, не ударив тебя по лицу!»

Юнь Ли закатил глаза и небрежно вытер пот со лба. «Я не специально целился тебе в лицо! Ты неправильно рассчитал направление и не увернулся, а у тебя ещё хватает наглости кричать?!»

Сюн Сяои тяжело фыркнул, потерев больное место на губе, и закатил глаза: «Что с тобой не так? Чем я тебя обидел?»

«Кто тебе велел говорить эти две вещи одновременно!» — я разозлился, услышав это.

«Нет, — сказал Сюн Сяои, скрестив руки на краю стола и с любопытством вытянув голову вперед, — почему мы не можем сказать все это вместе?»

«Представлять две подсказки рядом — это все равно что прямо заявлять о наличии необходимой связи между этими двумя событиями!» — нахмурился Юнь Ли, с праведным негодованием спрашивая: «Вы абсолютно уверены, что эти два события обязательно связаны?»

«Хотя я не совсем уверена, я же сказала, что, возможно, такое существует!» — логично возразила Сюн Сяои.

«Возможно, что?» — Юнь Ли сердито посмотрел на него. — «Ты, командующий центральной армией, так небрежно доносируешь военную разведку своим товарищам?»

Да, он рассердился, потому что медведь говорил неосторожно.

Совершенно верно.

Сюн Сяои усмехнулся: «Это не настоящая военная разведка! Это просто рутинная работа, может, просто пофантазируем?»

«Ни за что», — твердо и праведно заявил Юнь Ли, — «как говорится, тысячемильную дамбу можно прорвать муравейником. Мы не можем позволить тебе сойти с рук эту дурную привычку, иначе, когда мы вернемся в Линьчуань в будущем, ты будешь бесполезным медведем!»

Сюн Сяои ошеломленно указал на него пальцем.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172