Вечная ночь - Глава 9

Глава 9

"¿Por qué?" Aunque no te guste que te llame así, no tienes por qué obligarme a llamarte "Hermano Mayor" o "Segundo Hermano", ¿verdad? Mi rostro se ensombreció al instante. ¡Este zorro claramente está tratando de aprovecharse de mí!

—¿Por qué? —El zorro me miró extrañado, como si yo fuera un idiota—. Porque yo soy el mayor y tú el menor.

¡Maldita sea, qué clase de excusa es esa! Pero al ver la expresión descarada y desvergonzada de Lin, no tuve más remedio que tragarme mi ira.

"Qinglin..." Sentada en el vagón que se balanceaba, giré la cabeza para mirar a Long Xiangyu, que estaba sentado en el asiento del medio. Parecía estar dormido con los ojos entrecerrados. Llamé suavemente a Mu Qinglin, que estaba sentada frente a mí.

"Tos... tos..." Mu Qinglin tosió violentamente dos veces.

¡Este idiota, ¿estás intentando despertar al zorro? ¡Tonto!

"Segundo... Segundo Hermano", dije apretando los dientes, al ver su rostro radiante, "¿Tú y... el Hermano Mayor salen sin guardias ni nada?"

En las series de televisión, incluso cuando el emperador sale del palacio de incógnito, siempre va acompañado de varios guardias.

"¡Sí!", sonrió Mu Qinglin con picardía.

¿Dónde? ¿Dónde? Miré a izquierda y derecha, luego descorrí la cortina del carruaje para mirar afuera, pero no vi a nadie excepto al cochero. La verdad es que tenía muchas ganas de ver la destreza de un maestro del palacio imperial.

"¡Está justo delante de ti!" Supongo que mi mirada tonta mientras buscaba a alguien divirtió a Mu Qinglin, y se rió a carcajadas mientras hablaba.

—¿Tú? —Curvé los labios y le lancé una mirada desdeñosa—. Sí, eres gordo y fuerte, pero supongo que solo tienes apariencia y nada de sustancia.

"Jaja..." Una carcajada estalló. Miré a Mu Qinglin; su rostro estaba inexpresivo, sus ojos fijos en mí, como si escupieran fuego. Espera, no era él quien se reía. Entonces, ¿quién se reía?

¡Dios mío! Miré de reojo con cierta vacilación y, efectivamente, ¡el zorro había estado fingiendo dormir con las orejas erguidas!

Al poco rato, el carruaje se detuvo. En cuanto bajé, la vista del lago Longze y de los barcos nocturnos amarrados a lo largo de sus orillas disipó al instante toda la frustración que sentía por haber sido engañado por el zorro del carruaje.

Caminé detrás del Emperador Zorro y el General Qinglin, oyéndolos susurrar unas palabras al dueño antes de dirigirse directamente a una elegante barca pintada. Los seguí hasta la barca. Para ser sincero, esta noche, esta barca, este lago me recordaban mucho al río Qinhuai del que había leído en libros.

Al entrar en el barco, el camarote de proa era espacioso, con grandes ventanales en los cuatro lados, casi como ventanas de suelo a techo. El papel pintado verde claro de las ventanas estaba adornado con flores de melocotón. Quizás porque aún no era demasiado tarde, las cortinas transparentes color melocotón estaban suavemente recogidas, y una brisa entraba por las ventanas abiertas, haciendo que las campanillas que colgaban de las cortinas emitieran un sonido nítido y melodioso, creando una atmósfera indescriptiblemente fresca y agradable. Una pequeña mesa estaba colocada en el centro del camarote, presumiblemente para que los huéspedes cenaran, bebieran vino o tomaran té. A ambos lados del camarote había cómodos sofás, todos de color verde claro, con algunos cojines color melocotón colocados de forma casual. Más adelante, había un espacio abierto, que ocupaba más de un tercio de todo el camarote, con solo una mesa rectangular. Sobre la mesa había un guzheng (una cítara tradicional china), presumiblemente para que las camareras del barco de recreo lo tocaran.

Miré a Fox y a Qinglin, sentados a cada lado mío, y estaba a punto de acercarme a Qinglin cuando Fox le dio una palmadita a la persona que estaba a su lado sin siquiera mirarme. Me contuve; ¿acaso no estaría bien sentarme lejos?

Pronto, dos sirvientas trajeron platos con una presentación increíblemente apetitosa y los colocaron en la mesita del centro. ¡Vaya!, estas dos sirvientas eran bastante guapas, vestidas de verde claro, aunque un poco menos que nuestra Cui'er. Tras varias idas y venidas, la mesa quedó repleta de comida y vino; se me hacía agua la boca solo de verla. ¡Ay, qué hambre tengo!

"¿Piensas observarnos comer desde tan lejos?" El zorro me miró de reojo y cogió sus palillos.

De todas las cosas bajo el cielo, comer es lo más importante. Dejé de lado mis prejuicios, me moví unos pasos para sentarme junto al zorro, tomé mis palillos y comencé a comer. Justo cuando estaba disfrutando de mi comida, apareció de repente una copa de vino frente a mí. Levanté la vista sorprendido y vi a Mu Qinglin sentado frente a mí, sosteniendo una copa de vino. Se puso de pie, me tendió la mano y sonrió, diciendo: "Tercer hermano, no te concentres solo en comer. Ven, deja que tu segundo hermano brinde por ti".

Con la boca llena de comida y los palillos en la mano, instintivamente negué con la cabeza. Al ver la expresión avergonzada y decepcionada de Mu Qinglin, comprendí lo que sucedía y, mientras masticaba con energía, murmuré: "En realidad, tenía muchas ganas de tomar una copa con el Segundo Hermano, pero lamentablemente, no aguanto bien el alcohol. Si bebo, me quedaré dormido en el suelo, lo cual no es lo ideal".

Esa es la verdad, no tolero nada el alcohol.

"No es tan exagerado como dices." Mu Qinglin se volvió indignada, claramente sin creerme.

"¡Lo juro!", levanté la mano como para jurar, y arrastré al zorro al lío: "¿Qué tal si me tomo una copa contigo, Gran Hermano?"

"El segundo hermano te está honrando, ¿qué tiene eso que ver conmigo?" El zorro dragón se distanció rápidamente del asunto.

—Tú eres el hermano mayor y yo soy el tercero. Debemos respetar a los ancianos y cuidar de los jóvenes. Como hermano mayor, naturalmente debo intervenir cuando mi hermano menor esté en problemas. ¿Acaso podemos cortarnos la cabeza y derramar sangre, y mucho menos tomar una simple copa de vino? —Me volví hacia el zorro y dije con suma seriedad.

"¿Y qué pasa cuando yo, el hermano mayor, esté en problemas?" El zorro dragón me miró divertido y negó con la cabeza.

Siempre cuidamos de nuestro hermano mayor, así que lo protegeremos cuando sea necesario. Soy una persona muy educada, así que siempre serás tú quien nos proteja primero, y luego, de vez en cuando, te devolveremos el golpe. Eso se llama ser considerado, jeje.

¿Un escudo? Aunque el zorro hizo la pregunta, pude ver que Mu Qinglin también parecía completamente desconcertado. Suspiro, la diferencia de inteligencia entre las personas es enorme. Por ejemplo, comparado con las dos personas que tengo delante, la diferencia es tan obvia.

"Significa defendernos, impedir que otros nos intimiden y ser nuestro escudo protector."

"¡De acuerdo!", respondió el zorro secamente.

"¿De acuerdo? ¿Dices que de acuerdo? ¿Acaso el Gran Hermano quiere decir que acepta protegernos todo el tiempo?" Jajaja, con el Emperador protegiéndonos, un protector tan poderoso, ¿por qué tendría miedo de QUIÉN?

Al ver que el zorro asentía seriamente de nuevo, me reí tanto que casi cerré los ojos y tenía la boca estirada hasta las orejas. Rápidamente les entregué una copa de vino al zorro y a Qinglin, indicándoles que bebieran.

Después de unas copas, nos volvimos más habladores. Charlamos, disfrutamos de la brisa, admiramos la luna y navegamos por el lago; era como estar en el paraíso. Entonces pensé en jugar a "Verdad o reto" con ellos, pero cambié de opinión. Al fin y al cabo, desde el primer día que llegué dije que quería labrarme mi propio camino y no simplemente seguir los pasos de mis predecesores, jugando a juegos que ellos ya habían terminado. Hay que cumplir la palabra, jaja.

Mientras aún decidíamos a qué juego jugar, el zorro me señaló, luego al guzheng sobre la mesa rectangular, indicándome que tocara una melodía. ¡Dios mío!, yo estudiaba piano, y mi instrumento favorito es la pipa; no sé tocar nada más. Aquí no hay piano, y no puedo estar vestido de hombre y tocar la pipa en voz baja.

"No sé cómo", admití simplemente.

«Dijiste que no podías tocar el piano cuando bebías, ¿y ahora tampoco? Nadie te cree». Antes de que el zorro pudiera siquiera hablar, Mu Qinglin empezó a impacientarse.

"En realidad no." Mi expresión era 120% sincera.

«Se supone que es el primer ministro, ¿cómo es que no sabe nada? Hermano, ¿por qué lo elegiste?», preguntó Qinglin a Fox con mucha seriedad. Bueno, parece que yo también quiero oírlo decirlo él mismo.

«Debes estar viendo cosas. Creí que la familia Yun era tan rica que él sabría todo esto. Gastó muchísimo dinero para comprar un puesto oficial, ¡pero ni siquiera pudo permitirse contratar a un tutor! ¡Qué pena!». El zorro parecía arrepentido y decepcionado.

¡Uf, estos dos se están confabulando contra mí! Estoy furioso.

"Oye, Erlinzi, ¿crees que una simple guerrera como tú puede tocar instrumentos musicales?" Realmente no lo creí.

"¿Erlinzi? ¿A quién llamas?" Erlinzi estaba tan enfadado que casi se le eriza el pelo.

¿No te gusta? ¿Entonces cómo debería llamarte? ¿Mu Mu? ¿Qing Qing? ¿Lin Lin? ¿Xiao Qing? ¿Xiao Lin? ¿Xiao Qingzi? ¿Xiao Linzi? Antes de que pudiera terminar de hablar, Mu Qinglin se abalanzó sobre mí. Por suerte, el zorro me apartó y evitamos su ataque por poco. Debido al salto de Mu Qinglin, el bote se balanceó ligeramente. Me asusté y grité, casi cayendo en los brazos del zorro.

—No me llames así, llámame Segundo Hermano. Al ver que no podía atraparme, Er Linzi me gritó, su voz me hizo zumbar la cabeza. ¡Qué grosero! Humph.

"Hermano mayor, Erlinzi me acosó." Hice un puchero al zorro, olvidando momentáneamente que ahora era Yunfeng, e incluso fingí estar a punto de llorar: "Mi hermano mayor dijo que me protegería."

El zorro se quedó visiblemente desconcertado y luego soltó una carcajada. Tras reírse un rato, se recompuso y dijo con seriedad: «Segundo hermano, no debes molestar al tercer hermano. Si algo sucede, siempre debes seguirle la corriente y ceder ante él».

Erlinzi miró fijamente al zorro que reía, luego escuchó sus palabras, su rostro se puso rojo y no se atrevió a resistirse, casi sufriendo lesiones internas por la ira. Finalmente, me miró con odio y me dijo con tono siniestro: «Si yo puedo tocar la flauta, ¿qué tal si te bebes esa copa de vino?».

Tras decir eso, me dedicó una sonrisa astuta. Como estaba tan convencido de que un simple guerrero jamás haría nada refinado, pasé por alto la conspiración que se escondía tras esa sonrisa. Ignorando automáticamente la mirada pícara de su rostro, dije con gran bravuconería: «Bien, si no puedes, salta del barco, nada a su alrededor y luego vuelve a subir. El Gran Hermano será nuestro testigo; nadie podrá eludir la responsabilidad de la derrota».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194