Гибискус как картина - Глава 62

Глава 62

Хотя в конце весны в пруду не было видно ни одного цветка лотоса, он уже был ярко-зеленым, а белоснежный павильон вдалеке выглядел как самый большой белый цветок лотоса, распустившийся в пруду.

Дугу Сихуэй молча наблюдала за приближающимся навстречу человеком. Ослепительно красное платье ей идеально шло. Ее яркие и живые глаза дополняли огненно-красный цвет платья, делая ее похожей на пылающее пламя, ослепительную и пленительную.

Цзы Цзинь неудобно устроился на подготовленном месте — напротив Дугу Сихуэй.

Раньше я завидовала тем, кто носил струящиеся юбки из тюля, но когда сама надела такую, поняла, что умение красиво носить струящуюся юбку из тюля — это тоже навык.

«Я к этому не привыкла», — сказала Дугу Сихуэй, глядя на листья лотоса вдалеке.

Цзы Цзинь сжала шею: "Мм."

«Вам не нравится носить женскую одежду?» — Дугу Сихуэй обернулась и слегка улыбнулась.

«Дело не в том, что мне это не нравится, но Ю Ло не согласится, чтобы я это надел». Цзы Цзинь был ошеломлен внезапной улыбкой Дугу Си Хуэй и честно, словно бобы, высыпаются из бамбуковой трубки, признался во всем.

«Она такая свирепая?» — голос Дугу Сихуэй был необычайно мягким.

«Конечно, даже несмотря на то, что наследный принц Юэ избивает меня целый день, я нисколько его не боюсь. Но если Ю Ло хотя бы немного нахмурится, у меня не останется выбора, кроме как заискивать перед ним».

«Правда?» — тихо спросила она, в ее голосе звучал скептицизм.

«Да, она злится и игнорирует всех. Даже травы, которые она приносит, втрое горькее на вкус. Я не смею отказывать ей в употреблении, иначе… Ю Ло очень рассердится, и последствия будут еще серьезнее», — нахмурившись, сказал Цзы Цзинь, притворяясь обеспокоенным.

"Разве она не... хорошо к тебе относится?"

«Дело не в том, что это плохо… просто она думает, что дала мне всё самое лучшее, но никогда не спрашивает, хочу ли я этого. Есть так много вещей, о которых она не хочет мне рассказывать, она принимает решения самостоятельно… Она всегда была так добра ко мне…» Цзы Цзинь попыталась улыбнуться, чтобы её слова звучали убедительнее, но улыбнуться ей не удалось.

Чем она любит заниматься каждый день?

«Вышивка, приготовление лекарств, ругань, сопровождение в школу, ожидание у павильона Тайпин, приготовление моих любимых пирожных — её улыбки были утешительными, её игривые выходки — раздражающими, а слова — нежными… Когда было холодно, она шила мне самую тёплую зимнюю одежду; когда было жарко, она заваривала мне мятную воду. Когда наследный принц издевался надо мной, она чувствовала себя виноватой и плакала. Она всегда ругала меня за чтение книг, не имеющих отношения к делу, но никогда не заставляла читать что-либо ещё. Она всегда ругала меня за пренебрежение своими обязанностями по приготовлению лекарств, но тайно ходила в Императорскую аптеку за ингредиентами для меня…»

Цзы Цзинь стояла там, ошеломленная. Она никогда раньше не задумывалась об этом. Казалось, у Ю Ло не было ничего, что ей нравилось бы делать. Все ее интересы и вся ее жизнь вращались вокруг нее самой. Она всегда была нежной, со спокойной и безмятежной улыбкой, но при этом скрывала от окружающих все свои неприглядные стороны. И все же она догадывалась о ней, сомневалась в ней и даже бросила ее.

Цзы Цзинь была встревожена и с опозданием поняла, что Дугу Сихуэй пытается обманом заставить её раскрыть информацию. Она настороженно посмотрела на Дугу Сихуэй.

Дугу Сихуэй опустила глаза, взяла палочки для еды и элегантно поставила тарелки в миску Цзы Цзиня: «Ты не ел два дня, съешь что-нибудь».

Затем Цзы Цзинь заметила, что стол был заставлен всевозможными блюдами, каждое из которых было приготовлено с невероятным мастерством, даже превосходящим то, что демонстрировалось во дворце царства Юэ. Однако аппетита у Цзы Цзинь совсем не было. Отчасти из-за рыбы, отчасти из-за беспокойства за Дугу Сихуэй, и, самое главное, из-за тупой боли в груди.

Дугу Сихуэй, казалось, почувствовала беспокойство Цзы Цзиня, взяла со стола несколько блюд, откусила понемногу от каждого, а затем посмотрела на Цзы Цзиня.

Цзы Цзинь заставила себя съесть пару кусочков, отложила палочки, опустила голову и втайне насторожилась, опасаясь, что Дугу Сихуэй снова воспользуется своей красотой, чтобы соблазнить ее.

Они сидели в павильоне, каждый погруженный в свои мысли. Служанка убрала всю посуду со стола и поставила сверху еще несколько изысканных десертов.

Легкий ветерок шелестел вдали листьями лотоса. Цзы Цзинь наконец не смог удержаться и украдкой взглянул на выражение лица Дугу Сихуэй. Тот удобно устроился, прислонившись к перилам павильона, легкий ветерок развевал его небрежно уложенные волосы. В его глазах, освещенных солнечным светом, читалась безмятежная красота.

Почему он постоянно спрашивает о Ю Ло? Западный Ле тогда без всякой причины изуродовал себе лицо; если бы он и спрашивал о ком-то, то должен был бы спросить о Си Ле. Учитывая, как сильно он заботится о внешности, ему не следовало бы так любезничать со мной… Может быть, она была возлюбленной Ю Ло с детства, еще до того, как попала во дворец? Это кажется маловероятным. Он, похоже, не знает ни имени Ю Ло, ни того, как она выглядит. Тем не менее, ясно, что его чувства к Ю Ло довольно особенные.

«Она так добра к тебе». Казалось, Дугу Сихуэй говорила сама с собой, или, возможно, с Цзы Цзинем: «Если бы я сказала всем, что ты в моих руках, как думаешь, она бы... пришла тебя спасти?»

Цзы Цзинь стояла там, ошеломленная. Спасет ли она его? Она так решительно ушла; Юй Ло теперь в чужих руках и, вероятно, даже не сможет защитить себя сам.

«Ты любишь рыбу?» — неуверенно спросил Цзы Цзинь.

"Что значит любить кого-то?... Когда я думаю о ней, мое сердце пустеет... Много раз я думал, что умер, но при этом отчетливо осознавал, что жив. Это хуже смерти... Знаете ли вы это чувство?"

Выражение лица Дугу Сихуэй было настолько скорбным, что это необъяснимым образом вызвало у Цзы Цзиня чувство вины.

«Я уже дала понять, что ты у меня. Если она придёт тебя спасти, всё будет хорошо. Если нет, я уже знаю, куда ты отправишься. Можешь быть уверена, в ближайшие несколько дней я ничего тебе не сделаю». Внезапно выражение лица Дугу Сихуэй стало ледяным.

Пораженный внезапной переменой в настроении Дугу Сихуэй, Цзы Цзинь вздрогнул: «Тогда… а что, если она не сможет пойти?… Я имею в виду, что, если ее держат в плену, и у нее нет выбора… Кроме того, когда я уходил в тот день…»

«Если бы ты меня не одурманила, у кого бы был шанс изуродовать меня? У кого бы был шанс унизить меня? Даже если она не придёт, даже не думай уходить… Разве этот пруд не прекрасен? Летом он расцветёт бескрайними просторами чистых лотосов. Хочешь узнать, чем я питаю эти цветы?» Дугу Сихуэй прищурилась, её тон был похож на влюблённый шёпот, от которого мурашки бежали по коже.

Цзы Цзинь машинально повернула голову, чтобы посмотреть на пышные лотосы в пруду, и несколько раз покачала головой: «Не пугай людей так».

«Свергните её», — вздохнула Дугу Сихуэй, безучастно глядя на лотосы вдалеке.

Цзы Цзинь весь покрылся холодным потом и бросился вслед за служанкой, словно убегая. Как только они собрались покинуть сад, Цзы Цзинь обернулся, словно одержимый, и увидел Дугу Сихуэя, все еще прислонившегося к тому же месту, с лицом, повернутым в сторону, и устремленным вдаль. Его фигура, вырисовывающаяся на фоне заходящего солнца, вытянулась в длинную, унылую дугу. Глаза были закрыты, красивые брови нахмурены, выражение лица – глубокое горе. Его худощавая фигура покачивалась в павильоне, словно ее вот-вот унесет ветром, вызывая глубокое чувство жалости.

Молодой господин Цзиньян: жалкий неудачник, которого, по-видимому, бросил Юй Ло, и чья многолетняя обида привела к извращенному разуму.

Индекс доброй воли: 5%. Индекс злобы: 50%. Индекс извращения: 45%.

Факт: Аномально нарциссическая личность, по неизвестным причинам или из-за необычной одержимости своим лицом. (Примечание: Это потрясающе красивое лицо было испорчено её собственными действиями.)

В заключение: Бедный ребёнок.

Оценка: Если я не выживу, надеюсь, мне удастся уйти хотя бы целым трупом. (В скобках) Это слишком многого просить?

Жизнь, полная любви и ненависти, труднопонимаемая, реинкарнация начинается заново. Владелец бамбука, невольно, сталкивается со многими испытаниями и невзгодами, впервые войдя в мир боевых искусств (Часть 3).

Погружение в мир Цзянху с множеством неожиданных поворотов (Часть 3) С того дня Цзы Цзинь находится под домашним арестом в этом особняке.

Несмотря на домашний арест, пока она не выходила во внешний двор, никто не задавался вопросом, чем она занимается. Поэтому, когда ей нечем было заняться, она часто бродила вокруг. Добравшись до внешнего периметра особняка, она тайно наблюдала за расположением войск и обороной внешнего двора, готовясь к возможности побега.

По мере того как погода постепенно теплела, рана на груди Цзы Цзинь, которую она намеренно скрывала и которой уделяла мало внимания, становилась все более болезненной. Помимо ежедневных ужинов с Дугу Си Хуэй, она почти ничего больше не ела.

Дугу Сихуэй редко появлялась днем, но всегда была во дворе Цзы Цзиня во время ужина. Они ели вместе, но редко разговаривали. После ужина Дугу Сихуэй могла посидеть там немного, но никогда долго. Цзы Цзинь хотел узнать, что происходит за дверью, и тайно пытался связаться с Ло Шуо, но преданность Ло Шуо была несоразмерна его чувству вины, поэтому она всегда возвращалась с пустыми руками.

Цзы Цзинь ела рис из своей миски крошечными кусочками, словно хотела пережевывать каждый из них полчаса. Время от времени она поглядывала на Дугу Сихуэй; сегодня брови Дугу Сихуэй были слегка нахмурены, и она ела очень мало. Цзы Цзинь втайне догадывалась, что Дугу Сихуэй беспокоится о вялости Юй Ло в последние несколько дней, но не решалась спросить, боясь разозлить эту непредсказуемую особу.

Цзы Цзинь почувствовала резкую, тупую боль в груди. Она заставила себя съесть половину тарелки риса, затем поставила тарелку и пристально посмотрела на рисовую миску на столе, молча молясь, чтобы Дугу Сихуэй поскорее доела и ушла.

Дугу Сихуэй увидела, как Цзы Цзинь поставила свою миску, на мгновение замерла, а затем продолжила есть рис, но не притронулась к посуде на столе. Цзы Цзинь была втайне озадачена. Она тайно заметила, что Дугу Сихуэй не любит есть, крайне привередлива в еде и является убежденной мясоедкой. Что с ней сегодня не так?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224