Гибискус как картина - Глава 214
Немного подумав, бабушка Лу быстро достала благовонную палочку из ящика перед туалетным столиком и с улыбкой сказала: «Я знала, что эта вещь, которую вы всегда носите с собой, очень важна для Вашего Высочества, поэтому этот старый слуга давно уже спрятал её для вас».
Цзы Цзинь взяла благовония, слегка вдохнула их аромат и медленно вздохнула с облегчением. Она мягко прислонилась к кровати, безучастно глядя на благовоние в руке, и ее мысли унеслись куда-то вдаль.
Любовь и ненависть не оставляют следов, глубокую привязанность трудно дождаться; потомки богов, три поколения брака и обиды наполняют реку, наблюдая за приливом и отливом под ветром и дождем (X).
Наблюдение за приливом среди ветра и дождя (10) Дворец Ян Чэнь Гося.
Си Коу Сюньсян смотрел на сад, полный цветов гибискуса, и на его губах появилась растерянная улыбка.
Вот такая она, Леэр. Она всегда говорит, что не любит и ненавидит Леэр, но на самом деле она больше всего о ней заботится.
В те времена во дворце было так много элегантных и изысканных дворцов, но Леэр не хотела ни один из них. Вместо этого она настояла на том, чтобы ей достался заброшенный и полуразрушенный дворец Сяян. Хотя Леэр ничего не сказала, в глубине души она понимала его. В то время он жил во дворце вместе с ней. Хотя он был молодым наследником семьи Си Коу и братом императора и императрицы, у него не было официального статуса во дворце, и он никогда не получит собственный дворец. Каким бы заброшенным ни был дворец Сяян, она отдала его Дугу Си Хуэю. У Дугу Си Хуэя было то, чего не было у Леэра, так как же он мог быть доволен? После того как Дугу Си Хуэй сбежал из дворца глубокой ночью, Леэр заняла этот дворец, который был даже хуже, чем Холодный дворец.
Цветущие в этом саду гибискусы – редчайшие растения; интересно, сколько усилий Леэр вложила в уход за этими драгоценными экземплярами. Сегодня великолепный дворец Ся Ян превосходит любой другой зал по элегантности и изысканности; он нисколько не похож на свой прежний пустынный и холодный вид. Если Леэр так щепетильна даже в мелочах, как она может быть равнодушна к ней?
«Ваше Величество, примите мои соболезнования».
Сикоу Сюньсян обернулся и равнодушно улыбнулся: «Госпожа Юлуо, вам что-нибудь нужно?»
Ю Ло на мгновение замолчал, а затем сказал: «Я узнал, что Его Величество не покидал этот дворец уже два дня, и я крайне обеспокоен, поэтому и пришел к вам».
Си Коу Сюньсян опустил глаза и сказал: «Ничего страшного, я просто вспомнил кое-что из прошлого».
Ю Ло мягко сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, не грустите. Вы видели выражение лица принца. На его лице была улыбка, уголки губ слегка приподнялись, а на лице читалось удовлетворение и умиротворение. Ваше Величество должно знать, что нет противоядия от гниения костного мозга и сердца. Даже если бы принц был жив, ему пришлось бы каждый день терпеть эту душераздирающую боль. Для принца это лишь своего рода облегчение».
Сикоу Сюньсян немного подумала, а затем сказала: «Что случилось, юная госпожа? Говорите, пожалуйста, откровенно».
Ю Ло на мгновение замолчал, затем улыбнулся: «Ваше Величество, не стоит больше волноваться… Новый император царства Юэ женится через десять дней. Ваше Величество лучше всех знает, на ком он женится».
В темных глазах Сикоу Сюньсяна мелькнуло удивление, но он быстро опустил взгляд и сказал: «Продолжайте, юная госпожа».
Ю Ло улыбнулся и сказал: «Тогда император пожалел меня и, чтобы отплатить моему господину за все, что у меня есть сегодня. Я благодарен, но император должен знать, что я шаг за шагом планировал для своего возлюбленного. Если император все еще хочет принять моего господина обратно, он должен знать, от чего ему придется отказаться».
«Я знаю всё, что вы хотите сказать, юная леди», — Сикоу Сюньсян слегка кивнула, обернулась и взглянула на ярко цветущие за окном гибискусы: «Мне просто интересно, как он будет относиться к вам в будущем, учитывая вашу преданность ему с самого детства».
Ю Ло на мгновение растерялся, а затем слегка улыбнулся: «Спасибо за вашу заботу, Ваше Величество. Однако время на исходе. Вместо того чтобы тратить его на мысли обо мне, Ваше Величество, вам следует подумать о том, как встретить вашего господина».
Сикоу Сюньсян взглянул на Ю Ло и сказал: «Завтра я хотел бы увидеть госпожу Ю».
В глазах Ю Ло мелькнул огонек: «Ваше Величество поистине оправдывает свою репутацию первоклассного специалиста, сумев даже предвидеть положение Госпожи в королевстве Чэнь. Ваше Величество, будьте уверены, Ю Ло всё уладит».
Императорский сад Лунного Королевства.
Пышные, яркие цветы в саду словно позолочены огненным закатом. Цзы Цзинь, нахмурив брови, шла по Императорскому саду, глядя на полусгоревшую благовонную палочку в своем парчовом мешочке. Завтра был крайний срок, к которому она договорилась встретиться с женой своего господина, но Цзюнь Линь с того дня не появлялся во дворце Чаофэн, и каждый раз, когда она пыталась его увидеть, ей отказывали у ворот. Как она могла забыть о чем-то настолько важном?
«Что тебя беспокоит, Цзиньэр?» — знакомый, но уже немолодой голос прервал мысли Цзы Цзиня.
Цзы Цзинь искоса взглянула и увидела иссохшую, худую старуху, стоящую в одиночестве под высоким, крепким старым деревом, опираясь на трость. Словно за ночь из ее тела вытекла вся оставшаяся энергия, волосы, иссохшие и расщепленные, как зимняя трава, падали на плечи, а глубоко изборожденное морщинами лицо было полно депрессии и печали. Ее некогда яркие и пронзительные глаза теперь помутнели.
Это некогда молодое и пленительное лицо... это некогда постаревшее, но все еще исполненное достоинства лицо...
«Это ты!» — удивленно воскликнул Цзы Цзинь.
Госпожа Ю медленно и неуверенно подошла к Цзы Цзинь, нежно погладила ее длинные волосы и с любовью улыбнулась: «Неужели Цзиньэр действительно не хочет меня видеть?»
Цзы Цзинь сделал два шага назад, настороженно глядя на него: «Вам что-нибудь нужно?»
Минута молчания.
Госпожа Юй сдержанно опустила руку и улыбнулась: «Можно мне прийти к Цзиньэр?»
Цзы Цзинь огляделся по сторонам, огляделся и, недолго думая, быстро направился в сторону леса.
Госпожа Ю потрясла предмет в руке и тихо сказала: «Разве Цзиньэр не нужен этот ключ?»
Цзы Цзинь внезапно остановилась, повернулась, посмотрела на ключ в руке госпожи Ю и усмехнулась: «Откуда мне знать, лжете ли вы мне?»
«Теперь, когда Джинэр здесь в ловушке, о чём ещё я могу ей лгать?»
Цзы Цзинь задумчиво взглянул в сторону, а затем холодно спросил: «Что нужно сделать, чтобы ты отдал мне ключ?»
Глядя на настороженное выражение лица Цзы Цзиня, госпожа Юй горько усмехнулась. Спустя долгое время она снова спросила: «Цзиньэр навещала Линьэр в последние несколько дней?»
Цзы Цзинь резко отвернула голову и больше ничего не сказала.
Госпожа Ю продолжила: «С того дня Линьэр постоянно пьет, за исключением утреннего судебного заседания. Вчера она выпила так много, что ее вырвало кровью. Знает ли об этом Цзиньэр?»
Цзы Цзинь на мгновение замолчал, а затем твердо сказал: «Какое отношение это имеет ко мне?»
«Цзиньэр поистине бессердечна. Ты помнишь, как получил травму в городе Хуайинь? ... У Цзиньэр с детства было необычное телосложение, и та травма была очень серьёзной. Все врачи в Личжоу и даже в царстве Юэ были бессильны... Линьэр была встревожена и сошла с ума. Каждый день она вкладывала в тебя всю свою внутреннюю силу и каждую ночь проливала слёзы».
Позже, через Цзюнь Ина, я передал Линьэр целительную музыкальную партитуру. Эта партитура быстро истощала внутреннюю энергию. После долгих раздумий я поручил Цзюнь Ину послать экспертов из Лунного Королевства, чтобы помочь Линьэр исцелить тебя. Но Линьэр проигнорировала всё это, отказавшись полагаться на кого-либо, и играла партитуру пятнадцать дней подряд, пока ты не пробудилась. По правде говоря, если бы ты была внимательнее, ты бы давно заметила, что боевые навыки Линьэр уже были сильно повреждены, и, несмотря на годы лечения, она восстановилась лишь примерно на 20%.
Знаешь, почему Чэн Цинсун взял тебя в ученицы? Не потому, что увидел твой талант, а потому, что знал, что ты обладаешь внутренней энергией, накопленной почти тридцать лет назад… Посмотри… посмотри, как Линьэр к тебе относится. Ты совсем не чувствуешь его сердца? Императорский врач сказал, что если ты рассердишься, есть риск выкидыша. Он явно очень хочет быть рядом с тобой, но боится услышать от тебя обидные слова, рассердиться и поссориться. Единственный способ удержаться от того, чтобы пойти к тебе, — это каждый день напиваться до беспамятства.
Цзы Цзинь застыла на месте, её сердце переполняли неописуемые чувства. Было бы ложью сказать, что она не благодарна, но какой смысл в благодарности? Её сердце никогда не принадлежало Цзюнь Линю, и даже если бы она хорошо к нему относилась, даже если бы хотела отплатить ему, это только породило бы ещё больше недоразумений. Она отвернула лицо, скрывая смущение в глазах: «Мадам, в этом нет необходимости. Просто скажите, что у вас на уме».
Любовь и ненависть не оставляют следов, глубокую привязанность трудно дождаться; потомки богов, три поколения брака и обиды наполняют реку, наблюдая за приливом и отливом под ветром и дождем (XI).
(11) Цзы Цзинь застыла на месте, ее сердце переполняли неописуемые чувства. Было бы ложью сказать, что она не благодарна, но какой смысл в благодарности? Ее сердце никогда не принадлежало Цзюнь Линю; даже если бы она хорошо к нему относилась, даже если бы хотела отплатить ему, это только породило бы еще больше недоразумений. Она отвернула лицо, скрывая смущение в глазах: «Мадам, в этом нет необходимости. Просто скажите, что у вас на уме».
Госпожа Юй покачала головой и вздохнула: «Я знаю, что этот ребенок не от Линьэр».
Цзы Цзинь слегка вздрогнул, затем улыбнулся и сказал: «Я никогда не говорил, что этот ребенок его».