Гибискус как картина - Глава 158

Глава 158

Си Коу Сюньсян продолжал хмуриться, глядя на бусинку, словно погруженный в глубокие размышления и игнорируя людей позади себя.

Увидев, что Сикоу Хуаньсян не обернулась, Сюнь Лэ осмелел. Он, важно шагая, вошёл и приблизился к брату. Увидев императрицу на кровати, он слегка нахмурился: «Когда она вернулась?... Возмутительно! Я так долго за неё волновался, а она уснула, как только вернулась, и заставила меня ждать?!»

Си Коу Сюньсян внезапно выхватил бусину из руки императрицы, осторожно приоткрыл ей рот и засунул бусину ей в рот.

Сюнь Лэ высунула голову, недоумевая: «Что с ней, брат? Она больна?»

Си Коу Сюньсян внезапно обернулся, взял руку Сюнь Лэ и положил её в руку императрицы: «Лээр, не отпускай, мне нужно пойти и забрать оставшиеся янтарные бусы… Ты должна помнить, что нельзя отпускать, иначе эта жизненная сила покинет её».

«Брат, почему ты плачешь? Что с ней случилось?» Сюнь Ле смотрел на спящее лицо императрицы, его глаза были полны глубокой тревоги.

«Лээр, не спрашивай. Я скажу тебе, когда вернусь. Ты должна дождаться моего возвращения. Не отпускай... Если отпустишь... она никогда не вернется». Си Коу Сюнь Сян крепко сжимал руку Сюнь Лэ в руке императрицы.

Сюнь Лэ слегка задрожал и в ответ крепко сжал руку императрицы: «Брат... возвращайся скорее».

Сикоу Сюньсян слегка кивнул. Он оглядел зал и пробормотал: «Цзиньэр, не уходи... оставайся здесь и не двигайся. Жди, пока брат вернется». С этими словами он направился к двери.

Словно одержимая, Цзы Цзинь шаг за шагом следовала за Си Коу Хуань Сяном. Увидев, как Си Коу Хуань Сян закрыл дверь и ушел, Цзы Цзинь ускорила шаг, чтобы догнать его, но ее силой потянули назад. Цзы Цзинь упала на землю, растерянно оглядываясь назад; никого не было. Она снова поднялась и направилась к двери, но обнаружила, что кто-то тянет ее сзади, и она никак не могла вырваться, что бы ни делала.

Повторив это несколько раз, Цзы Цзинь удрученно вернулся к постели и увидел Сюнь Лэ, всего в поту, с дрожащими руками, держащего руку императрицы. Он безучастно смотрел на императрицу, его лицо было бледным. Спустя долгое время он крепко сжал руку императрицы одной рукой и медленно, застыв на месте, проверил ее дыхание другой.

Цзы Цзинь небрежно сел рядом с Сюнь Лэ, глядя на его лицо, которое было даже прекраснее, чем у маленькой девочки: «Больше не пытайся, ты уже мертв, попытки не вернут тебя к жизни... Но ты и в детстве был неплох, довольно хорошо себя вел... Хм?... Почему ты плачешь? Разве она не тот человек, которого ты ненавидишь больше всего?»

Сюнь Ле сидела, ничего не выражая, на краю кровати, по щекам бесшумно текли крупные слезы.

Цзы Цзинь наклонила голову, на ее губах играла самодовольная улыбка: «Неужели из всех твоих взглядов, которые я видела, ты выглядишь лучше всего, когда плачешь? Разве ты не ненавидел ее до смерти? Почему ты плачешь? Я и не знала, что ты можешь плакать».

Глаза Сюнь Лэ были красными и опухшими от слез, но его рука по-прежнему крепко сжимала руку императрицы. Одной рукой он тащил ее одежду, крича: «Вставай! Вставай! Я не позволю тебе умереть! Я так тебя ненавижу! Как ты могла умереть?! Как ты могла умереть вот так, без всякого объяснения?! Вставай, злой принц! Ты такой злой! Такой злой! Кто мог тебя убить?! Кто мог тебя убить?! Ты никогда не знал, кто хороший, а кто плохой! Я так хорошо к тебе относился! Ты даже не отплатил мне! Как ты мог умереть?! Как ты мог умереть?! Я не позволю тебе умереть! Я не позволю тебе умереть! Вставай, вставай! Вставай!» Сюнь Лэ тащил тело императрицы, как сумасшедший.

Цзы Цзинь сидела в стороне, сетуя на жалкое состояние императрицы: «Даже после смерти ты не умрешь спокойно! Кажется, извращенность прививается с детства. Ты мертвец, а он всего лишь маленький ребенок, разве он не знает, что такое страх? Разве дети не должны бояться мертвых?»

После недолгой борьбы силы Сюнь Лэ иссякли. Он слабо сел, тяжело дыша, крепко сжимая руки императрицы: «Не умирай! Разве ты не говорила, что будешь защищать меня всю жизнь?... Мы с братом всегда были так добры к тебе, невероятно добры, почему ты этого не видишь? Почему ты этого не видишь? Что бы ты ни хотела, брат тебе все давал, и ты все еще не удовлетворена? Ты хочешь мучить брата своей смертью?... Что в нем такого хорошего? Он не только уродлив, но и постоянно устраивает тебе истерики, никогда не смотрит на тебя добрым взглядом. Когда ты смотришь на него, ты всегда такая покорная, совсем не похожа на императрицу. Но даже после всего, как он с тобой обращается, ты все равно цепляешься за него и любишь его». Он… «…Мы с твоим братом были так добры к тебе, мы дали тебе всё, всю семью Сику, разве ты не доволен? Отец заболел из-за нас, разве ты не доволен? Почему ты хочешь умереть? Почему ты хочешь умереть? Чем ещё ты недоволен? Скажи мне! Скажи мне! Чем ещё ты недоволен? Мы с твоим братом сделаем это, мы сделаем это по-твоему, пожалуйста, не умирай, хорошо? Пожалуйста, не умирай, хорошо? Ле’эр умоляет тебя, Ле’эр больше никогда не будет злиться на тебя, хорошо? Я больше не буду злиться на тебя, хорошо? Пожалуйста, не умирай, пожалуйста, пожалуйста, не умирай… пожалуйста… не умирай… хорошо? … хорошо?…»

Улыбка застыла на ее лице, когда Цзы Цзинь безучастно смотрел на Сюнь Лэ. Он выглядел совершенно жалким: глаза опухшие, едва открытые, он плакал и без умолку бормотал, крепко сжимая руки императрицы. Постепенно его плач усилился, и он начал тихо рыдать, умоляя: «Не умирай, пожалуйста, не умирай».

Видя его таким, даже самому черствому человеку было бы трудно ожесточить сердце. Цзы Цзинь почувствовала пустоту в сердце, неописуемое чувство. Правда, в которую она всегда верила, не должна была быть такой, не должна была быть такой. Си Коу Сюнь Лэ явно ненавидел императрицу до смерти, так как же он мог так жалобно плакать? Если это была игра, то сейчас он один, не было необходимости притворяться перед мертвым. Си Коу Сюнь Лэ всегда был гордым и высокомерным и никогда не показывал слабости.

Насколько же сильно должно быть больно человеку, чтобы заставить такого гордого и эгоцентричного человека склонить голову и умолять?

«Лээр, иди и встань на стражу у двери». Пока Цзы Цзинь был погружен в свои мысли, Си Коу Сюнь Сян уже стоял у постели императрицы.

"Брат... кто... причинил ей боль?" Голос Сюнь Лэ охрип от слез, и она больше не могла связно говорить.

«Лээр, не задавай столько вопросов. Иди охраняй дверь. Никто не должен входить», — сказал Си Коу Сюньсян, нахмурив брови и несколько потускнев.

«Брат, ты же можешь спасти её… правда?… Ты же можешь вернуть её к жизни, правда?… Леэр, иди и присмотри за ней, иди и присмотри за ней сейчас же». Сюнь Ле быстро встала, поспешила выйти за дверь и крепко заперла её за собой.

Сикоу Сюньсян достал из-под груди несколько янтарных бусин и аккуратно разложил их рядом с фитилем странной позолоченной лампы.

Цзы Цзинь наклонился поближе, чтобы рассмотреть, и обнаружил, что в каждом кусочке янтаря находились всевозможные насекомые, которые выглядели как живые внутри и, похоже, вовсе не были мертвыми.

Си Коу Сюньсян поставил лампу у постели императрицы, затем осторожно ущипнул ее за подбородок и вынул янтарную бусинку, которую ранее положил ей в рот, аккуратно уложив ее внутрь фитиля лампы.

Цзы Цзинь внимательно рассматривала странно расположенные янтарные бусины. Бусины, пропитанные тонким слоем лампового масла, казались еще более прозрачными, но их расположение всегда создавало впечатление большого зазора, и она не могла понять, чего именно не хватает.

Си Коу Сюньсян погладил лицо императрицы, его нежные глаза были полны нежности, и мягко уговаривал ее: «Цзиньэр, ты потеряла жемчужину, тебе придется немного пострадать… Не переживай слишком сильно, брат вернет тебя».

Цзы Цзинь с огромным любопытством наблюдал за каждым движением Си Коу Сюнь Сяна. Неужели у него действительно есть магия, способная оживлять мертвых?

Как только Сикоу Сюньсян зажгла масляную лампу, Цзы Цзинь почувствовала теплый ветерок. Это нежное, весеннее тепло ослабило ее и вызвало сонливость. Постепенно она слабо опустилась на кровать, пытаясь не заснуть. Но волны сонливости накатывали на нее, постепенно затуманивая разум; все, чего она хотела, — это спать.

Вокруг внезапно похолодало. Цзы Цзинь, которая еще не спала, сонно открыла глаза и увидела, что масляная лампа над ней постепенно гаснет, масло в ней заканчивается.

Си Коу Сюньсян, казалось, тоже был обеспокоен мерцающим светом. Он быстро закатал рукав и слегка поцарапал лампу ногтем. Ярко-красная кровь потекла по его запястью в лампу, и постепенно лампа снова ярко засияла.

Её снова охватила всепоглощающая сонливость, и Цзы Цзинь закрыла глаза и снова заснула. Тем не менее, образ Си Коу Сюнь Сяна, питающего лампу своей кровью, глубоко запечатлелся в памяти Цзы Цзинь.

Она не знала, сколько времени прошло, когда Цзы Цзинь проснулась от порыва холодного ветра. Она сонно открыла глаза и увидела, как кто-то вскочил в окно. Человек направился прямо к ней, и, приблизившись, Цзы Цзинь поняла, что это был — Цзюнь Ин.

Цзюнь Ин стоял у кровати, безучастно глядя на спящее лицо императрицы. Он даже не смел протянуть руку и прикоснуться к человеку перед собой: «Ваше Величество… Ваше Величество…» — очень тихим голосом обратился он к человеку на драконьей кровати.

Цзы Цзинь с любопытством наблюдала за каждым движением Цзюнь Ина. Необъяснимая сонливость наступала и быстро проходила, и она не знала, сколько времени проспала.

«Ваше Величество… снаружи полный хаос… неужели вы не проснетесь?… Ваше Величество… вы спите уже три дня… разве этого недостаточно?» Цзюнь Ин протянул руку, но остановился в воздухе, почтительно стоя у постели. «Ваше Величество… Его Высочество сделал все, что мог… он израсходовал все свои силы… он сделал все, что мог…»

Цзы Цзинь нахмурился, пытаясь понять смысл слов Цзюнь Ина. Он стоял здесь с таким высокомерием, где же Си Коу Сюнь Сян? Три дня... Неужели она так долго спала?

Цзюнь Ин долго стоял с закрытыми глазами, затем внезапно открыл их и, без предупреждения, протянул руку и поднял Императрицу с кровати. Цзы Цзинь почувствовала, как затряслась земля, и у нее закружилась голова. Прежде чем она успела прийти в себя, Цзюнь Ин опрокинул странную лампу, которая горела на драконьей кровати.

"Ах!" Цзы Цзинь почувствовала резкую боль в сердце, закричала и упала на землю. Боль усиливалась, и она каталась по земле, продолжая кричать.

Си Коу Хуаньсян, лежавший без сознания под кроватью, внезапно очнулся. Он с трудом удержался на ногах и схватил Цзюнь Ина за ногу: «Теневой страж… Мой господин… Не двигайте её… Не двигайте… Эта лампа… Ей больно… Ей так больно…»

Цзюнь Ин, державший императрицу на руках, остановился и с ничего не выражающим лицом посмотрел на бледного Си Коу Сюнь Сяна: «Ваше Величество сделал все, что мог. Будьте уверены, Ваше Высочество, Цзюнь Ин найдет того, кто спасет Его Величество».

«Лампа… скорее… она гаснет… ей так больно…» Голос Си Коу Хуаньсян был крайне слабым, каждое слово звучало так безжизненно.

Цзюнь Ин обернулся, но странный свет уже погас. Он больше не смотрел на Си Коу Хуаньсяна и направился к окну, почти мгновенно исчезнув за его пределами.

После того как лампа погасла, боль Цзы Цзинь постепенно утихла, а тело становилось все холоднее и холоднее. Она подняла взгляд на Си Коу Сюнь Сяна, который застыл, уставившись на погасшую лампу на драконьей кровати. Его бесподобное лицо было совершенно бесцветным, даже губы побледнели. До того, как она уснула, у него были длинные до пола черные волосы, а теперь они стали белоснежными, из-за чего он выглядел так, словно уже умер.

Сикоу Сюньсян словно внезапно проснулся, с трудом подползая к драконьей кровати и медленно поднимаясь наверх. Он тяжело дышал, был совершенно бессилен и бесчисленное количество раз падал, прежде чем наконец достиг края кровати. Он уперся ногами, пытаясь выпрямить лампу, но не увидел света от фитиля. Разлитое на кровати масло было похоже на скопления маково-красной крови. Янтарные бусины, окрашенные в багровый цвет от крови, были разбросаны по кровати…

Мерцающая масляная лампа, казалось, истощила все жизненные силы Сикоу Хуаньсяна; его глаза, прежде полные печали, почти мгновенно замолчали. Он лихорадочно оглядывался по сторонам, ища что-то в поисках ответа: "Цзиньэр... Цзиньэр... Цзиньэр..."

Слезы текли по ее лицу, а тело Цзы Цзинь становилось все холоднее и холоднее. Не раздумывая, она, преодолевая волны холода, направилась к Си Коу Сюньсяну, протягивая руку, но не в силах дотронуться до него, словно невидимая стена разделяла их. Цзы Цзинь бросилась на него, как сумасшедшая, но ее остановил луч света.

Так близко, и в то же время так далеко...

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224