Гибискус как картина - Глава 101

Глава 101

Цзы Цзинь довольно улыбнулся бронзовому зеркалу, и человек в зеркале мгновенно почувствовал прилив сил.

«Молодой господин, что вы делаете?» — вошла Сяо Шуан и увидела, как Цзы Цзинь раздевается.

«Иди спать». Цзы Цзинь отвернула лицо, словно это было для нее совершенно естественным.

Сяо Шуан с недоумением посмотрела на Цзы Цзиня, выражение её лица несколько раз менялось. Она тихо сказала: «Молодой господин, сейчас только Чэнь Ши (7-9 утра). Вы только что проснулись, вы собираетесь снова спать?»

«Сейчас только Чен Ши (7-9 утра)? Мне кажется, уже вечер». Цзы Цзинь на мгновение застыл в недоумении, затем нахмурился и посмотрел в окно. «Почему так темно?»

«Молодой господин… вы в порядке? На улице дождь, и уже темнеет». Сяо Шуан, не моргая, посмотрел на Цзы Цзиня и осторожно спросил.

«Правда? Весенний дождь так же ценен, как нефть… Пойдем посмотрим». Цзы Цзинь улыбнулся и вышел на улицу.

«Молодой господин… Старый господин Фан прибыл», — осторожно произнесла Сяо Шуан, глядя на лицо Цзы Цзиня. «Вы смыли румяна с лица, молодой господин?»

«Уже три дня прошло?... Румяна не смываются. Мальчик это или девочка, доктор уже понял, когда измерил пульс». Цзы Цзинь подошла к сандаловому креслу, села, закатала рукава и аккуратно вытянула одну руку. Она повернулась к Сяо Шуан и с любопытством спросила: «Где доктор?»

«Ох... я сейчас же пойду за ними». Сяо Шуан в панике выбежала наружу.

Господин Фанг, одетый в синюю мантию, вошел, поставил коробку, которую нес, медленно открыл ее и достал нефритовую чашу, полую серебряную иглу и резинку.

Цзы Цзинь протянула руку, кивнула и улыбнулась господину Фангу.

Старый господин Фанг одобрительно кивнул: «Молодой господин, вы сегодня отлично выглядите. Вы доели суп, который я приказал им готовить к каждому приему пищи?»

Цзы Цзинь почтительно кивнул и мягко улыбнулся: «Спасибо за ваше внимание, господин. Я бы хотел позже выйти посмотреть, как идет дождь, не могли бы вы поторопиться?»

«Молодой господин спешит». Старый господин Фан улыбнулся и склонил голову, как обычно, потуже затянув резинку на руке Цзы Цзиня.

Когда вставили иглу, Цзы Цзинь слегка задрожала, а затем расслабилась. Ее темные глаза были лишены света, пусты и безжизненны. Она молча наблюдала, как ярко-красная кровь медленно течет из пульса, не выражая никаких эмоций.

Старый господин Фан долго молча смотрел на Цзы Цзиня, в его глазах нарастало нежелание. Он тихо вздохнул и повернулся к Сяо Шуан: «Молодой господин, вы хорошо питаетесь в последнее время?»

«Всё в порядке», — ответила Сяошуан, опустив голову.

«Вы выпили все прописанные мной тонизирующие супы?»

«Я выпил это».

«Что обычно ест молодой господин в последнее время?»

«Молодой господин не привередлив в еде. Он каждый день пьет питательный суп, который присылает старик, и тонизирующие напитки принца», — тихо ответила Сяо Шуан, опустив голову.

«Тонизирующее средство, присланное принцем? Что это за тонизирующее средство?» — спросил старик Фанг, поглаживая бороду и прищурившись.

«Этот слуга не знал, но с тех пор, как молодой господин вошел во дворец, прием этого лекарства не прекращался ни на минуту».

В этот момент нефритовая чаша была полна. Старый Мастер Фанг быстро вынул иглу, поставил чашу на место и неторопливо принялся приводить в порядок вещи в шкатулке.

«Молодой господин, пожалуйста, хорошо отдохните. Я вернусь через три дня».

После того как иглы удалили, Цзы Цзинь медленно закрыла глаза и слегка кивнула.

Евнух, стоявший у двери, вошёл, вылил кровь в сине-белую фарфоровую чашку и быстро ушёл. Старый мастер Фанг последовал за ним по пятам.

Спустя некоторое время Цзы Цзинь открыла глаза, их блеск и живость уже не были такими яркими: «Сяо Шуан, пойдем прогуляемся».

Увидев, что Цзы Цзинь проснулся, Сяо Шуан быстро взяла со стола чашу с лекарством и протянула её Цзыцзиню, сказав: «Молодой господин, пожалуйста, сначала выпейте своё лекарство».

Цзы Цзинь криво усмехнулся, взял миску с лекарством, выпил его залпом и вернул пустую миску Сяо Шуан.

Сяошуан только взяла пустую чашу и поспешно протянула плевательницу.

Внезапно, без предупреждения, Цзы Цзинь наклонилась и начала сильно рвать, извергая все лекарства и остановившись только после того, как вырвала чистой водой. Измученная, она откинулась на спинку сиденья.

Сяо Шуан поставила плевательницу и медленно похлопала Цзы Цзиня по спине. После того как Цзы Цзинь сел, она протянула ему воды: «Молодой господин, пожалуйста, прополощите рот».

Цзы Цзинь отвернула лицо, взяла воду и прополоскала рот: «Я хочу пойти прогуляться».

Сяо Шуан подошла к тазу, смочила тряпку и протянула ее Цзы Цзинь, тихо сказав: «Молодой господин, вам следует смыть румяна с лица. Будет нехорошо, если это увидят посторонние и это попадет к принцу».

Цзы Цзинь взглянула на Сяо Шуан, взяла тряпку и энергично вытерла ей лицо: «Ты закончила?»

Сяо Шуан взяла ткань и сказала: «Молодой господин, пожалуйста, не сердитесь. Я пойду за плащом, чтобы мы могли выйти вместе».

«Не нужно, я бы хотела прогуляться одна». Цзы Цзинь опустила голову, медленно поднялась и быстро направилась к двери.

Сяо Шуан поспешно схватила плащ и бросилась за ним вслед.

Идет легкий моросящий дождь, ветви ивы склоняются к земле, дует легкий ветерок, и тонкий слой тумана окутывает мутное голубое озеро, добавляя озеру Вэйян нотку неземной красоты, превращая его в сказочную страну, в иллюзию, подобную сновидению.

В павильоне Лиуран посреди озера Цзы Цзинь, закутанная в плотный плащ, аккуратно перевернула четыре рыбы и пожарила их на гриле. На ее губах появилась легкая улыбка, когда она протянула руку, отщипнула небольшой кусочек рыбы и попробовала его: «Почему он недостаточно соленый?»

«Не может быть? Молодой господин посыпал её солью, как она может не быть солёной?» — Сяо Шуан с сомнением посмотрел на рыбу, уже покрытую солью.

Цзы Цзинь осторожно взял кусочек и дал Сяо Шуан попробовать: «Он солёный?»

"Молодой... молодой господин... Это еще можно есть?" — с горечью спросила Сяо Шуан, проглотив рыбу и высунув язык.

Цзы Цзинь еще раз попробовал рыбу, все еще не совсем убежденный, и обнаружил, что она совсем не соленая: «Сяо Шуан, иди и принеси еще соли».

«Молодой господин… это слишком солёное, чтобы есть… ладно, подождите здесь, Сяошуан сейчас же принесёт». Сяошуан прервала фразу, увидев, как Цзы Цзинь поднял голову, быстро перефразировала и выбежала из павильона.

Легкий моросящий дождь, дувший с дуновением ветерка, занесся в павильон. Цзы Цзинь вздрогнула и посмотрела на озеро. В туманном воздухе она увидела белую фигуру, скользящую по воде, стоящую на листе лотоса и обращенную к ветру.

Цзы Цзинь улыбнулась и покачала головой. Это была всего лишь очередная галлюцинация. Каждую ночь ей снились странные сны, и ей казалось, что за ней каждый день следует человек в белом. Говорят, что чрезмерная кровопотеря может вызывать головокружение и рвоту, но никто не говорит, что чрезмерная кровопотеря может также вызывать галлюцинации.

Что это?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224