Гибискус как картина - Глава 99

Глава 99

«Ваше Величество! Ваше Величество! Не надо! Молодой господин такой слабый. Комната для медитации темная и сырая, а молодой господин такой маленький. Как он сможет это выдержать?» Евнух Фулай опустился на колени и подошел ближе к императрице, слезы текли по его лицу.

«Быстрее уведите молодого господина!» — императрица Яньцзай обернулась, и ее голос стал еще яростнее.

Дугу Сихуэй безучастно смотрела на императрицу Яньцзай в снегу: "Моя... жена..."

Императрица Яньцзай отвернула голову, больше не глядя на Дугу Сихуэй, и подошла к молодому принцу из Министерства юстиции, поправила его растрепавшуюся одежду и протерла раны на его лице.

«Моя госпожа…» Голос Дугу Сихуэй был полон рыданий. Как бы Фулай Гунгун ни тянул его за собой, он оставался стоять на месте, отказываясь двигаться, позволяя снежинкам бить себя в лицо и тело.

Губы Сикоу Сюньле изогнулись в улыбке, когда он провокационно посмотрел на Дугу Сихуэй, в его глазах читалось самодовольство.

Со слезами на глазах евнух Фу поднял Дугу Сихуэй и отнес ее в темную комнату.

"Мать... сын..."

Снег падал бесшумно, покрывая землю, но... чье сердце было ранено, чья душа сломлена?

"шипит…"

Рука императрицы Яньцзай внезапно задрожала, причинив боль Сикоу Сюньлэ. Затем она нежно прикоснулась к ней: «Болит, Леэр…»

Хуэйэр, тебе больно?..

Сикоу Сюньлэ не смотрела на императрицу Яньцзай; ее взгляд метался по сторонам, и подозрительный румянец появился на ее ушах: "Идиотка..."

Императрица Яньцзай на мгновение напряглась, затем опустила глаза, осторожно смахнула снег с Сикоу Сюньлэ, стараясь не задеть рану на его руке, и аккуратно завернула его в свою накидку, прежде чем сесть в императорскую карету.

В императорской карете императрица Яньцзай крепко держала Сикоу Сюньлэ на руках. Ее тело слегка дрожало, лицо было чрезвычайно бледным, а губы, которые должны были быть розовыми, были фиолетово-голубоватыми и слегка дрожали.

Из-под плаща Сикоу Сюньле внезапно схватил императрицу Яньцзай за руку: «Идиот! У тебя такие холодные руки, ты что, хочешь меня заморозить насмерть?!»

Императрица Яньцзай быстро отдернула руку, но Сикоу Сюньлэ крепко держал ее и не отпускал: «Отец сказал, что пока ты будешь послушна, моя семья Сикоу продолжит тебя защищать. В противном случае… есть много людей, которые хотели бы получить защиту моей семьи Сикоу. Поэтому! С этого момента я не позволю тебе больше видеться с Дугу Сихуэй!» В его тоне звучали снисходительность и самодовольство.

Императрица Яньцзай пристально посмотрела на Сикоу Сюньле, затем отвернула лицо, в ее глазах мелькнул холодный блеск. Она не хотела говорить больше, но ее тело задрожало еще сильнее.

«Не бойся. Пока ты будешь хорошо относиться к своему брату, мы с ним будем тебя защищать». Сикоу Сюньлэ положил холодную руку императрицы Яньцзай себе на грудь и тихо произнес, в его голосе звучало легкое утешение.

Императрица Яньцзай проводила Сикоу Сюньлэ до дворца Вэйян, подняла его из императорской кареты и, поправив его слегка растрепавшуюся одежду, сказала: «Лээр, возвращайся. Я не войду. Если твой брат узнает, что ты ходил к Дугу Сихуэй, он обязательно обвинит тебя».

Си Коу Сюньле повернул голову и на мгновение задумался: «Хм, неплохо... тогда сегодня вечером...»

«Мне еще нужно прочитать несколько поминальных текстов, поэтому сегодня вечером я не приду. Завтра я приду в дворец Вэйян, чтобы повидаться с тобой и твоим братом, хорошо?» — Яньцзай, женщина, погладила Сикоу Сюньле по голове и мягко успокаивала его.

«Что такого интересного в вашем мемориале? Разве отец не осматривал его раньше… Ладно, ладно, лучше приходите завтра пораньше». Видя, как бледнеет лицо императрицы Яньцзай, Сикоу Сюнь изменил свои слова.

«Хм». Императрица Ёнчжэ кивнула и встала. «Чон-хи, проводите молодого принца внутрь. На улице мороз, и дороги скользкие. Не дайте молодому принцу снова пострадать».

Сикоу Сюньлэ взглянул на императрицу Яньцзай, затем повернулся и ушел.

Императрица Яньцзай смотрела на покачивающуюся фигурку Сикоу Сюньлэ, в ее глазах мелькнул холодный блеск, смешанный с оттенком негодования.

Императрица Яньцзай ворвалась во дворец, словно сумасшедшая, ее яростные крики распугали всех дворцовых слуг. Она смахнула все со стола, опрокинула нефритовую ширму и яростно растоптала ее: «Старый негодяй, Сикоу! Сикоу Сюньсян! Как смеет даже какой-то соплячок Сикоу открыто бросать вызов моей власти! ... Ты смеешь угрожать мне! Ты смеешь угрожать мне! ... Сикоу Сюньсян... Сикоу Сюньсян... Я почти обманулась твоей невинной внешностью, почти поверила, что ты искренен по отношению ко мне! Сикоу Сюньсян... Сикоу Сюньсян... Ты действительно заслуживаешь называться величайшим талантом в мире... Раз ты хочешь соревноваться со мной, раз ты хочешь сражаться со мной, я буду сопровождать тебя до конца! Если я покорю этот мир, я позабочусь о том, чтобы твоя семья Сикоу постигла участь хуже смерти!»

Цзюнь Ин молча стояла позади императрицы Яньцзай, внимая ее гневу и обидам.

Императрица Яньцзай обернулась и увидела позади себя Цзюнь Ин, глаза которой тут же покраснели.

Цзюнь Ин поспешно сделал два шага вперед, но, остановившись, тихо спросил: «Кто обидел Его Величество?»

«Семья Сикоу… воспользовалась моей молодостью и заставила меня взять Сикоу Сюньсяна в императрицы… Они подавили моего дядю и унизили Хуэйэр… Когда Хуэйэр тяжело заболела, Сикоу Сян задержал всех императорских врачей в своей резиденции, и я не держала на него зла… Теперь, когда Хуэйэр по моей воле оказалась в холодном дворце… они все равно не отпускают ее!… Они даже не уважают меня, такого простого ребенка, как Сикоу… Они даже угрожали мне… Они вели себя так, будто наследство семьи Лань Нань было подарком от семьи Сикоу… Как я могу проглотить это оскорбление!» Императрица плакала, ее голос дрожал от рыданий, лицо выражало горечь и обиду.

Цзюнь Ин сделала шаг ближе, намереваясь обнять императрицу, но в конце концов остановилась, застыв в оцепенении: «Ваше Величество, пожалуйста, не грустите. Не позволяйте такой пустяковой вещи вызвать конфликт с императрицей. Вы уже терпели два года, что вам еще один раз?»

Слёзы императрицы Яньцзай, словно ледяные шипы, пронзили сердце Цзюнь Ина, заставляя его безудержно кровоточить и невыносимо болеть: Ваше Величество… почему… почему эти люди так с вами поступили? Почему они всегда заставляют вас плакать? Ваше Величество, вы должны верить в Цзюнь Ина… однажды… Цзюнь Ин заставит их заплатить вдвойне.

Императрица Ёнчжэ опустила глаза и пробормотала себе под нос: «Неужели это всего лишь немного больше? Неужели это всего лишь немного больше?... Неужели это всего лишь немного больше...»

Императрица Яньцзай вытерла слезы рукой: «Приготовь любимый ужин и закуски Хуэйэр. Сегодня вечером я буду ужинать со своей наложницей… А еще принеси мне сшитую мной белую лисью шубу».

«Ваше Величество, разве это не… стеганый пиджак, сшитый для Императора и Императрицы? Мы не должны действовать опрометчиво в данный момент. Ваше Величество знает, насколько важна для Вас должность Командующего Императорской Гвардией…»

«Пусть сестра Суэр сошьет похожую. Я… больше не хочу отдавать ее ему».

На закате дворец Вэйян был покрыт белым снежным покрывалом, а все озеро Вэйян было усыпано снежинками, лишь несколько снежинок плыли по небу.

Внутри дворца Вэйян было тепло, как весной.

С начала зимы императрица Яньцзай специально поручила слугам дворца Вэйян, поскольку императрица и императрица чувствительны к холоду, иметь несколько дополнительных жаровен.

Дворцовая охрана выполнила приказ и, увидев, что в других дворцах есть по два жаровни, зажгла четыре. Неожиданно император и императрица простудились.

Узнав об этом, императрица Яньцзай немедленно прервала утреннее заседание суда и поспешила во дворец Вэйян, где выплеснула свою ярость, обрушившись с ругательствами на дворцовых слуг за неповиновение императорскому указу и потребовав забить их до смерти за то, что они зажгли всего четыре жаровни.

После долгих уговоров императора и императрицы императрица наконец сдалась. С того дня шесть жаровен во дворце Вэйян горели днем и ночью.

Одновременно горело шесть жаровен, из-за чего в небольшом дворце было немного душно. Тем не менее, император и императрица не приказали убрать ни одну из жаровен.

Император и императрица, одетые в одну белую мантию, их почти прозрачная кожа слегка покраснела от сухого, жаркого воздуха. Их длинные, гладкие, иссиня-черные волосы ниспадали до лодыжек. Его розовые губы были плотно сжаты, а в теплых, темных глазах мелькнула нотка гнева: «Как мог Леэр быть таким грубым? Этот Дугу Сихуэй не только будущая наложница Вашего Величества, но и единственный сын императорского дяди Дугу, чья политика противоречит политике Отца…»

«Брат, это он начал. Этот Дугу Сихуэй выглядит слабым, но он нисколько не сдерживался, когда бил меня. Посмотри… посмотри на мое лицо, оно все исцарапано им…» — сказала Сикоу Сюньлэ, подходя к императору и императрице и с обиженным выражением лица указывая на свое лицо.

Тонкие пальцы императрицы нежно коснулись раны на его лице, в ее глазах мелькнула нотка сердечной боли: «Кто тебе велел идти и провоцировать их? Вот к чему это привело. Полагаю… Я слышала, что Дугу Сихуэй всегда был слаб. Неважно… Пойдем со мной к нему позже». Ее голос мгновенно смягчился.

"Эй... Я знал, что ты больше всех обо мне заботишься, брат. Я пойду с тобой к нему. Тот человек наказал его и отправил в комнату покаяния. Я никогда раньше не видел, как выглядит комната покаяния. Брат, ты не представляешь, как сильно он был потрясен, когда увидел рану на моем лице. Его тело дрожало, а руки были ледяными. Я даже согрел их для него. Брат... что случилось?"

"Вы имеете в виду... Цзиньэр ушла?" Слабая улыбка застыла на губах императора и императрицы, руки зависли в воздухе.

«Да, я ударил Дугу Сихуэй по лицу прямо у неё на глазах, но она всё равно заперла Дугу Сихуэй в комнате для медитации». В глазах Сикоу Сюньле читалась самодовольная ухмылка.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224