Глава 321

В этот момент дверь в отдельную комнату поспешно распахнулась. Оказалось, это был управляющий отелем Хуан. Он сказал: «Мэр Лу, молодой господин Чжан прибыл. Поторопитесь и выйдите поприветствовать его. Что вы все еще сидите здесь?»

Лу Ялун вскочил. Чжан Линфэн был важнее собственного отца.

(Спасибо Baicai灬Shuchong за награду в 588 монет, спасибо друзьям-читателям o8112314572829o и Id问天 за награду в монетах, а также спасибо Zhongnan, друзьям-читателям 513195352, boyingnei1 и Fengzhisai за поддержку в виде ежемесячных билетов)

Том 2 [608] Поджаривание

【6o8】Поджаривание

Чжан Линфэн насвистывал, идя по коридору отеля с руками в карманах. Время от времени мимо него проходили официантки в униформе. В лучшем случае Чжан Линфэн делал вид, что трогает их ягодицы, за что получал в ответ несколько шутливых ругательств. Впрочем, он не возражал. В этом месте он не осмеливался вести себя безрассудно, иначе Сюй Сяоя надрал бы ему задницу. Хотя отель и не был напрямую оформлен на имя Сюй Сяои, право собственности все же принадлежало инвестиционной компании «Цзяюань».

Менеджер Хуан стоял у стойки обслуживания в зале. Он издалека увидел Чжан Линфэна и подбежал к нему. «Молодой господин Чжан, давно не виделись».

Чжан Линфэн выругался: «Черт возьми, что это за официальные разговоры? Разве мы не выпивали здесь позавчера?»

Менеджер Хуан неловко усмехнулся: «Разница в один день — это как три осени, понимаешь?»

Чжан Линфэн отступил назад: «Мне не нравится так поступать с мужчинами».

Менеджер Хуан от души рассмеялся: «Молодой господин Чжан — действительно замечательный человек, он так забавно шутит. Ну-ну, позвольте мне на этот раз познакомить вас с одним человеком. Он еще и щедрый, молодому господину Чжану он точно понравится».

Чжан Линфэн спросил: «Как у вас с переносимостью алкоголя?»

Менеджер Хуан сказал: «Я бы определенно рискнул жизнью, чтобы быть с вами».

Чжан Линфэн сказал: «Хорошо, я просто переживал, что мне не с кем будет выпить. Последние несколько дней я был занят встречами и не мог найти никого, с кем бы можно было выпить».

Лу Ялун и его семья из трех человек стояли у входа в отдельную комнату, приветствуя их. Что касается Гун Шицзе, Лу Ялун уже отправил его пообедать к старым крестьянам в соседнюю комнату. Дело было не в том, что Гун Шицзе был низкого происхождения; Лу Ялун просто боялся, что тот может сделать что-нибудь, что оскорбит Чжан Линфэна.

Менеджер Хуан представился: «Это мэр Лу Ялун». Менеджер Хуан шепнул Чжан Линфэну на ухо, рассказав о провинции и городе, где находится Лу Ялун. Чжан Линфэн кивнул. Это был довольно хороший экономический город. Стоит познакомиться с таким мэром.

Лу Ялун шагнул вперед, взял Чжан Линфэна за руку и сказал: «Молодой господин Чжан, я давно восхищаюсь вашим именем. Встретившись с вами сегодня, я вижу, что вы действительно дракон среди людей. Это моя жена, Лю Фан, а это моя дочь, Лу Чуньчунь. Чуньчунь, скорее называй его братом Фэном».

Лу Чунь Чунь застенчиво шагнула вперед: «Брат Фэн». Ее голос был очень сладким и кокетливым. В конце концов, Лу Чунь Чунь не была человеком чистой душой. Хотя ей было немного неловко это делать, она не стала сопротивляться.

Чжан Линфэн прищурился, его глаза были полны похоти. Эта Лу Чунь Чунь была одета очень невинно, и, по мнению Чжан Линфэна, полностью оправдывала свое имя «чистая». Погладив подбородок, Чжан Линфэн спросил: «У Шестой Сестры есть парень?»

Лу Чунь Чунь взглянула на отца, а Лу Я Лун сказал: «Конечно, нет. Давайте просто сделаем вид, что соседа не существует».

Чжан Линфэн усмехнулся: «Пойдемте внутрь и поговорим. Главное — выпить. Мэр Лу, это ваш угощение, раз вы недавно в Пекине». Лу Ялун довольно хорошо понял, что задумал Чжан Линфэн; было очевидно, что он очень доволен своей дочерью.

Лу Ялун сказал: «Как такое может быть? Этот обед, должно быть, за мой счёт».

Чжан Линфэн сказал: «Мэр Лу, не будьте так вежливы. У меня сейчас нет недостатка в деньгах». Это была абсолютная правда; Чжан Линфэна ежедневно беспокоило только то, как потратить свои деньги.

Менеджер Хуан попытался сгладить ситуацию, сказав: «Пожалуйста, не спорьте, господа. Ужин в отеле за счет заведения, так что пейте сколько душе угодно. Молодой господин Чжан — постоянный гость нашего заведения, а мэр Лу — новичок в столице. Может, я что-нибудь для вас сделаю?»

Чжан Линфэн указал на управляющего Хуана и сказал: «Ублюдок, ты опять пытаешься присвоить государственные средства?»

Менеджер Хуан ничуть не покраснел и сказал: «Как такое может быть? Я сам за это заплатил и никогда бы не стал злоупотреблять доверием компании».

Не было необходимости спорить за обедом, поэтому все вошли внутрь и сели. Чжан Линфэн, естественно, занял почетное место, а Лу Чуньчунь села рядом с ним. Лю Фан и ее муж сели друг напротив друга. Блюда подали быстро, и Лу Чуньчунь налила вино Чжан Линфэну. Чжан Линфэн ухмыльнулся и уставился на нее. Такая женщина, возможно, не была его идеальным типом, но он не отказался бы, если бы мог, потому что Чжан Линфэн изначально был высокомерным и властным плейбоем.

По соседству, за крестьянским столом, сидел Гун Шицзе, чувствуя себя крайне неловко. Дело было не в стеснительности, а в ощущении оскорбления своего положения и статуса. К несчастью, оскорбление нанес Лу Ялун, поэтому Гун Шицзе оставалось только терпеть. К счастью, напротив него сидела более красивая и элегантная женщина, и Гун Шицзе, дерзко глядя на нее, подумал про себя: «Лу Чунь Чунь, ты бесстыжая шлюха, ты согласилась на просьбу отца быть с другим мужчиной. Хорошо, я сделаю из тебя рогоносца».

Гун Шицзе поднял бокал и жестом указал на Сюй Сяою, сидевшую напротив: «Сестра Сюй, я хотел бы поднять за вас тост. Наша встреча – это судьба, и мне еще больше повезло, что у нас есть возможность поужинать с вами за одним столом. Надеюсь, вы не откажетесь от моего тоста».

Сюй Сяоя встала и сказала: «Мы очень благодарны молодому господину Гуну за то, что он выделил время из своего плотного графика, чтобы поужинать с нами от имени семьи вашей девушки. Я выпью этот бокал». С этими словами Сюй Сяоя выпила напиток одним глотком; такое количество алкоголя для неё ничего не значило.

Гун Шицзе был рад, увидев, что Сюй Сяоя согласилась выпить. Он подумал про себя: «Отлично, я тебя напою. В любом случае, твоего парня здесь нет. Как только ты напьешься, у меня будет способ тобой воспользоваться».

Гун Шицзе залпом выпил свой напиток: «Отлично! Сестра Сюй – настоящая героиня. Давай, я тебе еще налью». С этими словами Гун Шицзе поднес бутылку и стакан к Сюй Сяоя и сел рядом с ней. Он не ушел, налив ей напиток. Если бы он продолжал пить, сидя за столом напротив Сюй Сяоя, какую выгоду он мог бы получить?

Чжао Тяньчэн и Чжао Вэйдун пили своё вино, а Гун Шицзе их игнорировал. Они не осмеливались пить и с Гун Шицзе. Однако, увидев, что Сюй Сяоя в мгновение ока выпила пять чашек байцзю, Чжао Вэйдун втайне забеспокоился. Он подумал, что при первой же возможности должен поговорить с сыном и женой. Женщине нехорошо так много пить.

Гун Шицзе немного заплетался языком. Он думал, что если выпьет еще один бокал, Сюй Сяоя потеряет сознание. Но, выпивая бокал за бокалом, он не терял сознание, а сам почти выпил. «Сестра Сюй, у тебя действительно хорошая способность выдерживать алкоголь», — сказал Гун Шицзе с глупой улыбкой, показывая ей большой палец вверх.

Сюй Сяоя сказала: «Господь Гун, вы слишком добры. Нам вдвоём пить совсем не весело. Почему бы вам не позвать свою девушку и её родителей, чтобы мы все вместе выпили?»

Упомянув свою девушку, выражение лица Гун Шицзе изменилось. За выпивкой он на мгновение забыл о своих заботах, но теперь снова думал о Чжан Линфэне. Неужели Чжан Линфэн уже в объятиях Лу Чуньчуня? От этой мысли у него сжалось сердце. Он вскочил и сказал: «Хорошо, я пойду им позвоню». Он просто искал повод зайти и проверить. Под воздействием алкоголя Гун Шицзе осмелился бросить вызов даже императору.

Дверь в отдельный номер внезапно распахнулась с грохотом. Лу Ялун нахмурился. Кто был настолько наглым и невежливым, чтобы открыть дверь без разрешения? Чжан Линфэн тоже немного удивился. Логически рассуждая, персонал отеля не посмел бы на такое.

Гун Шицзе, пошатываясь, вошёл, и лишь увидев, что Лу Чунь сидит как по маслу, почувствовал облегчение. Однако, как только он почувствовал облегчение, Гун Шицзе пожалел о своём импульсивном появлении. И действительно, он увидел крайнее недовольство в глазах Лу Ялуна. Гун Шицзе быстро сказал: «Мэр Лу, гости пригласили вас к себе. Я уже несколько раз отказывался, но больше не могу. Почему бы вам не подойти и не поднять за них тост?»

Лю Фан тоже об этом думала, поэтому воспользовалась случаем и сказала: «Да, Я Лун, иди и произнеси тост, прежде чем вернешься. Пусть Чун Чун останется здесь, чтобы составить компанию молодому господину Чжану».

Услышав это, Лу Ялун тут же встал и сказал: «Хорошо, давайте подойдем и поднимем тост. Молодой господин Чжан, пожалуйста, присядьте на минутку. Там еще несколько гостей. Я сейчас вернусь».

Чжан Линфэн указал на Гун Шицзе и сказал: «Ваша секретарша очень грубая, врывается без стука».

Лу Ялун смущенно посмотрел на Гун Шицзе и сердито произнес: «Ты это слышал? Вернись и подумай над своими поступками!»

Увидев, что Лу Ялун действительно разгневан, Гун Шицзе немного пришёл в себя и несколько раз повторил: «Я понимаю, мэр Лу».

Лу Ялун подмигнул Лу Чуньчуню: «Чун Чунь, составь компанию Чжан Шао». Затем Лу Ялун поднял Гун Шицзе и толкнул его к двери, опасаясь, что тот может сделать что-нибудь неподобающее.

Лу Чунь Чунь была крайне встревожена. Она понимала, почему отец вдруг вышел выпить тост; разве это не для того, чтобы у неё была возможность побыть наедине с Чжан Линфэном? Теперь, когда в отдельной комнате никого не было, что ей делать? Стоит ли ей активно соблазнять Чжан Линфэна? Но будет ли это уместно? Не подумает ли он, что она распутная? Если она не соблазнит его, что, если он начнет к ней приставать? Должна ли она согласиться или отвергнуть его? Она действительно оказалась в затруднительном положении.

Лю Фан шел впереди, а Лу Ялун следовал за ним. Гун Шицзе опустил голову, не смея говорить, потому что его внезапное появление в отдельной комнате было слишком импульсивным. Он боялся, что если мэр Лу рассердится, то понесет за это последствия.

К счастью, Лу Ялун не рассердился сразу, и Гун Шицзе вздохнул с облегчением. Он и не подозревал, что Лу Ялун на самом деле был ему благодарен, ведь его внезапное вторжение создало возможность для Чжан Линфэна и Лу Чуньчуня остаться наедине. Более того, Чжан Линфэн только что выпил, и теперь, под воздействием алкоголя, он мог попытаться соблазнить его дочь. Если Чжан Линфэн заинтересуется его дочерью, то его план будет практически реализован.

Лю Фан первой вошла в личные покои Чжао Вэйдуна. Она сказала: «Брат Вэйдун, дядя Чжао, Ялун и я пришли поднять за вас тост. Мы благодарны вам за помощь, оказанную тогда, и этот напиток — в знак благодарности».

Лу Ялун вошёл и сел на самом видном месте. Гун Шицзе поспешно налил ему ещё вина. Он взглянул на бокал и сказал: «Скажите официанту, чтобы он заменил его на Улянъе. Моутай будет ещё лучше. Можно мне пить такое вино? Как вы до сих пор не понимаете мой темперамент?»

Гун Шицзе поспешно открыл дверь и позвал официанта: «Замените нам напиток на мётай».

Официант, конечно, не отказался бы; почему бы не увеличить доход отеля? Сюй Сяоя сказала: «Мэр Лу питает особую любовь к Моутай, в отличие от нас, которые довольствуются просто тем, что выпивают немного».

Лу Ялуну эта группа не нравилась, поэтому он саркастически заметил: «Разные социальные классы, естественно, преследуют разные цели. Если бы я был на вашем месте, кто бы пользовался всеми предметами роскоши, которые Китай производит каждый год?»

В этот момент вошел официант с вином. Гун Шицзе, пытаясь расположить к себе окружающих, схватил вино и налил его Лу Ялуну. Он налил Лу Ялуну только бокал моутай, а остальные остались в своих бокалах.

Лу Ялун взял свой бокал и сказал: «Выпейте все. У меня важные дела, и я не могу оставаться дольше». С этими словами Лу Ялун безэмоционально допил вино из своего бокала, словно все присутствующие были ему должны десятки тысяч долларов. Он поставил бокал, встал и ушел, даже не попрощавшись, демонстрируя презрение к присутствующим.

Бах! Лу Ялун шел слишком быстро. Открыв дверь, он выскочил наружу и столкнулся с кем-то, идущим навстречу. Оба шли в спешке, и от столкновения оба вскрикнули от боли. Лу Ялун тут же начал ругаться: «Ты что, слепой?» В этот момент он подумал, что это официант, поэтому не стал упускать такой возможности.

Неожиданно другая сторона тоже отреагировала довольно агрессивно и тут же парировала: «Ты что, слепой? Где ты себя воображаешь?»

Том 2 [609] Благослови нас

Пожалуйста, пожелайте нам всего наилучшего.

Лу Ялун дотронулся до своего лба, на котором виднелась шишка. Он был в ярости: «А где мое место? Ты что, какой-то бандит?»

«Ты оскорбил мою мать?» — Ян Шици была в ярости. Если бы этот мужчина не вышел из личной комнаты родителей Чжао Цяна, она бы вытащила пистолет и застрелила его. Сегодня она так спешила переодеться, что не взяла с собой доспехи; иначе эта стычка хорошенько бы его избила.

Лу Ялун сказал: «Ну и что, если я проклял твою мать…» Внезапно Лу Ялун замолчал, поняв, что его собеседник — солдат, очень красивая женщина-солдат. Женщины, которые могут быть солдатами, не так уж просты. Лу Ялун не осмелился вести себя слишком высокомерно. В конце концов, это была не его территория, поэтому он сдержался. Он не был глупцом, раз стал мэром. Он просто говорил, не подумав, потому что ему было очень больно от удара.

Хотя Лу Ялун проглотил его слова, Ян Шици всё равно обиделась. Её грудь сжалась от гнева, и она повернулась и открыла дверь в отдельную комнату. Она увидела Сюй Сяою, сидящего в тесноте с Лю Хуэйлань. Ян Шици крикнула: «Эй, Сюй, кто это?»

Сюй Сяоя подняла глаза и увидела, что, несмотря на вспыльчивый характер Ян Шици, они хорошо ладили на протяжении многих лет. Почему же сегодня она выглядела такой сердитой? Неужели Лу Ялун её обидел?

Сюй Сяоя сказала: «Он? Он всего лишь мэр. Он всего лишь муж подруги дяди Чжао».

Ян Шици взглянула на отца Чжао Цяна и тут же поникла. Ей оставалось лишь подавить гнев, и она послушно вошла, затем захлопнула дверь, не пуская Лу Ялуна наружу. Хотя Лу Ялун был зол, он оскорбил женщину-военнослужащую, поэтому одержал верх, а не потерпел поражение. Учитывая, что она была солдатом, он не собирался продолжать спор. Он повернулся и отвел жену в ванную, чтобы она успокоилась, желая дать дочери и Чжан Линфэну больше времени.

Ян Шици почтительно подошла поздороваться с Чжао Вэйдуном, Чжао Тяньчэном и Лю Хуэйлань. Поскольку именно она подошла поздороваться с этими тремя людьми, все были с ними знакомы. Лю Хуэйлань даже сказала: «Девушка, садись сюда со мной».

Ян Шици, естественно, была очень рада и плюхнулась на другую сторону от Лю Хуэйлань. Сюй Сяоя улыбнулась ей, а Ян Шици сердито посмотрела на неё. Сюй Сяоя сказала: «Шици, в последнее время ты стала мягче».

Ян Шици спросил: «Ты хочешь сказать, что у меня раньше был скверный характер?»

Сюй Сяоя сказала: «Я помню, ты никогда не позволяла другим пользоваться тобой».

Ян Шици взглянул на Чжао Вэйдуна и остальных, а затем сказал Сюй Сяоя: «Я просто беспокоился, что кто-то может воспользоваться ситуацией, поэтому не могу им это припоминать. Кстати, где Чжао Цян?»

Сюй Сяоя сказала: «Он уехал по делам, но скоро должен вернуться».

Ян Шици взял палочки для еды и положил немного на тарелку Лю Хуэйлань: «Тетя, вам следует поесть побольше. У нас с Чжао Цяном есть кое-что, что мы можем обсудить позже».

Лю Хуэйлань спросила: «О, что это?»

Ян Шици несколько неловко сказал: «Чжао Цян тебе ещё ничего не сказал, верно? Вот что происходит: мы встречаемся уже некоторое время, и планируем обручиться, пока ты и дядя Чжао будете в Пекине».

Сюй Сяоя была ошеломлена. Как она могла представить, что Ян Шици выкинет такую выходку? Раньше все прекрасно понимали друг друга и никогда не говорили о браке. Они ладили лучше, чем сёстры. Но вдруг каждый начал действовать по-своему. Неужели они все влюбились друг в друга? Или же они начали строить планы из-за появления родителей Чжао Цяна?

Лю Хуэйлань была удивлена даже больше, чем Сюй Сяоя. Она посмотрела на Ян Шици, думая, какая красивая эта женщина-офицер. Она подумала, что было бы замечательно, если бы ее сын женился на такой же, как она. Но затем она посмотрела на Сюй Сяою, чья благородная и элегантная манера поведения была еще более приятной. Она подумала, что было бы еще лучше, если бы ее сын женился на ней.

Лю Хуэйлань сказала Сюй Сяоя: «Что... о чём она говорила? Разве это не вы с Чжао Цяном разговаривали?»

Прежде чем Сюй Сяоя успела что-либо объяснить, Ян Шици вмешался: «Тетя, дело в том, что нам всем нравится Чжао Цян, и мы соревнуемся честно, Сяоя, ты согласна?»

Что еще могла сказать Сюй Сяоя? Поскольку Ян Шици и остальные раньше не создавали ей проблем, она никогда всерьез не рассматривала их как соперников в любви. Она и представить себе не могла, что вырастит тигра, который обернется против нее; теперь кто-то собирается напасть на нее.

Лю Хуэйлань указала на Сюй Сяою и Ян Шици и сказала: «Моему сыну вы нравитесь? И он вам тоже? Когда он стал таким способным? Если так, то я бы уже держала на руках своего внука».

Ян Шици сказала: «Тетя, не волнуйтесь, я обещаю подарить вам большого, толстого внука».

Сюй Сяоя робко махнула рукой Ян Шици и пробормотала: «Неужели тебе совсем не стыдно? Ты даже о детях говоришь с такой надменностью».

Ян Шици сказал: «В любви мне плевать на бесстыдство. Тётя, что вы обо мне думаете?»

Лю Хуэйлань сказала: «Девушка довольно живая и энергичная, но матери не следует вмешиваться в сердечные дела, поэтому, если у вас возникнут какие-либо проблемы, вам двоим следует поговорить с моим сыном». Лю Хуэйлань была умна и знала, как тянуть время.

Ян Шици сказал: «Чжао Цян сказал, что женится на мне, тётя. Мои родители в Пекине. Почему бы вам двоим не встретиться?»

Лю Хуэйлань замялась: «Это неправильно. Я уже пообещала Сяое. Если я пообещаю и тебе, разве я не буду неблагодарной? Девочка, тебе следует уйти. Я и так очень довольна Сяоей в качестве своей невестки». Внезапно Лю Хуэйлань изменила свою позицию, лицо Ян Шици помрачнело, а Сюй Сяоя обрадовалась. Казалось, ее попытки убедить Лю Хуэйлань не были напрасными.

«Где Чжао Цян? Мне нужно найти Чжао Цяна», — рассеянно сказала Ян Шици, понимая, что в поисках справедливости ей остается лишь обратиться к Чжао Цяну.

Сюй Сяоя жалела Ян Шици, но понимала, что сейчас не может быть мягкосердечной, иначе выдаст мужа замуж за другого. Поэтому она ожесточила сердце и сказала: «Шици, я знаю, что ты любишь Чжао Цяна, но ты должен знать, что мы с Чжао Цяном — законные супруги. Умоляю тебя, пожалуйста, благослови нас, хорошо?»

Ян Шици с грохотом откинул стул и, пошатываясь, вышел. Чжао Вэйдун растерянно уставился в пустоту, не зная, что делать. Как мужчина, он не мог дать никакого совета, но, видя, как его хорошая дочь убита горем из-за положения сына, он не мог этого вынести. Чжао Тяньчэн несколько раз покачал головой, бормоча: «В прежнем обществе было лучше. У моего деда тогда было две жены и наложница».

Ян Шици вышла из отдельной комнаты, её мысли были в смятении. Что ей делать? Мать Чжао Цяна явно отвергла её. Чжао Цян был таким почтительным сыном; если бы он знал, чем всё закончится, он бы выполнил волю матери. Более того, Сюй Сяоя вмешивалась. Значит ли это, что между ней и Чжао Цяном действительно нет никакой надежды?

Ян Шици небрежно прислонилась к стене и начала рыдать. Она была прямолинейной девушкой, никогда не скрывавшей своих мыслей, так как же она могла сдержаться, когда дело касалось такого серьезного вопроса, как ее чувства?

С треском Ян Шици пошевелилась. Оказалось, она лежала не на стене, а на двери соседней отдельной комнаты. Дверь была слегка приоткрыта, и движением Ян Шици она распахнула её, открыв, что происходит внутри. Напротив двери сидел главный гость, а рядом с ним — девушка. Мужчина трогал бедро девушки, а та смотрела вниз, явно растерянная. Похоже, они оба слишком увлеклись.

Скрип двери испугал входившую внутрь пару. Мужчина быстро отдернул руку, а женщина выпрямилась. Мужчина не видел, кто вошел, и, учитывая его вспыльчивый характер, выпалил: «Черт возьми, кто это? Разве вы не видите, что я получаю удовольствие от выпивки?»

Ян Шици подняла глаза и втайне развеселилась. Чжан Линфэн, что этот парень делает рядом с Чжао Цян? И он еще и осмелился ее проклясть! Она просто искала место, чтобы выплеснуть свою злость. Не говоря ни слова, Ян Шици бросилась вперед и толкнула Чжан Линфэна. Чжан Линфэн был застигнут врасплох и упал назад, стул с грохотом разлетелся на куски.

Хотя Ян Шици была женщиной, она прошла строгую военную подготовку. Сбив Чжан Линфэна с ног, она пнула его каблуками, крича: «Я тебя до смерти забью! Я тебя до смерти забью!»

Лу Чунь Чунь была ошеломлена. Неужели кто-то посмел так избить Чжан Линфэна! Хотя она не до конца понимала силу Чжан Линфэна, по поведению отца она поняла, что он был тяжеловесом, и всё же его избили. Лу Чунь Чунь вскочила и выбежала наружу, крича: «Помогите! Помогите!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424