Глава 52

Цянь Ган взревел: «Считать это сделкой? Мечтаешь! Мы все видели, как ты сам разгромил торговый зал! Если не веришь, можешь спросить остальных».

Чжао Цян сказал: «Значит, если я заставлю кучу друзей сказать, что вы всех разгромили, вы признаетесь? Вы что, пользуетесь моим положением, потому что я был там один и не было свидетелей?» Так называемые правительственные чиновники, которые в прошлый раз приходили обеспечивать соблюдение закона, сфабриковали против Чжао Цяна обвинения. Теперь Чжао Цян перекладывает вину на Цянь Гана, давая ему почувствовать, каково это — быть подставленным! Судя по выпирающему животу Цянь Гана, можно сказать, что он плохо себя чувствует. Ум Чжао Цяна теперь острый, и Цянь Ган больше не может обращаться с ним так, как раньше.

Чжун Шухуань, полагаясь на свой возраст и старшинство, шагнул вперед и толкнул Чжао Цяна: «Ты, мелкий сопляк, ты еще даже волосы не отрастил, а уже тут хулиганишь. Убирайся с дороги, мне нужно отвезти раненых в больницу!»

Чжао Цян притворился слабым, когда его толкнули на землю, и с негодованием сказал: «Он ранен, а я нет?»

Увидев, как страдает его племянник со сломанной ногой, Чжун Шухуань в гневе наступил на Чжао Цяна, крича: «Проклятый сопляк, который никак не хочет умирать!»

Чжао Цяну было бы легко разобраться с Чжун Шухуанем, но он не мог поступить таким образом. Поэтому Чжао Цян решил принять удар ногой на себя от Чжун Шухуаня, что также послужило бы доказательством его преступления — злоупотребления властью. Просто лишить его жизни не заставило бы его осознать последствия оскорбления! Как и в случае с Цянь Ганом, сохранить ему жизнь было гораздо приятнее, чем позволить ему умереть немедленно.

В тот самый момент, когда Чжун Шухуань собиралась ударить Чжао Цяна ногой, чья-то рука внезапно схватила её за ногу и подняла вверх. Чжун Шухуань тут же потеряла равновесие и упала на спину.

Оказалось, что вмешался трансвестит. Он толкнул Чжун Шухуаня и сказал лежащему на земле Чжао Цяну: «Ты бесхребетный трус! Ты просто тратишь время зря. Это такая мелочь, а ты из-за этого поднял такой шум».

Чжао Цян подумал про себя: «Ты говоришь, у меня нет стержня? Давай попробуем оказаться на моем месте! Если посмеешь пойти против городских властей, я трижды назову тебя дядей! Безрассудство — это не стержень, это идиотизм!»

У Чжун Шухуаня болела голова после падения, и он не знал, получил ли он сотрясение мозга. Он поднялся, указал на трансвестита и выругался: «Откуда вы взялись? Я же генеральный секретарь городского комитета партии!»

Взмахом своей нежной, изящной руки трансвестит подозвал к себе трех солдат. Двое солдат окружили Чжун Шухуаня, а третий безжалостно бил его кулаками в грудь с двух сторон! Эта жестокость ужаснула Шань Хунфэя, который побледнел. Начальник района Сюй, секретарь Лю и группа полицейских почувствовали, как у них подкосились ноги, и некоторые даже попытались убежать. Эти солдаты были слишком свирепы; даже после того, как старик Чжун представился, его все равно жестоко избили! Кто знает, что бы с ними случилось, если бы они вмешались. Кобуры солдат были набиты оружием, и даже полицейские не собирались вмешиваться.

Том 2 [124] Он так разозлился, что его вырвало кровью

Гу Сюэмэй дернула трансвестита за рукав и покачала головой. Трансвестит, казалось, был без ума от Гу Сюэмэй и не выказывал никаких признаков неповиновения. Он помахал троим солдатам, избивавшим Чжун Шухуаня, и те бросили Чжун Шухуаня на землю. Чжун Шухуань лежал на снегу, словно гнилая, пустая кожа, не в силах пошевелиться.

Трансвестит проигнорировал Чжун Шухуаня и направился к «Ауди». Затем он решительно сказал Цянь Гангу в багажнике: «Заплати ему деньги».

Когда Цянь Ган увидел, что его дядю так сильно избили, что он перестал быть человеком и призраком, он пришёл в ужас. Хотя он и намеревался пойти на компромисс, его гордыня всё же заставила его воздержаться. «Ты, ты труп! Ты избил слугу народа! Я сообщу об этом в Центральную военную комиссию!»

Трансвестит приветливо пожал плечами, а затем махнул своей маленькой светлой рукой: «Разбей машину».

Подошли ещё двое солдат и небрежно взяли из внедорожника несколько больших гаечных ключей. Вжик, лобовое стекло разбилось, бах, заднее стекло разбилось, затем разбились окна с левой и правой стороны, а потом и крыша. Цянь Ган сначала ещё лежал внутри, когда в него полетели осколки стекла. Он так испугался, что, не обращая внимания на боль в сломанной ноге, рухнул головой вниз.

Трансвестит присел на корточки и ткнул Цянь Гана пальцем. «Эй, мое время действительно бесценно. Нам обоим будет плохо, если мы будем продолжать его тратить впустую».

Цянь Ган наконец понял, что если он немедленно не пойдет на компромисс, то не только его Audi продолжит разбиваться, но и ему самому не удастся избежать наказания! «Плати, плати! Плати прямо сейчас! Я дам тебе все, что потребуется!» Раньше деньги всегда платили другие, а он платил деньги, поэтому услышать слово «плати» из уст Цянь Гана на этот раз было непросто.

Трансвестит подозвал Чжао Цяна: «Смотри, дело еще не решено? Если ты воспользуешься своим способом добраться до дома Сяомэй, то сможешь попасть только на ужин. Иди и скажи ему, какую компенсацию он хочет получить».

Честно говоря, у Чжао Цяна поначалу сложилось не очень хорошее впечатление о трансвестите. Он считал этого парня просто андрогинным евнухом. Однако позже Чжао Цян восхитился его поступками. На самом деле, Чжао Цян тоже хотел поступить так же, быстро и решительно свести счёты. Но у него не было ресурсов, даже у Шань Хунфэя, который был очень влиятельным человеком в городе Дунхай. Шань Хунфэю нужно было найти вескую причину, чтобы действовать против кого угодно. У него были интриги и коварство политика, что ничто по сравнению с прямолинейными методами трансвестита.

Благодаря своим точным и мощным вычислительным способностям, Чжао Цян мог сражаться без проблем. Проблемы, которых он раньше избегал, теперь можно было решить кулаками. Однако, учитывая сложность общества, Чжао Цян должен был действовать осторожно. Но его стиль переодевания привлек внимание. Если бы он получил военную личность, разве он не смог бы делать все, что захочет? Зачем ему терпеть нрав иссохшего старика? Он не был по-настоящему злым человеком, поэтому, естественно, не стал бы делать ничего подобного Цянь Гангу. Наличие защитной личности также позволило бы ему продолжить исследования в области восстановления энергии и как можно скорее найти Сяо Вэя.

Однако Чжао Цян подумал: какие отношения у него вообще могут быть с военными? Этот трансвестит перед ним, вероятно, не испытывает к нему никаких чувств, а даже если и испытывает, Чжао Цян тут же убежит. Сюй Сяоя может играть лесбиянок, но он не хочет играть геев. Если бы захотел, то испытал бы отвращение, как Чжан Линфэн.

Чжао Цян отряхнулся и поднялся с снега. Цянь Ган заплакал и спросил: «Сколько денег ты хочешь?»

Чжао Цян приблизительно оценил сумму ущерба, причиненного ранее, максимум в 20 000 юаней. Учитывая предыдущий инцидент, Чжао Цян решил проявить снисхождение и взять с него только себестоимость: «50 000 юаней».

Цянь Ган быстро ответил: «Хорошо, я сейчас же попрошу кого-нибудь прислать 50 000».

Чжао Цян не воспринял это слишком серьезно и небрежно бросил Цянь Гангу визитку, сказав: «Не нужно, просто переведи деньги на счет, указанный на моей визитке. Я тебе доверяю».

Цянь Ган взглянул на трансвестита, но ничего не сказал. Он хотел всё отрицать, но этот красавчик осмелился избить даже его дядю. Осмелился ли он его оскорбить? Он и раньше издевался над другими, используя свою силу, но когда кто-то издевается над ним, используя свою силу, Цянь Ган боится больше всех.

Внезапно Чжао Цян, словно что-то вспомнив, присел на корточки и, наклонившись к уху Цянь Гана, очень тихо произнес: «Господин Цянь, я кое-что забыл вам сказать. Ваш сын не вернется. Просто наслаждайтесь этой болью. Запомните это на будущее: если вы хотите причинить боль другим, будьте готовы вытерпеть ее вдвойне!»

Сказав это, Чжао Цян многозначительно подмигнул Цянь Гану, жестом еще более провокационным, чем слова «Я убил твоего сына». Цянь Ган был так зол, что не смог сдержать гнев, и его лицо покраснело от ярости. Внезапно, с громким «бум», он закашлялся кровью. Травма ноги, в сочетании со страхом и негодованием, означала, что Цянь Ган чуть не погиб! Это было мучительнее смерти!

Водитель Audi поднялся и не пострадал. Солдаты лишь сделали ему предупреждение, а не нанесли серьезное ранение. Только Чжун Шухуань был в плохом состоянии, но он в основном притворялся. Он решил подать жалобу мэру и секретарю партии. Этот вопрос нельзя было оставить без ответа; он применит все свои силы для мести.

Глава района Сюй проявил проницательность. Как только он убедился, что дело улажено, он немедленно сказал полиции и ожидавшей снаружи машине скорой помощи: «Спасайте людей, спасайте людей, немедленно доставляйте их в больницу».

Трансвестит помахал Чжао Цяну: «Молодой господин Чжао, нам пора идти? Неправильно заставлять учителя ждать».

Чжао Цян запер железные ворота, поздоровался с главой района Сюй и секретарем Лю и сел в внедорожник. Шань Хунфэй последовал за ним на своей машине; он поедет с ним к профессору Гу, потому что ему нужно было кое-что ему сообщить.

В внедорожнике Чжао Цян сидел на пассажирском сиденье, а трансвестит и Гу Сюэмэй — сзади. Водителем был чопорный солдат, его взгляд был устремлен прямо перед собой. Чжао Цян время от времени мог разглядеть, что происходит на заднем сиденье, через уголок зеркала заднего вида. Трансвестит держал Гу Сюэмэй за руку, а сама Гу Сюэмэй выглядела застенчивой, опустив голову.

«Шици, удар министра Чжуна доставит тебе много неприятностей», — мягко сказал Гу Сюэмэй.

Трансвестит громко заявил: «Это я его ударил, так что не беспокойтесь. Если у него хватит смелости, пусть сам меня найдет».

Гу Сюэмэй с оттенком негодования сказала: «Разве я не говорила тебе не создавать проблем? Моим родителям это не нравится».

Трансвестит нежно похлопал Гу Сюэмэй по руке и сказал: «Хорошо, хорошо, моя маленькая принцесса, я просто пытаюсь сэкономить время. Как и твой младший брат, можем мы теперь уйти? Некоторые люди не отступят, пока им не преподадут урок. Поэтому, когда это необходимо, нужно быть напористой. Если ты преподашь ему такой урок, я гарантирую, что в следующий раз он будет решительным и эффективным».

Чжао Цян, о котором все говорили, тоже был зол, но лишь слабо улыбнулся. Как он мог сравниться с трансвеститом? Он явно был высокопоставленным чиновником или представителем второго поколения коммунистов. Чжао Цян, с его положением, естественно, не мог позволить себе такие наглые и высокомерные поступки.

Цянь Ган был изуродован до неузнаваемости и потерял ногу. Чжао Цян выплеснул больше половины своего гнева. Что касается Чжун Шухуаня, то теоретически он должен быть в ещё худшем состоянии, чем его племянник. Старик, чиновник, имевший значительное влияние в городском комитете партии и правительстве, был жестоко избит. Он сильно потерял лицо. Если он не сможет отомстить, то больше не сможет работать в городских кругах Дунхая.

Они прибыли к дому профессора Гу, не сказав ни слова по дороге. Жена профессора Гу, Гун Сяолань, уже была занята на кухне. После того, как псевдочеловек договорился с солдатами об отъезде, он тоже поднялся наверх. Шань Хунфэй уже ушёл в кабинет, чтобы поговорить с профессором Гу. Чжао Цян мог только сидеть в гостиной и ждать.

Том 2 [125] Эксперименты в Институте энергетических исследований

«Хонг Фэй, ты в последнее время сильно намусорила», — мягко заметил профессор Гу в кабинете.

Дан Хунфэй осторожно ответила учителю: «Учитель, я действительно зла. Какое право имеет Чжун Шухуань вам перечить? Зная, что Чжао Цян — ваша ученица, она всё ещё защищает своего племянника и дважды громит магазин Чжао Цяна. Думаете, мы можем это терпеть?»

Профессор Гу кивнул: «Если бы Чжун Шухуань не защищал себя, его карьера пошла бы ещё дальше. Но теперь он может уйти на пенсию только в Народном собрании. Этот старик думает, что может делать всё, что захочет, в городе Дунхай, просто потому что у него есть связи в провинции. Иногда он даже осмеливается открыто слушать, что говорят мэр и секретарь партии, а потом за их спинами творить что-то нечистое. Этот человек впадает в маразм».

Дан Хунфэй понимал, что слова его учителя могут практически определить дальнейший карьерный шаг Чжун Шухуаня, поэтому больше ничего не сказал. Тогда профессор Гу сказал: «Сяо Чжао ещё молод. Хорошо бы дать ему немного опыта. Иначе он не узнает об опасностях этого мира, что не пойдёт на пользу его будущему развитию. Нельзя губить хорошее семя».

Шань Хунфэй спросил: «Тогда, учитель, что вы имеете в виду...?»

Профессор Гу сказал: «Давайте прекратим обсуждать здесь вопрос о зонах застройки. Вы скоро займёте должность в провинции, поэтому не создавайте больше проблем, чтобы не разжигали сплетни».

Шань Хунфэй сказал: «Я понимаю, учитель. Думаю, после этого случая эти чиновники больше не будут доставлять моему младшему брату неприятности».

Профессор Гу сказал: «Хорошо, иди и позови Чжао Цяна».

Чжао Цян сидел тихо, словно не обращая внимания на происходящее вокруг. Смех наполнял кухню, поскольку Гун Сяолань, Гу Сюэмэй и трансвестит, казалось, прекрасно ладили друг с другом. Похоже, свекровь всё больше привязывалась к своему зятю.

«Младший брат, учитель хочет, чтобы ты вошел», — окликнул Шань Хунфэй Чжао Цяна, выходя из кабинета. Чжао Цян быстро встал и вошел в кабинет. Этот разговор с профессором Гу был для него крайне важен. Он действительно не мог понять, почему родители Гу Сюэмэй согласились на ее отношения в таком юном возрасте? Профессор Гу и его жена были очень открытыми людьми.

«Чжао Цян, садись», — профессор Гу жестом пригласил Чжао Цяна сесть на старую студенческую скамью, отчего Чжао Цян почувствовал себя так, словно его допрашивают.

«Здравствуйте, учитель», — почтительно поприветствовал его Чжао Цян. Он искренне уважал Гу Юя. Гу Юй был чрезвычайно добрым и доступным учёным, а не тем «зверем», которого презирает весь мир.

«Чжао Цян, я позвал вас сегодня по двум вопросам. Патент на быстрое зарядное устройство принадлежит вам?»

Чжао Цян уже слышал об этом от Гу Сюэмэй, поэтому не удивился и прямо кивнул: «Да, учитель».

Профессор Гу дважды усмехнулся: «Вы меня действительно удивили. Вы немногословны, но когда начинаете говорить, поражаете. Меня очень заинтересовал этот быстрый зарядник, и мне любопытна ваша концепция дизайна. Как вы её придумали?»

Чжао Цян покраснел, колеблясь, стоит ли ему использовать таинственную команду, стоящую за его спиной, для решения вопроса с профессором Гу. Профессор Гу легко понял выражение его лица и спросил: «Есть что-то, о чём вы не можете сказать?»

Чжао Цян мог лишь кивнуть. Главная проблема заключалась в том, что он оказался в затруднительном положении. Быстрозарядное устройство было достижением Сяо Вэя, а он был всего лишь издателем и инвестором в его производство. Хотя Сяо Вэю было бы все равно, что Чжао Цян лишил его прав на изобретение, Чжао Цян психологически не мог смириться с этим, особенно перед лицом этого уважаемого старого ученого. Чжао Цян считал ложь постыдным поступком.

Профессор Гу разразился громким смехом: «Похоже, у вас тоже есть кое-какие секреты. Ладно, я пока не буду вдаваться в ваши дизайнерские идеи. Мне бы хотелось услышать ваши прогнозы относительно будущего быстрых зарядных устройств».

Чжао Цян немного подумал и сказал: «Учитель, помимо строительства собственного завода по производству быстрых зарядных устройств, я также планирую за определенную плату предоставлять лицензии на их производство соответствующим производителям, а затем привлекать средства для исследований в других проектах».

Следует отметить, что так называемые исследования Чжао Цяна на самом деле направлены на изучение того, как восстановить связь между мозгом и суперчипом. Только восстановив полную связь между ними, он сможет овладеть модификацией энергии. Только овладев модификацией энергии, Чжао Цян сможет починить чип Сяо Вэя.

Однако сфера исследований профессора Гу была слишком широка, и он, естественно, не мог догадаться о том, о чём думал Чжао Цян. «Верно, хорошо, что у вас есть эта идея, но я хочу спросить, есть ли какой-либо потенциал для её изучения в области быстрых зарядных устройств».

Чжао Цян быстро произвел вычисления в уме и сказал: «Это очень сложно».

Профессор Гу вздохнул и достал из папки толстую стопку документов. «Сначала ознакомьтесь с ними, а потом поделитесь своими мыслями».

Чжао Цян взял документ, и его внимание привлекли несколько слов: «Институт энергетики Китайской академии наук». Ниже были описаны несколько серий экспериментов, которые оказались усовершенствованной версией быстрозарядного устройства — экспериментом по зарядке, в ходе которого одна единица электрической энергии сжималась до одной десятой или одной сотой части энергии, потребляемой одновременно обычными и специальными батареями.

В обычных экспериментах с батареями, если единицу электрической энергии сжать в двадцать раз, а затем мгновенно высвободить внутри батареи, это вызовет необратимые повреждения батареи. Если же сжать в пятьдесят раз, а затем мгновенно высвободить, энергия вызовет взрыв батареи. А если сжать в сто раз, взрыв сможет пробить даже стальную пластину толщиной 5 миллиметров!

Специально разработанный эксперимент по зарядке батареи показывает, что единица электрической энергии сжимается в 50 раз, прежде чем повредит батарею, и в 100 раз, прежде чем взорвется. Если степень сжатия увеличить еще больше, эффект взрыва будет таким же, как у обычной батареи.

Чжао Цян быстро просмотрел данные. Он уже четко понимал причинно-следственную связь между происходящим, но пока сделал вид, что ничего не знает, и спросил профессора Гу: «Профессор, что вы имеете в виду?»

Профессор Гу сказал: «Институт энергетических исследований Китайской академии наук поручил мне обратиться к вам, владельцу этого патента, с вопросом: существует ли способ уменьшить единицу электрической энергии в тысячу или даже в десять тысяч раз, обеспечив при этом безопасность батареи?»

Чжао Цян улыбнулся и решительно ответил учителю: «Учитель, нет, вы можете сказать сотрудникам Института энергетических исследований, чтобы они прекратили проводить бессмысленные и расточительные эксперименты».

Профессор Гу несколько озадаченно спросил: «О, откуда вы можете быть так уверены?»

Чжао Цян сказал: «Потенциал ускорения производства литий-ионных аккумуляторов невелик. Если ускорить этот процесс принудительно, это также приведет к взрывным последствиям. Поэтому, если мы хотим улучшить быстрые зарядные устройства, мы можем начать только с сжатия энергии».

Профессор Гу кивнул. На самом деле, была еще одна стопка документов, которые он не показал Чжао Цяну. Этот документ касался эксперимента по ускорению работы литий-ионных аккумуляторов, и результаты оказались намного хуже, чем результаты эксперимента по сжатию электрической энергии. Это был полный провал, и не было необходимости показывать его, чтобы выставить себя дураком.

«Сжатие электрической энергии опасно, поэтому первоначальные экспериментальные результаты могли достигать 20-кратного увеличения, но при регистрации патента и производстве я изменил это значение на 10-кратное, чтобы снизить вероятность рисков. Для решения этой проблемы необходимо решить две задачи, одна из которых — материал батареи».

Профессор Гу сказал: «Китайская академия наук пытается добиться дальнейших улучшений, но, по оценкам, приемлемость коэффициента сжатия существенно не улучшится».

Чжао Цян покачал головой: «Учитель, невозможно создать перезаряжаемую батарею с коэффициентом сжатия в сотни или тысячи раз выше, используя известные материалы, если только мы не применим новые материалы для повышения устойчивости батареи к давлению».

Профессор Гу с большим интересом спросил: «У вас есть какие-нибудь соображения по этому поводу?»

Чжао Цян кивнул: «Несколько дней назад учитель дал мне этот отчет об анализе неизвестного вещества. Я написал на его основе работу, но она еще не закончена. Я уже рассказывал вам об этом раньше».

Профессор Гу сказал: «Да, может ли это быть связано с этим? Позвольте мне быстро посмотреть».

(Спасибо Юай Тянься, ~~+~~, Хунчэнь Ниншану, Сюэ☆У и Фэйхэ Чату за щедрые пожертвования!)

Том 2 [126] Фантастические идеи

Чжао Цян передал USB-накопитель профессору Гу, который подключил его к компьютеру на своем столе и открыл файл. Он начал дословно анализировать написанную Чжао Цяном работу, выполненную в стиле школьной литературной программы.

«Вы имеете в виду, что это неизвестное вещество является фундаментальной единицей, меньшей, чем кварк?»

Чжао Цян кивнул: «Судя по аналитическому отчету учителя, я так думаю, но в своем первоначальном состоянии оно должно быть активнее любого атома, протона или кварка, и его активность выходит за рамки нашего нынешнего воображения».

Профессор Гу кивнул: «У вас довольно богатое воображение». На самом деле Гу Юй этого не понял, поскольку у него уже была развитая версия материи типа «А», соединенная с каким-то металлом, что изменило её свойства. Слова Гу Юя показались Чжао Цяну своего рода шуткой, намекая на его нереалистичность.

Чжао Цян не возражал. Многое он ещё не записал, и пока мог описать профессору Гу только словами. Поэтому Чжао Цян продолжил: «На мой взгляд, вещество „G“ следует описывать как неорганический вирус. Если мы определим единицу материи как атом, то этот атом подобен клетке в организме. Этот вирус, содержащий вещество „G“, проникает в ядро клетки, разрушает исходные экзоплазматические характеристики клетки и производит новое вещество. Это новое вещество фактически не утрачивает свойства исходного вещества, а лишь усиливает их. Поэтому я считаю более уместным описать его как универсальный усилитель».

Так называемое вещество «G» — это название, данное профессором Гу веществу «A», обозначенному первой буквой его имени, а вещество «A» — это название нового вещества, данное Сяо Вэем.

На этот раз профессор Гу не стал шутить с Чжао Цяном, обвиняя его в заблуждении. Вместо этого он серьезно задумался и сказал: «Это интересно, но до сих пор нам не удалось выделить неизвестное вещество „G“ в чистом виде, поэтому упомянутые вами свойства остаются неопределенными».

Чжао Цян сказал: «Используйте мощный ускоритель, чтобы выбить его».

Профессор Гу с некоторым сомнением спросил: «Неужели всё так просто?»

Чжао Цян сказал: «Думаю, да».

Профессор Гу на мгновение задумался: «В любом случае, это эксперимент. Я могу уведомить Китайскую академию наук о проведении эксперимента. Однако то, что вы сказали, — это лишь общие наброски. Мне нужно более подробно изложить конкретные теории».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424