Глава 91

Однако никаких признаков раздражения или гнева не наблюдалось.

Даже в состоянии душевного смятения он понимал, что человек в его объятиях — это Ло Цуйвэй.

Тогда останется лишь полностью расслабиться и побаловать себя.

Щеки Ло Цуйвэй покраснели от смущения. Чувствуя вину и стеснение, она отдернула пальцы и послушно прижалась к его теплым объятиям.

Днем во внутреннем дворце царила тишина, лишь издалека доносилось стрекотание цикад, то усиливающееся, то затихающее, шумное и хаотичное, подобно внезапно участившемуся сердцебиению Ло Цуйвэя.

Как говорится в сказках: «Самое ценное и одновременно самое трудное в отношениях между мужчиной и женщиной — это взаимная привязанность и чувство принадлежности».

Человек, в которого она влюбилась, оказался тем, кто даже в глубоком сне помнил о необходимости оперативно отвечать и не хотел её игнорировать.

Уже в этом отношении ей гораздо больше повезло, чем некоторым людям, которые "ищут только одного человека, но не могут его найти".

Возможно, следующей весной он все еще будет скучать по возможности прогуляться рядом с ней под цветущими цветами;

Возможно, в долгие годы своей оставшейся жизни этот человек упустит много прекрасных моментов, проведенных с ней, когда они вместе наслаждались сменой времен года.

Однако всякий раз, когда он был рядом с ней, он всегда относился к ней с такой нежностью и бескорыстной преданностью, вселяя в нее мужество поддерживать тот маленький мир, который был за его спиной.

Пусть у него будет место, куда он сможет пойти, когда получит травму, и ветка, на которой он сможет присесть, когда устанет.

Юн Ли, ты можешь идти и защищать всех людей и бескрайние земли; я буду защищать только тебя.

Давайте будем смело и бережно идти вместе, следуя этим путем.

Ло Цуйвэй молча улыбнулась и тихонько приблизила к нему лицо.

Ее мягкие, красные губы остановились примерно в ширине пальца от бледных, тонких губ, и она легко, сквозь палящий летний воздух, сделала вид, что украдкой целует его.

Опасаясь снова разбудить его, она даже не прикоснулась к его губам.

Но человек, крепко спавший, похоже, открыл глаза. Хотя он все это время спал с закрытыми глазами, после этого движения он внезапно наклонился ближе к ее лицу и крепко поцеловал ее в губы.

С характерным "хлопком" это звучало, словно маленький цветок внезапно распустился, свежий и сладкий.

В одно мгновение воздух наполнился сладким ароматом, нежно окутав две фигуры, обнимавшиеся на диване.

"Укради у меня поцелуй..." — невнятно пробормотал Юнь Ли, уткнувшись лицом в ее ароматный, мягкий, словно облако, шелк.

Голос у него был ужасно хриплым от слабости и истощения, но в затянувшихся, невнятных словах в конце скрывалась довольная улыбка.

****

Каждый год, после того как проходят самые напряженные два-три весенних месяца, расписание Ло Цуйвэя становится очень размеренным.

Мой послеобеденный сон длится максимум полчаса, и я всегда встаю до полудня.

Юнь Ли крепко спал до полуночи. Проснувшись, он обнаружил, что его любимой жены снова нет, и пришел в ярость.

Проспав почти полтора часа, он почувствовал себя намного лучше, чем в полдень. Встав с постели и одевшись, он в ярости отправился искать свою жену, которая тайно сбежала от него.

Он решил серьезно поговорить с ней об этом: было возмутительно, что она постоянно тайком убегала, пока муж спал.

Следуя указаниям обитателей особняка, он прошёл из заднего холла в центральный и наконец увидел Ло Цуйвэя, который держал в руках бухгалтерскую книгу и разговаривал со управляющим Ченом.

Ло Цуйвэй подняла на него взгляд, явно озадаченная: «Ты так рано проснулся?»

Проснувшись, она увидела, что Юнь Ли крепко спит, и предположила, что он, вероятно, проспит до 5 часов вечера.

«Ты снова сбежал».

Изначально планировалось ответить холодно и резко раскритиковать, но когда слова вырвались наружу, он заговорил как больной кот, мяукающий.

Сам Юн Ли тоже был поражен.

Ло Цуйвэй позабавил его обиженный тон, и, пожав плечами, сказала управляющему Чену: «Дядя Чен, не могли бы вы, пожалуйста, прислать кого-нибудь на кухню, чтобы принести еду Его Высочеству в этот боковой зал?»

Старший стюард Чэнь Ань сдержал смех, нахмурился и торжественно кивнул.

Его Высочество принц Чжао, подавленный после неудачной попытки, вытер лицо и последовал за женой в боковой зал главного помещения, где угрюмо сел.

Ло Цуйвэй сидела рядом с ним, лениво перелистывая бухгалтерскую книгу в руке, время от времени посмеиваясь и подбадривая его несколькими словами.

Спустя мгновение он, казалось, наконец пришёл в себя и вдруг тихим голосом спросил: «Почему вы были недовольны в коридоре в полдень?»

Ло Цуйвэй наконец подняла взгляд от книги, повернулась к нему и мягко улыбнулась: «Нет».

Это был лишь мимолетный момент одиночества; в тот момент он был в каком-то оцепенении, и она думала, что он этого не заметил.

Юнь Ли был слегка раздражен. Он взял кончики ее правой руки в свою ладонь и поднес ее нежную, тонкую ладонь к своим губам.

Он нежно укусил ее за светлое запястье.

"Ты... ты... где твоё лицо?!" Ло Цуйвэй вскочила со стула, её лицо раскраснелось от смущения.

Сначала она встревоженно оглянулась на вход в боковой холл, а убедившись, что официант снаружи не подглядывает, сжала кулак и помахала им перед носом Юнь Ли.

Подобное интимное и романтическое поведение было бы допустимо, если бы происходило только наедине, но теперь, когда кто-то мог войти в любой момент, она действительно не могла преодолеть свою застенчивость и смущение.

«Я слышал, как мои товарищи по армии говорили это, — сказал Юнь Ли, его лицо покраснело, но он уверенно поднял подбородок, — они забывают о своем стыде, как только у них появляется жена!»

Ло Цуйвэй на мгновение потерял дар речи, а затем осторожно сел обратно, насмешливо фыркнув: «Что это за извращенная логика?»

Видя, что она, похоже, не желает отвечать на вопрос: «Почему ты вдруг расстроился в полдень?», Юнь Ли вздохнул и торжественно прошептал: «Вэйвэй».

В его глубоком, мягком голосе читались невысказанная нежность и меланхолия, отчего сердце Ло Цуйвэй затрепетало. Она быстро ответила: «Ммм?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172