Гибискус как картина - Глава 148

Глава 148

Цзы Цзинь беспомощно лежала у горячего источника, ее лицо уже не было таким румяным, как прежде. Она пристально смотрела на Бао Сяня, который постоянно посыпал горячий источник целебными травами: «Бао Сянь, почему ты так сердишься?»

Бао Сянь не подняла глаз и продолжила выполнять свои обязанности: «Бао Сянь не понимает, о чём говорит учитель».

Цзы Цзинь наклонила голову и посмотрела на Бао Сяня, который делал вид, что занят: «Только что, когда старуха сказала, что ты поступил во дворец в двенадцать лет, ты выглядел так, будто вот-вот умрешь от гнева».

«Учитель притворяется спящим?» — Бао Сянь внезапно подняла взгляд на Цзы Цзиня, а затем снова опустила голову. — «Учитель слишком много думает». Ее голос был гораздо спокойнее, чем прежде.

«Да, наверное, я слишком много об этом думал. Тогда я говорил гораздо более резкие вещи, но Баосянь тогда так не злился… Наверное, я просто слишком много об этом думал», — тихо сказал Цзы Цзинь, прислонившись к горячей ванне и выглядя немного усталым.

Бао Сянь слегка замер, посыпая лекарство; единственным звуком в большой хижине с соломенной крышей был тихий журчание воды.

«Всё по-другому». Спустя долгое время в комнате раздался слегка хриплый голос Бао Сяня, но Цзы Цзинь долго молчал.

Спустя неопределенное время Бао Сянь наконец закончил разбрызгивать все необходимое лекарство, затем поклонился и отошел в сторону, молча наблюдая за Цзы Цзинем, который, казалось, спал.

Неразрешенные эмоции и непреодолимые демонические препятствия, цикл причины и следствия — когда мы снова встретимся? Клятвы быть подобными птицам, летящим крыло к крылу, ветви переплетаются — данные в тот день. (Часть седьмая)

Желание быть как две птицы, летящие вместе (Часть 7) После нескольких дней сильного снегопада погода в горном городке так и не прояснилась. Хотя был полдень, небо все еще было мрачным, словно надвигалась еще более сильная снежная буря.

Принц Анле с мрачным выражением лица посмотрел на Сикоу Сюньсяна, одетого в бамбуковую шляпу: «Брат, ты не собираешься?»

Си Коу Сюньсян был одет в белое, его серебристые волосы и лицо были полностью скрыты длинной белой вуалью на бамбуковой шляпе. Он молча отвернул лицо, погруженный в свои мысли.

«Если вы беспокоитесь о наложнице Ло, то вам следует как можно скорее вернуться. Леэр сама со всем справится», — небрежно сказал принц Анле, молча взяв чашку с чаем.

Си Коу Сюньсян продолжал смотреть в том же направлении, не двигаясь и не говоря ни слова.

«Когда мы приехали, Леэр велела мне остаться во дворце. Теперь, когда наложница Ло беременна уже шесть месяцев, понятно, что вы волнуетесь. Поэтому Леэр попросила Ло Шуо подготовить карету, чтобы вы могли в любой момент вернуться во дворец», — сказал принц Анле, отпивая чай.

Сикоу Сюньсян медленно повернул голову: «Ваше Высочество сопроводит меня обратно во дворец?»

Принц Анле поставил чашку, опустил глаза и сказал: «Как ты мог так неправильно понять мои благие намерения, брат? Ребенок в утробе императрицы — твой первенец, поэтому вполне справедливо, что ты ценишь его».

«А что, если я не вернусь?» — сквозь вуаль голос Сикоу Сюньсяна звучал необычно холодно.

Даже сквозь вуаль принц Анле чувствовал пронзительный взгляд Сикоу Сюньсяна: «Я думал, ты не хочешь ехать в семью Ю с Лэр, потому что беспокоишься о наложнице Ло во дворце и мечтаешь вернуться. Может быть, Лэр неправильно тебя поняла?»

«Если я не пойду, то и принц не сможет». Голос был холодным и ясным, не оставляя места для переговоров.

«Ты!» — внезапно встал принц Анле и сердито закричал: «Если ты не идёшь, почему я не могу пойти тоже?!»

«Нет никаких причин для этого». Си Коу Сюньсян медленно повернул лицо и посмотрел в окно.

Принц Анле усмехнулся и сделал несколько шагов вперед: «Теперь, когда у тебя есть семья, ты потерял свои первоначальные права, и ты хочешь преградить мне путь? Мы братья уже более 20 лет, а ты так непреклонен?!»

Си Коу Сюньсян крепко держался за ножку стола, не оборачиваясь и не споря.

«Я не пойду с вами! Я не вернусь во дворец! Если вы попытаетесь меня заставить, я сделаю вид, что у меня никогда не было такого брата, как вы!» — сердито обернулся принц Анле и холодно произнес.

Сикоу Сюньсян медленно отвернул лицо, молча наблюдая за спиной принца Анле. Спустя долгое время он тихо вздохнул и мягко сказал: «Лээр, почему ты не понимаешь?... Ни ты, ни я не имеем права делать выбор... Что ты мне обещала, когда пришла сюда? Мы договорились... что просто придем посмотреть и ни во что не будем вмешиваться, но то, что ты сделала сейчас, — это не просто посмотреть... Сейчас у нее все хорошо, и она единственная наследница семьи Ю. Ты должна ясно понимать в глубине души... Мы больше не идем по одному пути с ней, так зачем же настаивать? Вернись во дворец со своим братом».

Лицо принца Анле было крайне мрачным. Он внезапно обернулся и сказал: «Какая шутка! Я столько лет шел с ней по жизни, как же мы можем не быть попутчиками?! Ты что, завидуешь, брат?»

Сикоу Сюньсян медленно поднялся и встал у окна: «Мы с тобой немедленно отправимся обратно». В его тоне не было места для переговоров.

«Я абсолютно…»

«Докладываю Вашему Величеству, карета семьи Ю уже ждет у ворот, сообщая, что они приехали за Вашим Величеством и Вашим Величеством», — раздался низкий голос Цзинь Ю у ворот.

«Входите и отвечайте», — холодно произнес принц Анле, сдерживая гнев.

Как только Цзинь Юй вошёл в комнату, он почувствовал необычно гнетущую атмосферу. Он изо всех сил старался подавить тревогу в своём сердце и, опустив голову, стоял в пяти шагах от принца Анле и Сикоу Сюньсяна.

Король Анле медленно сел обратно, но его лицо оставалось неописуемо мрачным: «Вы выполнили все мои приказы?»

Цзинь Юй взглянул на Сикоу Сюньсяна и тихо произнес: «Все уже улажено… но…»

«Отдайте приказ немедленно вернуться во дворец», — внезапно раздался холодный голос Сикоу Сюньсяна.

Принц Анле внезапно встал: «Возвращайтесь сами, если хотите! Я не вернусь!»

«На этот раз у тебя нет выбора». Сикоу Сюньсян, казалось, не желал отступать ни на шаг.

«Господин… есть кое-что… не знаю, стоит ли говорить об этом или нет», — пробормотал Цзинь Юй.

"Говори!" — принц Анле, сверля взглядом спину Сикоу Сюньсяна, произнес, стиснув зубы.

Цзинь Юй взглянул на принца Анле, затем на Сикоу Сюньсяна и с трудом произнес: «Вчера утром наследный принц царства Юэ подготовил большое количество свадебных подарков… В полдень он поручил местной свахе доставить их семье Ю. Старушка Юй была вне себя от радости и немедленно обручила молодую леди с наследным принцем царства Юэ, назначив дату свадьбы… Я слышал, что когда состоялась помолвка… Я слышал… Я слышал, что молодая леди тоже присутствовала в тот момент, но она не выказала никаких признаков недовольства… Узнав об этом, король Дугу рано утром поспешил к семье Ю… Мы…»

Си Коу Хуаньсян, стоявший лицом к окну, покачнулся и пошатнулся, наконец сумев удержаться на ногах, схватившись за стол рядом с собой.

И без того недовольное выражение лица принца Анле стало ещё более отвратительным, его узкие миндалевидные глаза опасно сузились в щели: «Она осмелилась пообещать выйти за меня замуж!»

«Свадьба назначена на 18 число этого месяца. Наследный принц королевства Юэ не хочет создавать вам трудностей, поэтому, похоже, он хочет сначала провести свадьбу в доме семьи Ю, а затем устроить более пышную церемонию в королевстве Юэ… Учитывая, что до свадьбы осталось всего несколько дней… Мастер, вы хотите…» — Цзинь Юй заставила себя закончить фразу.

"Она смеет! ...Как она смеет! ...Как она смеет... Имперская гвардия!" Принц Анле был в ярости.

«Мой господин… в этом деле нет места для маневров… мы должны прислушаться к Его Величеству… давайте немедленно вернемся во дворец, чтобы больше его не видеть…»

«Как ты смеешь! Ты — господин, я — господин! Кто дал тебе право здесь говорить!» — свирепо воскликнул принц Анле, ударив Цзинь Ю по лицу.

«Лээр, перестань дурачиться». Сикоу Сюньсян обернулся и посмотрел на принца Аньле, лицо которого уже раскраснелось от гнева: «Цзиньюй, иди и приготовь карету».

«Брат! Ты всё ещё собираешься уходить? Я не уйду! Я лучше умру, чем уйду! Я буду смотреть, как она выходит замуж!» — взревел принц Анле, словно безумец.

Сикоу Сюньсян опустил голову и вздохнул. Он подошел к принцу Анле и поправил свою слегка растрепанную одежду: «Ты такой взрослый, почему ты все еще как ребенок?... Я не отпущу тебя... Я пойду с тобой... проводить Цзиньэр на свадьбу».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224