Глава 123

Вокруг его тела смутно виднелся слой белого тумана; было непонятно, было ли это затуманенное зрение после травмы или пар, образовавшийся под дождем из-за высокой температуры тела.

«Я не держу на тебя зла, а ты пошёл на такие крайности, чтобы убить меня только ради денег? Стоило ли это того?»

Сказал Чжао Цян.

Лэн Цинху молчал, словно всегда был немым, и Чжао Цян не хотел ничего от него слышать.

Он просто не хотел так быстро расправиться с Лэн Цинху.

Этот человек чуть не забил Су Су до смерти.

Они также отравили Ван Мэна и его бабушку.

Он даже несколько раз подвергал себя опасности. Если бы в его теле не накопилось столько энергии, Чжао Цян сейчас лежал бы на земле.

Его конечности, возможно, даже не так хорошо сохранились, как у Холодной Зеленой Лисы.

«Лю Хэпин тебя нанял?» Чжао Цян хотел убедиться в правдивости услышанного. Даже если Лэн Цинху будет устранен, его работодатель все равно останется. Семья Ло все равно будет его врагом. Даже если он не хочет считать семью Ло своим врагом, он не может. Эта вражда уже сформировалась.

Чжао Цян достал пневматический пистолет и сказал: «Раз ты ничего не скажешь, я восприму это как согласие. Победитель забирает всё, а проигравший становится преступником. Теперь ты проиграл».

Лэн Цинху вдруг усмехнулся: «Кто победит, а кто проиграет, пока неизвестно!» Чжао Цян обернулся и увидел, что к нему подбежали около двадцати вооруженных полицейских, преследовавших его, а за ними — подкрепление. Все они были вооружены винтовками, дула направлены на Чжао Цяна. «Не двигайтесь! Не двигайтесь!» В этот момент Чжао Цян тут же получил возможность для атаки. Он тайком спрятал в руке пистолет. Бах! Он выстрелил Чжао Цяну в голову. Пуля попала в энергетический шар, образовав невероятно острый наконечник, который попал в лоб Чжао Цяна, а затем отрикошетил на землю. Чжао Цян был в ужасе.

К счастью, мы были готовы. Этот парень действительно умеет использовать возможности.

Лэн Цинху был поражен тем, что даже с такого близкого расстояния, используя специально изготовленный мощный пистолет, Чжао Цян не получил ни малейшего повреждения. Он был настолько удивлен, что забыл сдерживать свое спокойное выражение лица. «Ты, как ты это сделал? Ты человек или призрак?» — Чжао Цян снова направил на Лэн Цинху дуло пистолета. «Я — дьявол из твоих снов».

«Опустите оружие! Опустите оружие!» — неоднократно кричали вооруженные полицейские, но Чжао Цян не слушал их.

Бах! Взрыв сжатого воздуха ударил Лэн Цинху в грудь! Однако Чжао Цян использовал сжатие малой мощности, поэтому сила удара была не очень большой.

Он не хотел убить Лэн Цинху одним выстрелом.

Бах-бах-бах.

Когда Чжао Цян выстрелил из своего пистона, вооруженный полицейский также открыл ответный огонь.

Пули летели с неба, словно капли дождя.

После того, как его удар был заблокирован энергетическим шаром, он отскочил обратно на землю. Чжао Цян проигнорировал атаку позади себя и наступил на руку Лэн Цинху, из которой уже хлестала большая лужа крови. «Тот выстрел, который я только что произвел, был от имени Су Су».

Следующий кадр – это ответный жест Ван Мэна. «Немедленно отпустите его!» Из отряда вооруженной полиции выбежал офицер.

Чжао Цян, холодно улыбнувшись, обернулся и спросил: «Откуда вы знаете, кто он?» Офицер ответил: «Мне всё равно, кто он».

Он наш солдат. Если вы посмеете его убить, вы наживете себе врага в лице нашей вооруженной полиции! Чжао Цян громко рассмеялся: «Если бы я надел военную форму…»

«Ты бы так сказал, если бы он чуть тебя не убил?» — спросил Чжао Цян, переключившись на электромагнитное ружье и выстрелив в руку Лэн Цинху. Поскольку это был выстрел с близкого расстояния, сила была больше. После того, как пуля пробила руку Лэн Цинху, от нее оторвались лишь несколько мышечных волокон. Лэн Цинху испытывал невыносимую боль и катался по грязной земле.

Офицер был так зол, что его чуть не вырвало кровью! Приближался грохот двигателей. «За ними последовали две бронемашины и еще один вертолет, которые образовали объединенное атакующее соединение против Чжао Цяна».

В ярости Чжао Цян схватил свою огромную отвертку, висевшую на поясе, превратил ее в длинный меч и со всей силы метнул его, направив меч в сторону висящего в воздухе вертолета.

Чжао Цян другой рукой навел электромагнитное орудие на бронемашину.

Бах, бах, бах, бах — прозвучали оставшиеся четыре пули, двигатель бронемашины мгновенно заглох, и изнутри повалил густой дым. Было непонятно, какая именно часть техники была пробита и загорелась.

Длинный меч пробил топливный бак вертолета, и большое количество топлива вылилось наружу. Чжао Цян активировал устройство невесомости, оттолкнулся от земли и бросился к вертолету. Он вытащил меч из топливного бака и крикнул пилоту: «Чего ты ждешь? Беги, спасайся!» Пилот подчинился, распахнул дверь кабины и спрыгнул вниз к дереву! Меч Чжао Цяна поразил электрическую цепь вертолета.

Преимущество рентгеновских очков в том, что они позволяют заранее четко проанализировать жизненно важные показатели вертолета, поэтому этот удар сразу же вызвал короткое замыкание и пожар.

Чжао Цян оттолкнул вертолет, и с громким хлопком позади него вертолет взорвался в воздухе.

Одновременно с этим пожар в бронированной машине внизу усилился, и после того, как экипаж благополучно выбрался наружу, она с громким хлопком взорвалась.

Сегодня в столице провинции не будет спокойствия.

Никто не знает масштабов потерь! Лэн Цинху всё ещё полз по земле, отчаянно пытаясь убежать подальше. Чжао Цян стоял позади него.

Меч в его руке холодно заблестел, когда он поднял его и замахнулся на ногу Лэн Цинху. «Эта нога для бабушки Ван! Другая — для меня».

Более десятка вооруженных полицейских бросились к нему, чтобы схватить его, но Чжао Цян оттолкнул стоявшего впереди мужчину ногой, а затем, прежде чем они успели его остановить, одним ударом отрубил Лэн Цинху одну из ног.

Он пнул сломанную ногу в сторону вооруженных полицейских.

Несколько вооруженных полицейских объединили усилия, чтобы задержать человека со сломанной ногой.

Затем он выбросил его и тут же вырвал.

Увидев, что Лэн Цинху почти мертв и едва может открыть глаза, Чжао Цян аккуратно и быстро сделал еще один надрез, отрубив ему и оставшуюся ногу. К этому моменту от Лэн Цинху практически остался человеческий обрубок.

Даже небесное существо покачало бы головой в недоумении.

Даже если Чжао Цян отомстит за Лэн Цинху, неважно, жив он или мертв. Если он умрет, все будет хорошо. Если же он выживет, оставшаяся боль будет заключаться в раскаянии за прошлые грехи, в сожалении о том, что ему не следовало встречаться с Чжао Цяном и не следовало его оскорблять.

Высокомерие Чжао Цяна привело офицеров в ярость.

Он безрассудно приказал своим солдатам броситься в атаку, крича: «Убейте его! Мы должны убить его! Отомстите за павших товарищей!» На самом деле он не знал, погибли ли какие-либо товарищи; он просто делал выводы, основываясь на собственном субъективном суждении.

Это неверно.

Это огромная клевета в адрес Чжао Цяна.

В ночной дождливой тишине прожекторы освещали все вокруг, словно днем. Чжао Цян, держа в руках леденящий душу меч и два странных пистолета, засунутых за пояс, стоял словно холодный каменный столб в буре! Он хладнокровно встречал пули наступающей вооруженной полиции. Он не боялся; он без колебаний пробивал бы танки.

Вертолёт одним ударом обрушился на огонь; что могло его остановить! Один солдат бросился вперёд, и Чжао Цян сбил его с ног, так что даже офицер был повален на землю. Он попытался что-то крикнуть, но Чжао Цян просто снова ударил его, оглушив. В этот момент прибыло около дюжины военных машин, и издалека кто-то крикнул: «Прекратите его бить, старый Чжао! Проявите милосердие! Проявите милосердие!» Проявить милосердие? — усмехнулся Чжао Цян.

Те, кто заслуживал смерти, вероятно, не выжили бы, но он не убил ни одного из тех, кто не заслуживал смерти.

В конце концов, он сам оказался в самом невыгодном положении, так почему мы должны проявлять к нему милосердие! Чжао Цяну сейчас плевать на чье-либо мнение. Если у вас хватит смелости, приходите и убейте его! Если не можете, тогда заткнитесь! Сегодняшний Чжао Цян совсем не тот, что был в районе Хэдянь! Он больше не тот робкий студент, ходящий по тонкому льду! Ян Шици была полна обиды. Как она могла представить, что все зайдет так далеко? Изначально, когда она прибыла в провинциальную столицу, у нее еще был шанс предотвратить дальнейшее обострение ситуации, но ее остановил дедушка Ян. Слова дедушки Яна все еще звучали в ушах Ян Шици: «Я уже приказал направить два вооруженных вертолета и бронемашины для усиления вооруженной полиции. Если техника, которую Чжао Цян тайно для вас изготовил, окажется эффективной, он должен выжить».

Ян Шици с беспокойством и тревогой спросил: «А что, если это не сработает? Или что, если эффекта будет недостаточно? Или что, если произойдет что-то неожиданное? Вооруженные вертолеты и бронетехника».

Более того, каждого из них по два; справится ли с этим один солдат? Кроме того, на месте находится большое количество вооруженной полиции и обычных полицейских подкреплений. Дедушка, ты что, пытаешься убить Чжао Цяна? Не забывай, он единственный, кто сейчас умеет обрабатывать «материалы»! Он единственный, кто знает, как производить передовое оружие.

Голос дедушки Яна был глубоким и ровным: «Именно потому, что он держит нас за горло, я его испытываю! Развитие военной мощи страны не должно контролироваться им!» Ян Шици громко возразил по телефону: «Значит, дедушка, ты хочешь убить Чжао Цяна? Ты понимаешь, что делаешь то, о чем будешь жалеть всю оставшуюся жизнь! Военная мощь страны не только не будет развиваться, но и деградирует!»

Том 2 [268] Завершение

«Я никогда не собирался его убивать», — повторил старик.

Если он хочет меня контролировать, то ему нужна способность это делать. Если такой способности у него нет, лучше избавиться от него как можно скорее, чтобы он постепенно не взял под контроль нашу семью Ян. Если же такая способность у него есть, почему бы не позволить ему развить свою силу?

Ян Шици возмущенно сказал: «Дедушка».

Мне всё равно, что вы думаете, мне просто нужно, чтобы вы гарантировали, что Чжао Цян не попадёт в неприятности.

Старик не ответил.

Вместо этого она сказала: «Отдайте телефон майору Вану». Ян Шици ничего не оставалось, как передать телефон майору Вану.

Услышав слова Ян Шици, майор Ван взглянул на неё с обеспокоенным выражением лица, но тут же сказал: «Да, сэр, я гарантирую выполнение задания». Прежде чем Ян Шици успела спросить, что её дед сказал майору Вану по телефону, майор Ван махнул рукой, и подошли несколько солдат. Майор Ван сказал: «Отведите молодого господина Ян в комнату и дайте ей понять, что вы делаете, сэр».

Ограничьте ее свободу на один час.

Ян Шици была ошеломлена, затем вскочила и, пытаясь помешать солдатам увести её в комнату, закричала: «Ублюдки! Отпустите меня!»

«Ян Чжаоси, старый дурак! Ты совершенно не понимаешь нрава Чжао Цяна. Ты будешь провоцировать его и разрушишь наше сотрудничество. Ты недостоин быть моим дедом!» Час спустя Ян Шици наконец освободилась. Хотя она была высокомерной и властной, окружавшие её солдаты были преданы старику прежде всего, и только потом ей. Ян Шици перепробовала всё, но не смогла выбраться из комнаты. Она чувствовала себя как в аду и даже не могла позвонить Сюй Сяоя и остальным.

Мы просто терпели всё это, понятия не имея, что происходит снаружи.

Судя по свету огня и звукам взрывов у окна, Ян Шици поняла, что попала в серьезную беду. Похоже, никакого сотрудничества между ней и Чжао Цяном в будущем не будет. Ее дед был совершенно невежественен; он умел действовать только по-своему, обращаясь со всеми как с пешками в своих руках. Рано или поздно он пожалеет об этом.

Ян Шици подъехала к месту происшествия, не останавливаясь. По дороге она наткнулась на поле боя. Это была автомагистраль за пределами района. На земле лежал бронеавтомобиль, в котором по какой-то причине было просверлено несколько отверстий. Также потерпел крушение вертолет, и было разбомблено торговое здание.

Жилой дом получил серьёзные повреждения.

Услышав, что на другом поле боя всё ещё идут ожесточённые бои, Ян Шици не осмелился остановиться и без остановки продолжил движение вперёд.

Несмотря на спешку, Ян Шици все же опоздал. Все уже было сделано. Чжао Цян сидел на придорожном камне под дождем, его выражение лица было спокойным, но гордым. Рядом с ним лежал большой меч длиной более метра. После повторной модификации длина и толщина меча увеличились, и он стал еще более холодным на вид. Его острота и прочность, естественно, были несравнимы с прежними.

Чжао Цян поставил его в такое место, где мог легко до него дотянуться.

Он принял боевую стойку, затем достал из кармана портсигар, вытащил сигарету и попытался зажечь её зажигалкой, но сигарета уже промокла и зажечься не удалось. Однако Чжао Цян не расстроился, закрыл глаза и сделал глубокую затяжку, словно дым обволакивал его лёгкие, прежде чем он наконец выдохнул. Только мужчина мог понять это волнующее чувство.

"Старый Чжао".

Ян Шици выскочил из машины и бросился прямо к Чжао Цяну, не обращая внимания на происходящее на земле.

Но я даже не знаю, с чего начать объяснение, просто скажу: «Старый Чжао».

Он не мог произнести ни слова, его лицо было залито слезами.

Дополнительные вооруженные полицейские силы, участвовавшие в сражении, переместились на место происшествия, насчитывая около двухсот человек, а также более трехсот местных полицейских. Они сформировали грозную и внушительную силу, полностью перекрыв территорию, и люди оказались даже на крышах домов.

Повсюду сверкали яркие лучи света.

Однако тяжелое вооружение больше недоступно.

Хотя они видели, как их товарищей сбивали с ног, а Лэн Цинху жестоко избивали, внезапное появление колонны военных машин заставило их колебаться и не принимать поспешных решений. Поэтому командир позвонил по телефону, а затем выбежал из командной машины и спросил: «Кто из вас подполковник Ян?» Ян Шици проигнорировала его, глядя на Чжао Цян со слезами на глазах, но Чжао Цян полностью проигнорировала её. Тогда майор Ван шагнул вперёд и сказал: «Что случилось? Это моё удостоверение личности. Сейчас неуместно беспокоить подполковника Яна».

Пожалуйста, скажите мне.

Командир взглянул на опознавательные знаки и тут же отдал честь: «Доброе утро, сэр. Капитан Ши Гэньян докладывает вам. Мне только что сообщили, что командование на поле боя передано подполковнику Яну. Пожалуйста, дайте указание майору Вану: «Пусть ваши люди немедленно займутся боевыми действиями».

«Следует свести к минимуму последствия инцидента».

Ши Гэнъян указал на Чжао Цяна: «Этот человек — серьёзный преступник».

Майор Ван сердито крикнул: «Кто это сказал?»

Ши Геньян тихо произнес: «Сверху поступило указание устранить их любой ценой». Майор Ван сказал: «Теперь я здесь главный. Это все недоразумение! Кто-то вмешивается».

Ши Гэнъян не осмелился задавать больше вопросов и немедленно отдал честь, чтобы выполнить свою миссию: во-первых, расчистить поле боя, так как там было много обломков; во-вторых, связаться с местными властями, чтобы контролировать последствия боя, желательно немедленно отключить все внешние коммуникации столицы провинции, включая проводные и беспроводные сети, иначе слухи распространятся как лесной пожар, и в тот момент будет невозможно отличить правду от лжи.

Что касается так называемого особо опасного преступника, то Ши Гэньян, будучи солдатом, мог лишь подчиняться приказам.

Чжао Цян поднял свой огромный меч, шагнул вперёд и пнул Лэн Цинху, который уже потерял сознание. Жив он или мертв, неизвестно...

Не удовлетворившись этим, Чжао Цян одним ударом отрубил себе и вторую руку. Очевидцы были поражены этим, казалось бы, жестоким поступком, который практически равносилен изувечиванию трупа.

Ян Шици не осмелился произнести ни слова.

Он послушно стоял позади Чжао Цяна, не произнося ни слова, даже когда по его лицу текли слезы.

Только сейчас она проявила ту хрупкость, которая должна быть присуща девушке. Какой бы избалованной и высокомерной она ни была, она всегда полагалась на влияние своей семьи, а не на свои собственные способности. Но Чжао Цян осмелился отрубить руку Лэн Цинху на глазах у сотен сотрудников правоохранительных органов, полагаясь исключительно на собственную силу! Я в это не верю.

Тогда давайте продолжим борьбу! Если я не смогу его победить, я всегда смогу убежать и вернуться, когда наберусь сил! "Это Лэн Цинху."

Произнеся эти пять слов, Чжао Цян активировал антигравитационное устройство, а затем, на глазах у всех, взмыл в воздух, словно пушечное ядро.

Находясь в воздухе, огромный меч внезапно превратился в стальной трос, который ухватился за карниз соседнего здания, потянув его за собой. Затем трос ослаб, и он отлетел назад к зданию, расположенному дальше. В прыжке Чжао Цян исчез в темноте дождливой ночи.

Ян Шици был совершенно бессилен помочь.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424