Capítulo 90

« Je viens de voir… » Shen Lixue regarda à nouveau. La rue était toujours animée, mais le bel homme en noir avait disparu !

« Qu’avez-vous vu ? » demanda Dongfang Heng en jetant un coup d’œil par la fenêtre. À part des piétons ordinaires, il n’y avait rien de particulier.

« Ce n'est rien, j'ai dû mal lire ! » Shen Lixue se frotta doucement le front. Elle avait mal entendu tout à l'heure et maintenant elle avait mal lu. Était-elle simplement trop fatiguée ?

« Il s'est passé beaucoup de choses aujourd'hui, et vous devez être fatiguée. Prenez votre repas et rentrez vous reposer ! » suggéra doucement Dongfang Heng, le regard profond. Les sourcils froids de Shen Lixue trahissaient une pointe de lassitude ; elle était en effet épuisée.

« Hmm ! » Shen Lixue hocha la tête en mangeant son repas sans conviction, ses pensées s'égarant déjà hors du restaurant, dérivant dans le vide : Où est passé Ye Qianlong exactement ?

Ye Qianlong suivit l'homme lubrique, tournant à gauche et à droite, jusqu'à ce qu'ils arrivent devant un magnifique édifice. Les trois grands caractères rouges «

Wan Hua Lou

» sur la plaque au-dessus du portail scintillaient au soleil.

Des femmes au maquillage prononcé se tenaient à l'entrée, interpellant avec enthousiasme les clients : « Jeune maître, ne partez pas, entrez prendre un verre… »

Le pavillon dit « Wan Hua Lou » (Pavillon des Dix Mille Fleurs) était un lieu de divertissement fréquenté par tous, des hauts fonctionnaires aux personnes de tous horizons. Outre de charmantes jeunes femmes, il abritait également de beaux et efféminés fonctionnaires afin de satisfaire les goûts de chacun.

Une femme d'âge mûr apparut à la porte, le maquillage prononcé et prenant des poses séductrices. Les yeux de l'homme lubrique s'illuminèrent et, avec un sourire obséquieux sur son visage maigre, il s'avança précipitamment : « Mama Hua ! »

La femme d'âge mûr jeta un regard indifférent à l'homme à l'air lubrique et dit avec dédain : « Quel genre de racaille de troisième zone avez-vous encore amenée ? »

L'homme lubrique laissa échapper un rire mauvais, sa voix basse mais toujours incapable de dissimuler son arrogance : « Cette fois, j'ai apporté ce qu'il y a de mieux, maman, regarde bien ! »

Quel genre de matériel de haute qualité quelqu'un comme vous pourrait-il bien apporter

!

Le regard désinvolte de la femme d'âge mûr s'illumina instantanément à la vue de Ye Qianlong. Elle s'approcha rapidement de lui et le dévisagea de la tête aux pieds. Ses yeux, emplis de stupéfaction, résonnèrent : cet homme était vraiment beau, plus beau encore que les immortels des tableaux. Il était véritablement le summum de la beauté.

Madame Hua portait une robe de gaze rouge vif, semi-transparente, qui dévoilait presque entièrement sa poitrine, créant une scène plutôt érotique. Ye Qianlong, immobile comme s'il ne l'avait pas vue, les yeux clairs comme la lumière du jour, était enveloppé d'un puissant parfum. Il fronça légèrement les sourcils et regarda l'homme lubrique

: «

Où est Li Xue

?

»

« Li Xue est à l'intérieur. Tu la verras si tu entres avec nous ! » L'homme lubrique fit un clin d'œil discret à Mama Hua. Ce bel homme était toujours à l'extérieur du Wan Hua Lou. Il fallait le surveiller de près et l'empêcher de s'échapper.

Madame Hua comprit et les fit entrer dans le Wan Hua Lou avec un sourire : « Oui, oui, Li Xue est à l'intérieur, entrez vite ! » Son regard admiratif ne cessait de parcourir Ye Qianlong. De toute sa vie, c'était la première fois qu'elle voyait un homme d'une beauté aussi époustouflante. Il était un véritable régal pour les yeux…

À l'intérieur du bordel, les clients déambulaient souvent, bras dessus bras dessous avec les jeunes femmes, leurs regards empreints d'intimité. En apercevant Ye Qianlong, ils furent tous stupéfaits. Qui était cet homme ? Il était tout simplement époustouflant !

Ye Qianlong les ignora tous, suivant de près Mama Hua et l'homme lubrique, son beau visage rayonnant d'un sourire pur et éclatant : « Je vais voir Li Xue, c'est merveilleux ! »

« Est-il idiot ? » demanda doucement Mère Hua à l'homme lubrique.

Il a été piégé et amené ici. Une fois à l'intérieur du bordel, n'importe qui aurait dû se rendre compte de la nature de l'endroit, mais il n'a montré aucune intention de s'enfuir et a continué à les suivre.

Bien que son bordel regorge de gardes et de malfrats, et qu'il ne puisse s'échapper même s'il le voulait, il est déjà pris au piège et ne sait plus comment s'en sortir. Il doit avoir un problème mental.

L'homme louche, impassible, murmura : « Pourvu qu'il soit beau et riche, c'est tout ce qui compte. Qu'importe s'il est bête ou pas ? D'ailleurs, s'il est trop bête pour s'enfuir, Madame Hua aura la vie plus facile ! » Après avoir erré si longtemps dans la capitale, il avait enfin trouvé un spécimen de cette qualité. Il n'avait pas d'autre choix que de le vendre et d'en tirer un bon prix.

« Où avez-vous trouvé ça ? J'espère que ça ne vous causera pas de problèmes », demanda à nouveau Mère Hua, toujours inquiète. Dans leur métier, le profit était primordial, mais ils ne souhaitaient pas s'attirer d'ennuis. Cet homme en noir était trop beau et trop noble, bien loin du commun des mortels.

« J’habite dans la capitale depuis tant d’années, je connais les familles nobles et les riches marchands de la cour comme ma poche. Cet homme m’est totalement inconnu

; il est forcément d’ailleurs. Même s’il a disparu, personne ne s’en souciera. Rassurez-vous

! » L’homme lubrique se tapota la poitrine pour la rassurer, ses petits yeux verts brillants comme des haricots. Il tendit rapidement sa main malodorante devant Mama Hua

: «

L’homme a été livré. Dépêchez-vous de me donner l’argent.

»

« Vous avez intérêt à garantir que cette personne est totalement innocente ! » avertit sévèrement Madame Hua, sortant deux billets d'argent de sa manche et les jetant à l'homme lubrique.

« Comment ça se fait que ce ne soit que deux cents taels ? » L'homme lubrique fut surpris après avoir compté l'argent. L'homme en noir était si beau, il était le plus beau des hommes.

Madame Hua fit la moue, posa les mains sur ses hanches et dit avec arrogance

: «

Quand on vend à Wan Hua Lou, on bénéficie d’une réduction. Je tiens Wan Hua Lou depuis des années et d’innombrables personnes y ont acheté. Le prix le plus élevé que j’aie jamais atteint était de cent taels. Vos deux cents taels représentent un prix exorbitant, sans précédent. Contentez-vous de ce que vous avez et ne tentez pas le diable

!

»

« Très bien, très bien, j'accepte la perte cette fois et je vous le vends moins cher ! » Les yeux perçants de l'homme lubrique brillaient d'un éclat moqueur. « Une fois qu'il sera installé, Mama Hua, n'oubliez pas de faire venir Xiao Cui pour me servir… »

« Tu as encore un cœur lubrique ! » Madame Hua tapota violemment le front de l'homme lubrique et le réprimanda avec colère : « Pourquoi es-tu si pressé ? Xiao Cui est dans la pièce d'à côté, elle ne peut pas s'enfuir. »

Madame Hua laissa échapper un doux grognement et se balança en s'approchant de Ye Qianlong. Désignant une pièce luxueuse, elle sourit et dit : « Jeune Maître, Li Xue vous attend à l'intérieur. Entrons vite ! »

« Vraiment ? » Les yeux de Ye Qianlong s'illuminèrent et, sans attendre que la mère de Hua l'appelle, elle se précipita dans la pièce.

Les vieux yeux de Madame Hua brillaient d'un sourire sinistre et suffisant. Elle s'apprêtait à envoyer des invitations à tous les fonctionnaires ayant un faible pour les hommes, les invitant à participer à la vente aux enchères du soir même. Elle était déterminée à obtenir un bon prix pour la virginité de cette femme de grande valeur.

Voici une salle magnifiquement décorée. Sur scène, un groupe d'adolescentes élégamment vêtues dansent de manière séductrice. En contrebas, des hommes s'enlacent. De nombreuses jeunes filles de seize ou dix-sept ans, à peine vêtues d'une chemise légère, sont agenouillées et servent respectueusement du vin aux invités. Certaines, le visage illuminé de sourires obséquieux, tremblent dans les bras d'hommes peu avenants.

« Li Xue, Li Xue ! » Ye Qianlong fit irruption dans le hall, son beau visage rayonnant d'un sourire simple et charmant.

Un silence de mort s'abattit instantanément sur la salle, et tous les regards se tournèrent vers Ye Qianlong. Émerveillés par sa beauté, ils laissaient transparaître un désir ardent dans leurs yeux. Elle était d'une beauté à couper le souffle.

«

Waouh, tu es absolument magnifique. Je vous prends toutes ce soir. Quel est ton nom

?

» Un homme grand et costaud, la voix pâteuse et l'air ivre, s'approcha et tendit les bras pour enlacer Ye Qianlong.

Ye Qianlong scruta rapidement le hall, mais ne vit pas Shen Lixue. Ses yeux clairs se remplirent d'une profonde déception. Lixue n'était pas là !

Une forte odeur d'alcool mêlée à une puanteur de sueur emplit l'air. Une ombre s'abattit sur les yeux innocents de Ye Qianlong. D'un geste de la main, un cri strident perça les nuages et résonna dans le ciel. L'ivrogne s'effondra au sol, se tordant de douleur. Du sang gicla sur le sol à ses pieds. Ses mains étaient net, une scène véritablement horrible.

« Où est Li Xue ? » Ye Qianlong leva soudain les yeux vers la foule. Son regard clair se chargea de noirceur, et une aura de violence intense l'entoura instantanément, faisant trembler les gens. Les profiteurs qui voulaient abuser de lui battirent en retraite, terrifiés. Cet homme était trop effrayant, trop terrifiant.

«

Au secours… au secours…

» L’homme à la main tranchée hurla de douleur, et les clients se réveillèrent en sursaut. Quelqu’un cria

: «

Courez

!

» La foule se précipita vers la porte comme un raz-de-marée.

Ye Qianlong restait immobile, silencieux, le regard empli de désespoir et de solitude. Alors que tous accouraient vers la porte, il asséna soudain un coup de paume, et tous, crachant du sang, s'écroulèrent lourdement au sol.

Même la scène de danse s'est instantanément fendue en deux, laissant un gouffre dans le sol, et les officiels masculins qui chantaient sont tombés à terre.

La voix enchanteresse de Ye Qianlong résonna dans toute la salle : « Personne ne partira tant que vous ne m'aurez pas dit où est Li Xue ! »

Les clients rassemblèrent leurs forces et contemplèrent Ye Qianlong. Son visage était d'une beauté féerique, et ses yeux d'une clarté limpide. Pourtant, une terrifiante intention meurtrière émanait de lui, telle un démon surgissant à l'aube, qui faisait frissonner l'assistance.

« Que s'est-il passé ? » Madame Hua entra en titubant dans le hall et hurla de stupeur en voyant les clients effondrés au sol, vomissant du sang : « Que s'est-il passé ? »

Une bourrasque de vent froid la submergea. Levant les yeux, elle croisa le regard sombre de Ye Qianlong : « Où est Lixue ? »

« Elle… elle… » Mère Hua tremblait violemment, les yeux emplis de terreur. Ce beau jeune homme, qui avait paru si innocent quelques instants auparavant, était soudain devenu terrifiant.

« Elle n'est pas là, n'est-ce pas ? » reprit Ye Qianlong, reprenant les mots de Hua Mama. Sa voix charmante était teintée d'une froideur glaciale, son aura perçante intimidante.

Mère Fleur était terrifiée et ne savait plus quoi faire. Ses jambes étaient faibles et elle voulait s'enfuir, mais elle ne pouvait pas bouger les pieds. Elle ne put que hocher la tête d'un air sensé : « Elle n'est pas là ! »

« Tu m'as menti ! » hurla Ye Qianlong, furieux. Maman Hua resta immobile, toujours terrifiée. Au bout d'un moment, son corps se relâcha et elle s'effondra, les yeux grands ouverts et le regard vide.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259