Глава 96

«Что ты хочешь сказать?» Ло Цуйвэй не обернулся.

«Хотя я не знаю, почему вы в итоге ничего не предприняли, полагаю, Его Высочество принц Чжао, вероятно, не знает о ваших первоначальных планах», — сказала Хуан Цзинжу с ноткой самодовольства в смехе. «Если бы он знал правду, была бы ваша предстоящая свадьба все еще возможна?»

Ло Цуйвэй слегка нахмурилась и ничего не ответила.

«Сейчас все знатные семьи в столице говорят: „Если уж жениться, то на Ло Цуйвэй“. Но если бы люди знали, насколько безжалостным был ваш первоначальный план, как вы даже не подумали о катастрофической трясине, в которую вас затянет особняк принца Чжао и армия Линьчуаня в случае его осуществления…»

Хуан Цзинжу обернулась и посмотрела на ее напряженную спину, ее улыбка была сложной: «Даже если свадьба состоится, будет ли Его Высочество принц Чжао относиться к вам так же, как и раньше?»

«Вы, госпожа Хуан, никогда ничего не делаете без причины», — Ло Цуйвэй обернулся и бесстрастно посмотрел на неё. «Какая от этого польза?»

«Среди моих коллег-купцов в столице единственным противником, которого я мог уважать, был ты, Ло Цуйвэй, — откровенно сказал Хуан Цзинжу. — Мне нужно помешать тебе стать принцессой-консортом Чжао, прежде чем я смогу вернуть тебя на поле боя, где мы сейчас сражаемся».

«Для меня большая честь быть уважительным к вам. Должно быть, я был плохим человеком на протяжении десяти жизней, чтобы стать противником, которого вы цените».

Ло Цуйвэй усмехнулся и ушёл.

****

Покинув особняк семьи Сюй, Ло Цуйвэй велела Сяхоу Лин сначала вернуться к семье Ло, а сама отправилась в карету обратно в резиденцию принца Чжао.

Оказавшись внутри вагона, Ло Цуйвэй с удивлением увидел Юнь Ли, лениво развалившегося на диване.

Зачем вы здесь?

Возможно, предыдущие неразумные слова Хуан Цзинру немного смутили её. Она подавила лёгкое чувство беспомощности, подошла и села рядом с Юнь Ли, прижавшись к нему.

Восхищенная ее редкой инициативой, Юн Ли обняла ее в ответ и пошутила: «Ты сделала первый шаг…»

Ло Цуйвэй молча посмотрела на него, и в ее глазах постепенно появилась необъяснимая влага.

«Я даже не говорил, что прошу у тебя двадцать телег зерна», — запаниковал Юнь Ли, быстро прекратив поддразнивать ее, неловко крепче сжал ее руку и ободряюще похлопал по спине. — «Тебя обижали в семье Сюй?»

Ло Цуйвэй безучастно смотрела на его невольно мягкое выражение лица, и в груди у нее сжалось чувство горечи и боли.

Она прекрасно понимала, что если история дойдёт до Юнь Ли через Хуан Цзинжу, он, скорее всего, приукрасит её и исказит правду. Лучше самой быть честной, чтобы избежать неприятностей в будущем.

Но когда слова сорвались с её губ, ей показалось, что что-то застряло у неё в горле, и она просто не смогла их произнести.

На самом деле, Хуан Цзинжу была права в том, что сказала ранее. Когда она планировала использовать Линьчуань в качестве маршрута, она совершенно ясно понимала, какие проблемы это создаст для поместья принца Чжао и армии Линьчуаня, если план будет раскрыт.

Но в тот момент Юн Ли был для неё всего лишь инструментом для взаимной выгоды; ей было совершенно всё равно, жив он или мертв.

Хотя позже она осознала свою ошибку и остановилась, и на самом деле этого не сделала, её первоначальные намерения действительно были неправильными.

Если бы Юнли знал о хладнокровной злобе и коварстве, стоящих за ее первоначальным предложением, она не была бы уверена, что он по-прежнему обнял бы ее с такой нежностью.

Вспоминая прошлое, проведенное вместе, она не могла не почувствовать самоиронию и насмешку, понимая, что с момента их знакомства ее необычная слабость, растерянность и паника, похоже, были вызваны им.

«Бабушка Сюй принесла мне огромную тарелку лепешек из гороховой муки», — сказала она, и слезы текли по ее лицу. «Она даже не дала мне глотка чая; он был слишком сладким».

Выслушав ее рассказ о такой пустяковой вещи, Юнь Ли почувствовала облегчение, одновременно раздражение и веселье.

Он нежно погладил её щеку своей большой рукой, вытер большой палец о её слёзы и с болью в сердце сказал: «Ты что, глупая? Почему ты просто не сказала кому-нибудь, что не можешь есть?»

«Старик…» Она поднялась, держась за его руку, вытерла лицо и глубоко вздохнула.

Она подумала, что объяснить этот вопрос в нескольких словах будет невозможно, поэтому решила подождать, пока не вернется в резиденцию принца Чжао, чтобы обсудить его подробнее.

Возможно, заметив ее растерянное выражение лица, Юнь Ли нахмурился, наклонился ближе и с хитрой улыбкой поддразнил ее: «У меня есть способ помочь тебе справиться со сладостью, если ты согласишься не вычитать из моей зарплаты пять телег зерна».

Тонкие губы медленно приблизились друг к другу, их теплое дыхание несло слабый запах лечебной мази, отчего длинные ресницы Ло Цуйвэй задрожали.

«Хорошо, никаких выводов». Ло Цуйвэй, словно воительница, стоящая на пороге смерти, с покрасневшими, как закат, щеками, с готовностью согласилась.

Её необычная реакция снова заставила сердце Юнь Ли сжаться. Зная её упрямство, он понимал, что ещё долго не сможет понять, почему она расстроена. Поэтому он стал более решительным и начал сплетать губы и язык с её губами.

----2018/3/15 19:17:33|52219371----

48. Глава сорок восьмая

Возможно, из-за того, что оба они были полны беспокойства и скрывали это беспокойство в своих поцелуях и ласках, ситуация вышла из-под контроля гораздо сильнее, чем прежде.

Неясно, кто начал, но два страстных тела, сами того не осознавая, переплелись, их тела сплелись, словно две нити пряжи, неразделимые.

Если бы Ло Цуйвэй не отвлеклась так сильно, что случайно коснулась раны Юнь Ли, ситуация могла бы выйти из-под контроля.

Когда карета вернулась к резиденции принца Чжао и остановилась, Ло Цуйвэй пристально смотрела на свою растрепанную и слегка расстегнутую одежду, ее лицо покраснело, она была безмолвна от волнения.

Она действительно не могла смириться с тем, чтобы переложить вину только на Юн Ли, ведь на этот раз она была настоящей «соучастницей».

Увидев, как она пристально смотрит на его одежду, Юнь Ли решил, что она, вероятно, раздражена, поэтому быстро успокоился, опустил глаза и слабо возразил: «Я просто боялся, что тебе станет жарко, поэтому немного расстегнул её для тебя…»

Ло Цуйвэй смущенно закатила глаза, поправила одежду и с угрюмым смехом пробормотала: «Ну, спасибо вам большое».

Легко привести в порядок небрежно разбросанную одежду, но пухлые, сочные губы Ло Цуйвэй, ее румяные щеки и пленительные глаза… все это невозможно скрыть за короткое время.

Хотя в карете не было зеркала, она все равно могла представить, как выглядит в тот момент.

«Спускайся первой», — отчаянно сказала она, прикрывая рукавом покрасневшее лицо. «Мне, наверное, нужно немного смелости, чтобы выйти из этого вагона».

Нам придётся закрывать лица, когда мы будем выходить на улицу; такое решение принято.

Юн Ли усмехнулся, схватил её за руку и, не говоря ни слова, вытащил наружу. Затем, сквозь её тихий вздох, он прижал её голову к своей груди, поднял и унёс прочь.

Какая нелепость! Как он мог позволить кому-либо увидеть её такой соблазнительной и очаровательной прямо сейчас?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172