Kapitel 57

« On dirait vraiment qu'on est entrés dans un nouveau monde. » Zi Ling se retourna et, lorsqu'elle reprit ses esprits, constata que la cage d'escalier qu'elle venait de voir avait disparu.

« En effet », remarqua également Lu Shi. Ils se trouvaient bel et bien dans cette rue et pouvaient même admirer davantage le paysage.

Par exemple, au début, ils ne voyaient que la porte au fond et le bâtiment derrière, mais maintenant ils aperçoivent une autre rue au loin.

C'était la même rue par laquelle ils étaient descendus du bus, mais elle paraissait beaucoup plus vieille.

Le seul problème, c'est que la porte, qui était ouverte il y a un instant, est maintenant fermée.

« Ça doit faire au moins vingt ans, non ? » dit doucement Cao Ran en désignant un panneau publicitaire non loin de là. « Je me souviens que cette enseigne a fermé ses portes quand j'étais à l'école primaire. »

« Quelqu’un arrive par là. » Lu Shi jeta un coup d’œil à la personne qui s’approchait, feignant l’indifférence. C’était une femme d’âge mûr qui portait un sac.

En passant devant eux quatre, elle s'arrêta et les regarda à plusieurs reprises.

« Elle peut nous voir », dit doucement Ye Bugui.

À la surprise générale, la femme se retourna aussitôt et répondit d'une voix forte : « Jeune homme, je ne suis pas aveugle, comment aurais-je pu ne pas vous voir ! C'est juste que vos vêtements ont l'air un peu étranges. »

Zi Ling et Cao Ran se sont serrées l'une contre l'autre et ont chuchoté : « À ton avis, son style vestimentaire remonte à combien d'années ? »

« Je ne saurais dire, je crois que c'est similaire à ce que porte ma mère en ce moment. »

La réaction de la tante était peut-être trop réaliste ; ils avaient presque oublié qu'il ne s'agissait que d'un souvenir, et l'ont même pris pour la réalité.

Le point positif, c'est qu'ils se sont tous calmés et n'avaient plus peur au début.

« Allons-y », dit Lu Shi en tête. Il venait d'épuiser ses dernières forces spirituelles. Il semblait pouvoir utiliser ici des techniques immortelles.

Cela signifie également que cet endroit est différent du monde des rêves.

« Je vais le faire. » Ye Bugui saisit la poignée de porte la première, et rien d'inhabituel ne se produisit.

Il secoua vigoureusement la poignée de porte et se rendit compte que la porte était verrouillée.

« Ça ne s'ouvre pas. » Ye Bugui se retourna et dit : « Il semble que nous devions trouver un autre endroit. »

À ce moment précis, une personne s'approcha d'eux en tremblant. C'était un vieil homme au dos voûté, mais dont le regard révélait une certaine perspicacité.

« Êtes-vous venus ensemble ? »

Il observa les quatre personnes et trouva cela un peu étrange de remarquer que les deux hommes et les deux femmes se tenaient ensemble.

« Oui. » Lu Shi acquiesça : « Nous avons découvert que nous ne pouvons pas ouvrir cette porte ! »

« Haha, vous les jeunes, vous êtes vraiment drôles ! C'est la porte de derrière, comment pourrait-elle être ouverte tout le temps ! »

En entendant cela, Ye Bugui a immédiatement ri : « Ce n'est pas la première fois que nous venons ici. Tu es nerveux ? L'entrée principale est juste devant ? »

« Ah, c'est vrai. » Le vieil homme sourit et les observa. Alors qu'elles s'apprêtaient à partir, il murmura : « Cette porte dérobée… il faut des relations pour la franchir. On se reverra si le destin le permet. »

Après avoir marché un certain temps, Zi Ling ne put s'empêcher de se plaindre : « Qui est-ce ? Pourquoi parle-t-il comme ça ? C'est tellement bizarre. »

« Je ne sais pas », dit Ye Bugui en plissant les yeux, « peut-être qu’ils ont tous été des menteurs à toutes les époques. »

Lu Shi jeta un coup d'œil à l'immeuble et confirma une fois de plus qu'il s'agissait bien de l'immeuble Good Family Apartment où ils résidaient actuellement.

L'immeuble, qui paraît aujourd'hui un peu vieux, était, dans mon souvenir, le plus impressionnant de cette rue.

En arrivant à l'entrée principale, tout le monde a eu une révélation soudaine

: c'était l'entrée de l'appartement qu'ils avaient vue en entrant dans la instance.

Bien sûr, dans mon souvenir, cette porte était encore plus grande et plus magnifique.

À la surprise des deux joueuses, l'ancien emplacement de l'immeuble Good Family Apartment était en réalité un hôpital.

Ye Bugui n'était pas du tout surpris ; au contraire, il ressentit une soudaine illumination : « L'hôpital, pas étonnant. »

Lu Shi savait ce qu'était un hôpital

; c'était une clinique médicale dans le monde de la cultivation. Mais il ne s'attendait pas à ce qu'il soit si grand, le trouvant même plus impressionnant que la Vallée du Dieu de la Médecine.

En entendant les paroles de Ye Bugui, il comprit immédiatement ce que l'autre partie voulait dire

:

« Vous voulez dire que Gao Yang et le frère de Wang Qifan sont tous deux morts dans cette clinique, non, dans cet hôpital. Leurs esprits vengeurs hantent donc toujours l'appartement. »

« Ça devrait être ça. » Ye Bugui ressentit un soulagement immense, comme si les nuages s'étaient dissipés et que le soleil brillait à nouveau. « C'est toujours la même vieille histoire d'esprits vengeurs, avec juste une petite intrigue en plus. Je pense que si on veut sauver notre colocataire, il suffit de chasser ces esprits. »

« Oui, chassez-les. » dit Lu Shi d'un ton grave. « Ils n'ont pas tort en soi. Ils sont probablement restés trop longtemps prisonniers du monde des mortels et ont oublié le chemin des enfers ; ils n'ont donc d'autre choix que de devenir des fantômes errants. »

Que ce soient les joueuses dans le donjon ou les spectateurs du direct, tous ont confirmé une chose

: Lu Shi est bel et bien le Seigneur Démon.

Même Cao Ran, d'ordinaire si distant, finit par devenir curieux :

« Seigneur démon, est-il vrai que les gens peuvent se réincarner après leur mort ? »

« C’est tout à fait vrai dans le monde de la cultivation. » Tandis que Lu Shi suivait Ye Bugui dans l’hôpital, il leur expliqua : « Les fantômes ont aussi leur propre monde. Mais si certains fantômes restent dans le monde des humains à cause de leurs obsessions, ils oublieront comment accéder au monde souterrain. »

« Les âmes ordinaires deviendront des fantômes errants, et si elles sont rencontrées par des cultivateurs de passage, elles pourront être libérées de leurs souffrances. Il existe aussi celles qui sont rongées par des obsessions profondes et qui peuvent même se manifester pour nuire aux humains

; on les appelle des esprits maléfiques. Les esprits maléfiques ne peuvent être libérés de leurs souffrances, et leurs âmes ne peuvent que se disperser. »

La climatisation de l'hôpital était assez forte et, combinée à la voix grave et chaleureuse de Lu Shi, elle donna la chair de poule à Zi Ling.

Elle n'avait pas peur des monstres du donjon, mais l'idée des fantômes et des monstres dans la réalité était terrifiante, car ses pouvoirs ne pouvaient pas être utilisés dans la vraie vie !

« Je pense que vous avez été confronté à des esprits maléfiques, et que dans votre rêve, ils ont tout tenté pour vous tuer. » Lu Shi analysa la situation du mieux qu'il put : « Cependant, pour une raison inconnue, il semble que ces fantômes ne puissent pas réellement nous nuire. »

« On n’a vraiment pas eu de chance. » Zi Ling en était absolument convaincue : « C’est sans doute parce qu’on est dans le dortoir ? C’est pour ça que les fantômes ne peuvent pas bouger. Tout comme les Sans-Visage, ils ne peuvent se déplacer qu’à l’extérieur de la chambre. »

« C’est possible. » Ye Bugui acquiesça. « Nous habitons au deuxième étage, pourquoi n’irions-nous pas jeter un coup d’œil maintenant ? »

L'un des avantages de cette époque pour eux est que la direction, sous tous ses aspects, n'est pas très stricte, ce qui leur permet d'ignorer le personnel hospitalier et de se comporter de manière imprudente sans que personne ne les arrête.

Peut-être que, aux yeux des autres, leur proche est gravement malade, et c'est pour cela qu'ils sont si anxieux !

Une fois au deuxième étage, Ye Bugui chercha rapidement un signe.

Comme Lu Shi ne comprenait rien à ce moment-là, il chargea simplement Ye Bugui de le suivre et le suivit partout où il allait.

Finalement, grâce à son physique avantageux, Ye Bugui apprit d'une infirmière quels services se trouvaient à cet étage.

« Médecine cardiovasculaire, neurologie… » répétait Ye Bugui un à un, mais à l’écouter, il semblait qu’aucun de ces départements ne puisse être considéré comme étant en opposition avec les autres.

« Vous ne pensez pas, » dit Cao Ran, appuyée contre le mur, visiblement très mal à l’aise avec l’odeur de désinfectant autour de son nez, « que d’après l’expérience de vos colocataires, le service qui nous concerne devrait être l’obstétrique-gynécologie, n’est-ce pas ? »

« Obstétrique et gynécologie ? » Lu Shi ne comprenait visiblement pas.

« Il s’agit simplement d’avoir des enfants », a rapidement déclaré Ye Bugui. « Cela n’a rien à voir avec vous ou moi. »

Après avoir fait plus ample connaissance avec eux, Ziling a pu lancer une plaisanterie : « Comment ça pourrait ne pas avoir d'importance ? Quand vous serez mariées et que vous aurez des enfants, vous devrez quand même aller chez le gynécologue. »

« Ce que je veux dire, c’est que… », a déclaré Ye Bugui d’un ton gêné, « nous ne pouvons pas avoir d’enfants. »

La surprise de Lu Shi provenait du fait qu'«il existe des services spéciaux pour l'accouchement ?»

Dans le monde de la culture, les cliniques médicales n'admettaient presque jamais les femmes enceintes. À cette époque, la grossesse était considérée comme un mauvais présage.

Par conséquent, on fait généralement appel à des sages-femmes pour accoucher à domicile. Si la famille est dans une situation financière plus précaire, il arrive même que les membres de la famille accouchent eux-mêmes.

« Oui », expliqua Cao Ran, « accoucher de nos jours est beaucoup plus sûr, et les accouchements difficiles sont bien moins nombreux. »

« C'est merveilleux », dit Lu Shi avec émotion. Lors de son voyage dans le monde des humains, il avait été témoin d'accouchements difficiles et avait profondément compris le sens de l'expression selon laquelle donner naissance est comme franchir les portes de l'enfer.

Il s'attachait de plus en plus à ce nouveau monde. Cette fois, Lu Shi décida de rester dans l'instance pendant les quinze jours complets.

«

Allons-nous au service d'obstétrique et de gynécologie

?

» Ye Bugui conduisit le groupe jusqu'au poste des infirmières.

Lorsque l'infirmière a appris qu'ils se rendaient au service d'obstétrique et de gynécologie, elle a souri et les a tous les quatre dévisagés : « Vous êtes deux couples ? »

« Non, non », a immédiatement nié Lu Shi.

Ce n'est pas qu'il méprisait les deux joueuses, mais aux yeux de Lu Shi, de tels propos portaient atteinte à la réputation des deux femmes.

« Ah, donc c'est une grossesse non désirée. » L'infirmière était plutôt ouverte d'esprit pour l'époque : « Ce n'est rien, vérifions d'abord de combien de mois vous êtes enceinte ! »

Le regard de Ye Bugui a balayé les alentours, et il a immédiatement acquiescé : « D'accord, faut-il s'inscrire ? J'étais tellement pressé que j'ai oublié de le faire ! »

Lorsqu'ils sont allés s'inscrire, Ziling se plaignait encore : « Qu'est-ce qu'on va vérifier ? On n'a pas de bébé. »

« Si on ne fait pas ça, on n'aura pas la possibilité de consulter un gynécologue. » Ye Bugui joignit les mains en signe de supplication : « Merci de votre aide. Je viens de voir que le cabinet du gynécologue est au troisième étage. Pensez-vous qu'il y ait un problème ? »

Les deux joueuses étaient expérimentées et elles sont devenues très sérieuses.

"Très bien, alors nous ferons un sacrifice pour vous remercier d'avoir affronté tant d'Hommes sans visage tout seul."

Le service d'obstétrique et de gynécologie se trouve tout au bout du troisième étage, et tous ceux qui passent devant ont le sourire aux lèvres.

Après tout, il s'agit d'accueillir une nouvelle vie.

« Vous portez toutes les deux des vêtements plutôt originaux. » L’infirmière les observa et remarqua avec attention leur style avant-gardiste.

« Je l'ai acheté sur un coup de tête », dit Zi Ling en esquissant un sourire forcé. Bien qu'elle ait accepté le contrôle pour passer la douane, elle avait encore peur une fois devant la porte.

Que ce soit le lit et les couvertures blanches et propres, les blouses blanches apparemment bienveillantes et les deux infirmières, ou l'odeur de désinfectant dans l'air, tout cela la mettait un peu mal à l'aise.

« Entrez. » L'infirmière semblait habituée à ce genre de scène et lança un regard réprobateur à Lu Shi et Ye Bugui : « Vous deux, vous n'allez même pas les réconforter ! Vous autres, vous êtes comme des managers qui se désintéressent complètement, tellement insouciants ! »

Lu Shi éprouva un certain sentiment de honte après avoir été réprimandé, mais il ne voulut pas faire le moindre geste, car les hommes et les femmes ne devaient pas se toucher.

« Non, non », répondit rapidement Zi Ling. « J'ai juste un peu peur. »

« De quoi avez-vous peur ? Vous allez bientôt être maman. » L'infirmière rit. « Une fois que le bébé aura grandi, vous adorerez être mère. »

Cao Ran regardait autour de lui lorsqu'il demanda à Ye Bugui : « As-tu trouvé quelque chose ? »

« Je ne sais pas si je rêve ou quoi… », réalisa soudain Cao Ran, le cœur battant la chamade. Le rire de l’infirmière, comme un écho, résonna dans sa tête

: «

Je crois avoir vu ce vieil homme étrange en bas.

»

« Vraiment ? » L’expression de Ye Bugui changea : « Dites-moi une direction, et j’irai jeter un coup d’œil là-bas. »

Après que Cao Ran eut fini de parler, Ye Bugui s'approcha de Lu Shi et lui murmura à l'oreille : « Je vais vérifier. Est-ce que tu vas bien tout seul ici ? »

« Bien sûr », répondit aussitôt Lu Shi. « Vas-y, je peux rester ici toute seule. »

L'infirmière jeta encore quelques coups d'œil à Lu Shi, se demandant sans doute pourquoi les deux hommes semblaient se rapprocher.

Pendant ce temps, Zi Ling était déjà allongée dans son lit, entamant une série d'examens.

Lu Shi et Cao Ran n'avaient d'autre choix que de s'asseoir dehors et d'attendre.

Juste à côté se trouvait la salle d'opération où des femmes accouchaient, et ils pouvaient même entendre les cris déchirants qui provenaient de l'intérieur.

Puis ils se regardèrent, comme s'ils avaient pensé à quelque chose de totalement absurde :

« Cela ressemble beaucoup à la façon dont on appelait Sherry à l'époque. »

Ye Bugui n'avait pas fait beaucoup de chemin lorsqu'il aperçut de nouveau le vieil homme devant les toilettes pour hommes.

Le vieil homme s'était discrètement rendu aux toilettes pour fumer sa pipe. Il jeta un coup d'œil à Ye Bugui, s'étouffa à plusieurs reprises, puis sourit, dévoilant une bouche ornée de dents en or.

« Oh, nous nous revoyons déjà ! »

« Hmm », demanda vaguement Ye Bugui, « savez-vous pourquoi je suis venu vous voir ? »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228