Гибискус как картина - Глава 80

Глава 80

«Хм, не заблуждайся! Она пощадила тебя, чтобы заманить нас. Если ты проявишь к ней хоть немного милосердия, никто из нас не спасется». Взгляд Сюаньпина обострился, и он заговорил безжалостным голосом.

Цзы Цзинь криво усмехнулся и повернулся, чтобы посмотреть на занятую фигуру западного Ле вдалеке.

Тщательно уложенные волосы Уэст Ле были слегка растрепаны, и она вся вспотела. Словно почувствовав взгляд Цзы Цзиня, она внезапно обернулась и мило улыбнулась ему.

Цзы Цзинь наклонила голову и слабо улыбнулась в ответ.

Заметив рассеянность Цзы Цзиня, Ле поспешно бросила все свои дела, подбежала и села рядом с ним, как будто никого больше не было. Она стряхнула с волос Цзы Цзиня сухую траву и тихо спросила: «Ты устал?»

Цзы Цзинь покачала головой.

Уэст Ле мягко улыбнулся: «Было опрометчиво с моей стороны так спешно брать тебя сегодня на весеннюю прогулку».

Цзы Цзинь повернула голову в сторону и слегка улыбнулась: «Всё в порядке. Давно я не видела такого вида. Не знаю, когда ещё у меня будет возможность его увидеть. Надо воспользоваться этим случаем и ещё раз взглянуть».

«Если Цзиньэр это нравится, мы можем с этого момента здесь обосноваться, хорошо?» — Ле повернула голову, чтобы посмотреть на Цзы Цзиня, в ее глазах читалось неподдельное ожидание.

Цзы Цзинь повернула голову, чтобы посмотреть вдаль, и молчала.

Увидев реакцию Цзы Цзиня, Ле на западе опустила глаза и сказала: «Этот пруд — место обитания уродливых рыб. Дай мне поймать двух, чтобы Цзиньэр попробовала, хорошо?» Ее голос был необычайно мягким. Сказав это, словно боясь возражений Цзы Цзиня, она побежала к пруду, как будто спасаясь бегством.

Увидев, как Си Ле уходит, Сюань Пин насмешливо усмехнулся: «Уродливая рыбка, императоры Трёх царств присылали в качестве дани всего три таких в год. Никогда бы не подумал, что они появятся на свет в этом пруду. Она действительно заботится о тебе».

«Что такое уродливая рыба?» — с любопытством спросил Цзы Цзинь.

Сюаньпин смотрел вдаль, его взгляд был необычайно холодным и убийственным. Как раз когда Цзы Цзинь подумал, что тот не произнесет ни слова, он медленно начал: «Название „Уродливая рыба“… это целая история, слишком длинная… Я уже не могу ее вспомнить. Эта рыба невероятно вкусная, настолько вкусная, что ею невозможно наесться… Но я помню, что тот маленький немой не любил рыбу, не так ли?»

Темные глаза Цзы Цзиня ярко сияли на солнце: Уродливая Рыба? Уродливая Рыба? Довольно странное название.

Сюаньпин пристально смотрел на фигуру Цзы Цзиня, в его глазах читалось легкое замешательство: «Почему ты так хочешь вернуться со мной в царство Чэнь?»

Ты больше не хочешь эту рыбу?

Цзы Цзинь беспомощно пожал плечами: «Если я скажу, что не знаю, ты мне поверишь? Я ничего не могу сделать, если ты мне не веришь, я просто не знаю. Я не знаю, почему я должен возвращаться к тебе, но в глубине души я просто хочу вернуться к тебе».

В холодных глазах Сюаньпина, встретившихся с ясными, темными глазами Цзицзиня, мелькнуло удивление, словно он пытался найти истинный ответ.

"Попался! Попался!" — раздался с другого конца провода весёлый голос западного Ле.

Оба одновременно обратили взгляды на Си Ле. Цзы Цзинь очень заинтересовало название «Уродливая рыба», она гадала, насколько уродливой может быть рыба, чтобы весь мир так её называл. Она встала и побежала к западу от Ле.

Уэст Ле поспешно выбежала на берег, на ее губах играла странно лучезарная улыбка. Она взяла Цзы Цзиня за руку и указала на позолоченный цветочный горшок в руке охранника.

В чаше мирно сидела рыба кроваво-красного цвета, не потревоженная, словно не заточенная. Рыба была красна, как кровавый нефрит, кристально чистая и необычайно красивая.

По какой-то причине, несмотря на то, что Цзы Цзинь впервые видела эту рыбу, она почувствовала дежавю. Глубокая печаль и душевная боль внезапно нахлынули на нее, и она тихо опустила глаза, безучастно глядя на рыбу в тазу.

«Цзиньэр, хочешь узнать, почему такую элегантную и изысканную рыбу называют «Уродливой рыбой»?» — спросила она. Ле крепко сжала руку Цзы Цзинь и, говоря это, нежно смотрела на рыбу.

Цзы Цзинь безразлично кивнул.

«Однажды король, на день рождения своей возлюбленной наложницы, отправился в её родной город и лично поймал двух рыбок, её любимую рыбу. Он хотел лишь угодить ей, но, вернувшись в столицу, услышал, что она намерена жить долго и счастливо со своим возлюбленным. Убитый горем, король стал расспрашивать её о её поступке и потребовал казни её возлюбленного. Наложница, защищая своего возлюбленного, отказалась отступать, и между ними завязалась ссора, переросшая в драку. Наложница вонзила меч в сердце короля… Его кровь пролилась в аквариум рядом с ним… Глядя на окровавленную рыбу и аквариум, король сказал: «Какая уродина!»» Закончив говорить, Си Ле внимательно наблюдала за выражением лица Цзы Цзиня. Увидев, что Цзы Цзинь безучастно смотрит на аквариум, она продолжила: «С тех пор эту рыбу переименовали в «Уродливую рыбу»».

Кроваво-красная рыба в воде окрасила глаза Цзы Цзинь в багровый цвет. Она даже ясно чувствовала душераздирающую боль и полную беспомощность короля в тот момент, когда его ударила ножом возлюбленная.

«В детстве я услышала эту историю и втайне поклялась, что если когда-нибудь встречу любовь всей своей жизни, то сама поймаю для неё уродливую рыбу, чтобы она узнала о моих чувствах», — спокойно продолжила Си Ле, но её сжатые в кулаки руки выдавали её истинные чувства.

Рыба в тазу, словно пылающий лесной пожар, без предупреждения обрушилась на сердце Цзы Цзинь. Эта мучительная боль распространилась по всему ее телу, став неуправляемой.

«Цзиньэр провела со мной столько времени, но так и не разоблачила мою игру. В любом случае, она всё ещё заботится обо мне. Достаточно того, что ты знаешь, кто я. Мне не нужен твой ответ прямо сейчас». Си Ле опустила глаза, её улыбка была заметно натянутой.

«Отпусти это... То, что тебе не принадлежит... рано или поздно нужно отпустить», — пробормотал Цзы Цзинь, казалось, неосознанно.

Услышав это, Сюаньпин и Силе посмотрели на Цзицзиня. В глазах Сюаньпин читались сложные эмоции, а лицо Силе мгновенно помрачнело, ее прекрасные черты исказились от боли.

«Отпусти, освободи это. Это не твоё... Не пытайся больше ничего с этим делать», — пробормотал кто-то, почти в оцепенении.

Потрясающе красивое лицо Си Ле побледнело, а затем раскраснелось. Она протянула руку и схватила уродливую рыбу, держа её в ладони. Огненно-красные глаза рыбы, казалось, истекали кровью, а её пасть открывалась и закрывалась. Си Ле приложила небольшое усилие, и хвост уродливой рыбы слегка вздрогнул, прежде чем замереть. Она повернулась и бросила рыбу в пруд, где та бесшумно утонула.

Две синие рыбки радостно плавали в позолоченном резном бассейне, но в мгновение ока они стали огненно-красными. Комки красной краски упали в воду, окрасив синих рыбок в огненный оттенок. Сожаление? Сожаление? Слеза скатилась по щеке Цзы Цзиня. Сожаление? Сожаление? Зачем это навязывать? Зачем это навязывать? ...И зачем это навязывать?

Си Ле крепко сжала руку Цзы Цзиня: «Я готова отказаться от всего ради тебя, ты знаешь об этом?» Увидев безразличие Цзы Цзиня, ее глаза наполнились печалью и отчаянием. «Тебе не нравилась жизнь во дворце, поэтому я отказалась от всего, чтобы поехать с тобой. А теперь ты все еще жаждешь так называемой свободы. Значит ли то, что ты потерял свою свободу, находясь со мной?»

Цзы Цзинь отвела взгляд от боли в руке, но была потрясена нечитаемым выражением в глазах Западного Ле: «Просто… так быть не должно, всё не должно быть так, это не та свобода, которую я хочу».

Сколько охранников у городских ворот? Сколько актеров наняли, чтобы сыграть принцессу Си Ле? Когда всё в жизни — иллюзия, какая свобода остаётся? Всё под твоим контролем, не так ли? Это не та свобода, которую я хочу, не так ли?

Цзы Цзинь тихонько отдернула руку, посмотрела на далекий пруд и каскадный водопад и слегка улыбнулась: «Я слышала, что на границе трех царств жаркий климат, и там есть гора сокровищ, называемая Горой Бессмертных. Разница температур на этой горе огромна, что позволяет пережить все четыре времени года за один день, что действительно заслуживает описания «четыре времени года на одной горе, разная погода каждые десять миль».

Цзы Цзинь поправила свою синюю весеннюю мантию, сделала паузу, а затем сказала: «Уже поздняя весна и начало лета, почему здесь до сих пор так холодно?»

Слегка озадаченный, западный Ле притворился спокойным и сказал: «Ну и что, если это не граница между тремя царствами?..»

Не успел западный Ле закончить говорить, как неподалеку послышались звуки ожесточенной борьбы.

Недолго думая, Ле на западе притянул Цзы Цзинь к себе и прикрыл ее сзади. Сюань Пин бесшумно приблизился к ним двоим.

По мере приближения боя двое телохранителей, охранявших западную часть Ле, решительно вступили в сражение.

Внезапно появился человек в белом, ступивший на воду. В глазах западного Ле мелькнул блеск, и на губах появилась легкая улыбка. Словно предвидя это, он рассчитал направление, куда упадет человек в белом, и повернулся, чтобы нанести удар ладонью. Человек в белом выглядел удивленным и отступил на несколько шагов назад.

Цзы Цзинь пристально смотрела на мужчину в белом и почти рефлексивно схватила руку Западного Ле. Западный Ле, казалось, добровольно подчинился ее контролю, не вырываясь из-под хватки Цзы Цзинь и, действительно, больше не пытался причинить вред мужчине в белом.

Однако двое охранников, только что ушедших, быстро вернулись к западному Ле и вступили в ожесточенную схватку с человеком в белом. Человек в белом уже был ранен, так как же он мог противостоять двум охранникам? Он постепенно терял позиции.

Вдали внезапно появилось большое количество солдат и вступило в бой, переломив ход сражения. Тех, кто атаковал из тени, постепенно окружили солдаты и загнали в угол. На земле уже было много жертв.

В глазах Сюаньпина мелькнула тревога, и он бросил на Цзы Цзиня острый взгляд.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224