Глава 281

Чэнь Кэцзун вздохнул, в его выражении лица смешались желание отпустить и неспособность это сделать.

Ли Цзинцзин продолжила: «Чэнь Шусянь действительно разозлила семью Чэнь, но это в прошлом. Кто ей внушил родить такую хорошую дочь, и кто сказал ей, что Чжао Цян её полюбит? Это был единственный шанс и связь нашей семьи Чэнь с Чжао Цяном. А теперь вы отворачиваетесь от этой связи. Разве вы не впали в маразм?»

Чэнь Вэйминь невольно сказал: «Ли Цзинцзин, не забывай, кто наш враг».

Ли Цзинцзин сказал: «Дядя, нет постоянных врагов, есть только постоянные интересы. Ваше видение слишком недальновидно. Вы хотите, чтобы наши южные технологии застопорились? Думаете, это позволит нам отдалиться от врага? Хм, в конце концов, мы, может быть, и отдалились, но результатом будет то, что вскоре мы потерпим поражение от врага».

Том 2 [539] Закуски

【539】Закуски

Нет постоянных врагов, есть только постоянные интересы. Так называемый конфликт между фракциями Севера и Юга в конечном итоге сводится к интересам. Почему Чэнь Кэцзун пригласил людей с Севера на свой банкет по случаю дня рождения? Все сводится к интересам; ему нужна была их поддержка.

После выговора племянницы Чэнь Кэцзун стал гораздо спокойнее. На самом деле, его первоначальным намерением было использовать Чэнь Синьсиня, чтобы завоевать расположение Чжао Цяна, а Чжао Цян — для повышения технологического превосходства Юга. Однако он всё дальше и дальше сбивался с правильного пути. Отчасти это было связано с постоянными упреками Чэнь Гуанмина. Но Чэнь Кэцзун не был из тех, кто уклоняется от ответственности, поэтому он не стал бы ругать сына.

Чэнь Гуанмин охладил пыл Ли Цзинцзин: «Дело не в том, что твой дедушка хочет их оттолкнуть, но их поведение позорит семью Чэнь. Что это за стиль? Они просто деревенщины, крушат и разрушают всё вокруг, полностью позорят семью Чэнь».

Ли Цзинцзин взглянула на своего брата, Ли Чжунъюаня, и сказала: «Второй дядя, я думаю, мы не можем отрицать, что этому могут быть и другие причины. Если вы хотите увидеть конкретные результаты, я могу спуститься вниз и провести расследование. Что вы думаете, дедушка? Хотя мои разведчики не так хороши, как у Ян Шици, они все равно могут расследовать даже небольшие стычки без проблем».

Чэнь Кэцзун молчал, а Чэнь Гуанмин сказал: «Если бы вы не упомянули того трансвестита по фамилии Ян, всё было бы хорошо. Они также первыми покидали место проведения мероприятия. Разве это не создаёт проблемы для нашей семьи Чэнь?»

Ли Цзинцзин спросил: «Второй дядя, как вы думаете, зачем они пришли?»

Чэнь Гуанмин сказал: «Зачем? Конечно же, чтобы отметить день рождения твоего дедушки».

Ли Цзинцзин фыркнула, а Чэнь Кэцзун сказал: «Неужели вы думаете, что они могут так относиться к старику вроде меня? Сейчас мне нужна их помощь, а не наоборот. Хотя в больших городах вирус подавлен, он всё ещё распространяется в сельской местности. Нашей военной промышленности тоже нужны супербатареи. Кроме того, они постепенно проникают в нашу экономику. Если мы не будем поддерживать хорошие отношения, в конце концов пострадаем мы сами».

Чэнь Гуанмин с негодованием пробормотал: «Если так, то зачем они вообще сюда пришли?»

Ли Цзинцзин сказала: «Конечно, это из-за Чжао Цяна».

Ли Чжунъюань сказал: «Теперь, когда Чжао Цяну отказали во входе, что они здесь всё ещё делают? Естественно, им придётся уйти».

Чэнь Кэцзун махнул рукой: «Гуанмин, найди Чэнь Синьсиня и Чжао Цяна и пригласи их на праздничный банкет».

Чэнь Гуанмин всё ещё хотел возразить: «Но они...»

Чэнь Кэцзун сказал: «Никаких „но“, я их принял, мать и дочь». Он действительно был решительным пролетарским коммунистом старого поколения.

Чэнь Гуанмин сказал: «Я не знаю, где они. Пусть мой старший брат их найдет».

Чэнь Кэцзун холодно фыркнул: «Вот задание, которое я тебе дал. Если не сможешь их найти, не возвращайся. Иди и открой свой бизнес, как твой старший брат. Вернись в семью Чэнь только если меня устроишь. В противном случае, навсегда останешься за бортом».

Выражение лица Чэнь Гуанмина резко изменилось. У него не было ни смелости, ни возможностей старшего брата. Если бы у него была красивая дочь, у него ещё мог бы быть шанс. В противном случае, можно было бы и забыть об этом. Поэтому ему оставалось только выполнить задание, порученное ему отцом, — найти этого человека.

Чжао Цян и Чэнь Синьсинь обсуждали, где бы им поесть. Чэнь Синьсинь выглядела немного подавленной, поэтому Чжао Цян спросил её: «Ты всё ещё думаешь о делах семьи Чэнь?»

Чэнь Синьсинь сказала: «Да, мне неловко, потому что я не могла устроить скандал на банкете по случаю дня рождения Чэнь Кэцзуна. Мне кажется, на меня смотрели свысока».

Чжао Цян сказал: «Дело еще не дошло до окончательного решения, поэтому делать такие выводы сейчас несколько преждевременно».

Чэнь Синьсинь указала на часы и сказала: «Уже почти 11:30. Разве это не окончательный результат? Держу пари, все уже заняли свои места и начали есть».

Чжао Цян сказал: «Если я скажу, что это не конец, значит, это точно не конец. Выключите телефоны».

Чэнь Синьсинь сказала: «Он уже давно закрыт. Может, позвонить маме и спросить?»

Чжао Цян сказал: «Не нужно, давайте сначала пойдем на улицу с едой и перекусим».

Чэнь Синьсинь обнял Чжао Цяна за руку: «Хорошо, но ты должен меня лечить. Это твоя вина, что ты сделал неточный прогноз».

Эта улочка с закусками не знаменита, но еда здесь довольно аутентичная. Как только Чжао Цян и Чэнь Синьсинь сели, подошла богатая женщина с собакой. Она села рядом с Чэнь Синьсинь, и собака потерлась о ноги Чэнь Синьсинь, оставив на ее одежде выпавшую шерсть. Собачий нос обнюхивал пространство между ног Чэнь Синьсинь, и, казалось, даже спускался ниже по ее бедрам. И это был кобель! Какая плохая привычка. Кто знает, может, он привык обнюхивать свою хозяйку?

Чэнь Синьсинь – чистоплотный человек и не хочет, чтобы собака шпионила за её интимными частями тела, поэтому она сказала: «Извините, не могли бы вы, пожалуйста, отвести собаку?»

Богатая женщина сердито посмотрела на Чэнь Синьсиня. «Если вам не нравится здесь оставаться, можете уходить. Это не ваш дом. Я могу оставить собаку где захочу».

Чэнь Синьсинь не одобрила поведение богатой женщины и сказала: «Как ты можешь так себя вести?»

Знатная дама воскликнула: «Что я наделала? Что я наделала? Объясните мне!»

Чэнь Синьсинь сказала: «Никому нет дела до того, есть у тебя собака или нет, но твоя собака не должна тереться обо меня. Я просто напоминаю тебе, чтобы ты оттащила её, хорошо?» Сегодня Чэнь Синьсинь была относительно спокойна; если бы это было вчера, она бы затеяла драку.

Владелец продуктового ларька подошел и продолжал подмигивать Чэнь Синьсиню и Чжао Цяну. Видя, что Чжао Цян и Чэнь Синьсинь не тронуты, владелец ларька мог лишь сказать: «Господа, пожалуйста, уходите. Я вас здесь не обслуживаю».

Чэнь Синьсинь ещё больше разозлился: «Почему? Мы же не собираемся вам ничего платить».

Владелец продуктового ларька сказал: «Я не буду вас обслуживать, даже если вы заплатите вдвое больше. Уходите, уходите», а затем вытолкнул людей вон.

Чжао Цян остался сидеть: «Вы должны дать нам причину, иначе мы не уйдем».

Владелица продуктового ларька сказала: «Эта женщина — владелица ларька на нашей улице. Теперь вы понимаете? Поторопитесь и уходите, не доставляйте мне хлопот. Я хочу продолжать здесь работать».

Богатая женщина самодовольно насмехалась над Чэнь Синьсинь, а её собака, воодушевлённая присутствием хозяйки, дважды залаяла и даже потёрлась о носки Чэнь Синьсинь. Чэнь Синьсинь не испытывала неприязни к собакам; она просто не хотела пачкать одежду. Вдобавок к плохому настроению и преднамеренной провокации женщины, она пнула собаку. Собака взвизгнула, покаталась по земле, а затем спряталась за женщиной, поджав хвост, слишком стыдясь показаться.

Богатая женщина подскочила и ударила Чэнь Синьсиня по лицу, крича: «Ты зашёл слишком далеко! Как ты смеешь бить мою собаку? Я тебя до смерти забью!»

Чжао Цян схватил женщину за запястье и сказал: «Довольно. Твоя собака такая же, как ты, — задира, который пользуется своим хозяином. Если ты свяжешь собаку, ничего не случится».

Знатная дама отчитала его: «Тебе надоело жить, привязывать тебя к стене? Бить мою собаку на моей территории? Тебе следовало бы подумать о хозяине, прежде чем бить собаку. Теперь у тебя будут проблемы».

Чжао Цян оттолкнул богатую женщину в сторону и сказал владельцу ларька: «Дайте нам две тарелки тушеного мяса». В этом ларьке подавали настоящую шаньдунскую кухню, и Чжао Цян и Чэнь Синьсинь совершили бы ошибку, если бы не попробовали ее перед уходом.

Увидев, как лицо богатой женщины покраснело от гнева, когда она достала телефон, чтобы позвонить, лавочник, махнув руками, повторял: «Я вам ничего не продам. Убирайтесь отсюда, убирайтесь отсюда, не тяните меня за собой».

Чжао Цян сказал: «Если вы нам не продадите, я прямо сейчас разнесу ваш прилавок, вы мне верите?» Говоря это, Чжао Цян ударил кулаком по железной трубе, поддерживающей навес рядом с ним. Железная труба, чуть тоньше края чашки, тут же согнулась, и навес над его головой несколько раз закачался. Хозяин так испугался, что мог только повторять: «Я вам продам, я вам продам». Затем он пошел за закусками.

«Мэньцзы» — это крахмалистое блюдо. Его нарезают на мелкие кусочки, обжаривают на чугунной сковороде до образования твердой корочки, а затем подают с кунжутным и чесночным соусами. Чжао Цян и Чэнь Синьсинь никогда раньше не пробовали это блюдо, поэтому настояли на том, чтобы съесть целую тарелку, прежде чем насытятся. На самом деле, их отчасти подтолкнула к этому и вчерашняя шумиха. В конце концов, они уже столько всего натворили, что еще одна проблема? К тому же, это не Чжао Цян и Чэнь Синьсинь начали все это; эта богатая женщина просто издевалась над людьми на своей территории.

Не успели Чжао Цян и Чэнь Синьсинь доесть и половины своей порции, как на микроавтобусах из Цзиньбэя подъехало более десятка человек. Богатая женщина указала на Чжао Цяна и Чэнь Синьсиня и сказала: «Это они».

Владелец лавки так испугался, что тут же убежал, бросив свой прилавок. Это показало, насколько устрашающе выглядели эти люди. Эти около дюжины мужчин с резиновыми дубинками и железными трубами выглядели угрожающе; одно их присутствие отпугнуло бы большинство людей. К несчастью для них, Чжао Цян был не обычным человеком, и Чэнь Синьсинь уже знал, что они ему не ровня. Поэтому они оба остались невозмутимы и продолжили есть тушеное мясо. Чэнь Синьсинь даже заметил: «Вкус действительно хороший, но чесночный соус придает ему слегка неприятный запах».

Чжао Цян сказал: «Не волнуйтесь, я не против. Главное, чтобы нам нравилось. Кстати, раз уж зашла речь, я только что кое-что вспомнил. Нам нужно разработать более эффективную жевательную резинку и спрей для полости рта, которые могли бы полностью устранять запах любой пищи. Они должны устранять запах из желудка, а не просто маскировать его».

Чэнь Синьсинь ласково сказал Чжао Цяну: «Ты так добр ко мне и к Чжао Линчжэнь. А что касается разработки жевательной резинки, то это твоя ответственность».

Чжао Цян усмехнулся. Похвала девушек, безусловно, была хорошим знаком; это означало, что он успешно завоевал их сердца.

Богатая женщина дрожала от гнева, когда в этот момент ее собака, совершенно не обращая внимания на происходящее, подбежала к ней, пытаясь завоевать ее расположение. Она потерлась о ее ноги, еще больше обрызгав их шерстью. Женщина пнула собаку, та взвизгнула и несколько раз покаталась по земле, после чего издалека посмотрела на свою хозяйку жалостливыми глазами, не понимая, что с ней не так.

Дюжина мужчин окружила Чжао Цяна и Чэнь Синьсинь, направив на Чжао Цяна железный прут: «Мальчик, ты слишком высокомерен, выходи». Эти мужчины пока не хотели причинять вреда Чэнь Синьсинь, ведь она была красивой девушкой, и все они не решались ей навредить.

Как только Чжао Цян собрался встать, вдали остановилось еще несколько машин. Поскольку автомобили не могли проехать по улице с едой, они вышли из своих машин и побежали туда. Сначала группа, которую вызвала богатая женщина, подумала, что это ее сообщники пришли на помощь, но, оглянувшись, поняла, что это не так. Не зная, что происходит, они не спешили нападать на Чжао Цяна и наблюдали, как группа бросилась к ним.

«Маленькая Синь Синь, Чжао Цян, как приятно вас видеть! Мы вас так долго искали!» — сказал лидер группы со смесью радости и вежливости.

Чжао Цян отложил тушеное мясо, которое держал в руке, и взглянул на него: «А, это молодой господин Чэнь».

Чэнь Синьсинь недоуменно спросил: «Какой именно молодой господин Чэнь?»

Чжао Цян сказал: «Это Чэнь Яохуэй, старший сын семьи вашего второго дяди».

Услышав, что это кто-то из семьи Чэнь, лицо Чэнь Синьсинь сначала на мгновение выразило удивление, а затем вернулось к нормальному состоянию. Она была рада, потому что, как и предсказал Чжао Цян, семья Чэнь приехала пригласить её на праздничный банкет, а это означало, что у неё появится шанс устроить переполох.

(Спасибо королевскому древнему богу, D**ID Asking Heaven, за щедрые пожертвования, а также Sasha's Lover и Lone Goose = Dead Monthly Tickets за поддержку.)

Том 2 [Глава 540] Я твой брат

[540] Я твой брат

Чэнь Яохуэй ухмыльнулся и сказал: «Синь Синь, моя младшая сестра?» Чэнь Яохуэй был старше Чэнь Синь Синь.

Чэнь Синьсинь отвернула лицо; ей не хотелось разговаривать с Чэнь Яохуэем. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять, что он ни на что не годен.

Чэнь Яохуэй был весьма настойчив и продолжал поворачиваться лицом к Чэнь Синьсиню: «Синьсинь, ты меня не узнаешь?»

Чэнь Синьсинь холодно спросил: «Кто ты?»

Чэнь Яохуэй сказал: «Я твой брат Яохуэй, Яохуэй твоего второго дяди. Наверное, мы встречаемся впервые, но я почувствовал особую связь с тобой, как только увидел тебя, точно так же, как когда я увидел своего старшего дядю».

Чэнь Синьсинь сказал: «Позвольте мне прояснить одну вещь: я не являюсь вашим родственником. Не пытайтесь притворяться мне родственником».

Чэнь Яохуэй был так зол, что скрежетал зубами. Он думал, что бесчисленное множество людей хотели заискивать перед ним, но теперь даже тех, кто пытался ему польстить, игнорировали.

Сдерживая гнев, Чэнь Яохуэй сказал Чэнь Синьсиню: «Ты дочь моего дяди, это неразрывная связь, неважно, признаешь ты это или нет, не так ли, Чжао Цян?» Чэнь Яохуэй решил попытаться вывести Чжао Цяна из себя, но тот лишь фыркнул и никак ему не ответил.

Чэнь Яохуэй был в растерянности. Он был одновременно зол и встревожен. Он злился на Чэнь Синьсиня за то, что тот опозорил его, и тревожился из-за того, что отец поставил ему крайний срок. Если он не выполнит задание, его выгонят из дома. Братья Чэнь зависели от семьи Чэнь в плане средств к существованию. Хотя Чэнь Кэцзун лишил их власти, они всё ещё были финансово обеспечены. Если их выгонят из семьи Чэнь, не говоря уже о том, что те, кого они обидели в прошлом, воспользуются их несчастьем, кто обеспечит им роскошный образ жизни в будущем? Поэтому он должен был выполнить задание.

Он тут же заметил группу людей, стоявших вокруг него с совершенно ошеломленными лицами. Там же стояла богатая женщина со своей собакой, которая смотрела на него с растерянным выражением лица, словно увидела невероятно красивого мужчину. Чэнь Яохуэй вскочил: «Черт возьми, откуда взялась эта дикая собака? Избей ее!»

Чэнь Яохуэй привёл с собой немного людей, но все телохранители семьи Чэнь были высококвалифицированными бойцами. Двух из них оказалось достаточно, чтобы справиться с группой головорезов, размахивающих резиновыми дубинками и железными трубами, и они обезвредили половину из них ещё до того, как те успели принять боевую стойку. Хотя группа не узнала Чэнь Яохуэя, они увидели внушительный номерной знак его машины, и никто из них не осмелился оказать сопротивление. Они разбежались во все стороны, оставив лишь богатую женщину, стоявшую там в полном недоумении.

Чэнь Яохуэй шагнул вперёд и ударил богатую женщину ногой в живот. Судя по его позе, он был довольно ловок. Во время удара он выругался: «Мать, ты смеешь издеваться даже над кем-то из семьи Чэнь! Умри!»

Богатая женщина не смогла сопротивляться. Ее пнули на землю, и она закричала: «Боже мой, какая мне не везет! Я больше не могу это терпеть! Просто убейте меня!» Это была типичная истерика сварливой женщины, но Чэнь Яохуэй ей не поверил. Он шагнул вперед и несколько раз пнул женщину своими кожаными туфлями, крича: «Черт возьми, ты не знаешь, что тебе полезно! Хочешь умереть? Я исполню твое желание!»

Чэнь Яохуэй изо всех сил пинал ногами, выплескивая накопившееся раздражение. Тем временем прибыло больше людей. Группа молодых людей, пришедших ранее разобраться с Чжао Цяном и Чэнь Синьсинь, уже предупредила мужа богатой женщины. Опасаясь за безопасность жены, он бросился к ней. Ранее он встретил своих разрозненных людей на перекрестке и понял, что ситуация изменилась, поэтому поспешил еще быстрее, крича издалека: «Стоп!»

Чэнь Яохуэй, устав от пинков, остановился и поднял голову. Он фыркнул: «Сестрёнка Синь Синь, пусть твой кузен отомстит за тебя».

Богатая женщина вскочила на ноги и, пошатываясь, направилась к мужу: «Муж, спаси меня!»

Прибывший был несколько удивлен и, глядя на поднявшуюся с земли знатную даму, спросил: «Кто вы?»

Знатная дама сказала: «Я твоя жена».

Пришельница сделала два шага назад. Ее внешний вид совершенно отличался от той элегантной леди, какой она была только что. Не говоря уже о ее муже, даже Чэнь Синьсинь и Чжао Цян, ставшие свидетелями избиения, с трудом могли это принять. Это показало, насколько жестоким был Чэнь Яохуэй.

Богатая женщина бросилась на новоприбывшего: «Муж, я… я изуродована! Ты должен отомстить за меня!»

Новичок закричал: «Я никогда не позволю ему сойти с рук это!»

Чэнь Яохуэй холодно фыркнул и сказал телохранителю: «Позаботься и о нём, чтобы отомстить за мою сестру Синьсинь».

Телохранитель шагнул вперед и схватил мужа богатой женщины. Мужчина быстро оглядел место происшествия, с крайним изумлением глядя на Чэнь Яохуэя. Все в Шанхае знали, насколько знаменит Чэнь Яохуэй. Хотя он никогда не видел его лично, он часто встречал его в слухах и на фотографиях. Холодный пот струился по лбу мужа богатой женщины. Его прежние хвастливые слова мгновенно исчезли. Он закричал: «Молодой господин Хуэй, это недоразумение! Это все недоразумение! Опустите меня!»

Телохранитель замешкался, и как только ослабил хватку, муж госпожи вырвался. Вместо того чтобы воспользоваться случаем и убежать, он сделал два шага вперед и с глухим стуком опустился на колени перед Чэнь Яохуэем: «Итак, это молодой господин Хуэй. Прошу прощения за то, что не поприветствовал вас должным образом». Пока он говорил, муж госпожи начал бить себя по лицу. Чэнь Яохуэй искоса взглянул на него, все еще презрительно фыркая.

Муж богатой женщины стиснул зубы, внезапно вытащил из-за пояса кинжал, положил руку на стол, где они ели тушеное мясо, и быстрым движением нанес удар. Палец упал на пол, и хлынула кровь. Богатая женщина упала в обморок от испуга, издав крик и рухнув на землю.

Муж богатой женщины стиснул зубы, пощипал рану и сказал: «Молодой господин Хуэй, прошу прощения, пожалуйста, простите меня». Такой уличный бандит мог быть высокомерным и властным перед простыми людьми, но перед Чэнь Яохуэем, шанхайским магнатом, он был никем. Именно поэтому он так старался искупить свои грехи. Если бы Чэнь Яохуэй отдал приказ, даже если бы он не умер, его бы под каким-нибудь предлогом приговорили к десяти или восьми годам тюрьмы.

Чэнь Яохуэй сказал: «Мне и так мало досталось, когда я только что избил твою жену. Ты испортил мне удовольствие. Лучше разберись с этим самому».

Муж богатой женщины тут же бросился к потерявшей сознание жене, схватил её и начал избивать. К своему удивлению, он привёл её в чувство. Увидев, что бьёт её муж, женщина была ошеломлена: «Ты... ты с ума сошёл?»

Муж богатой женщины взревел: «Ты что, с ума сошла? Ты посмела оскорбить молодого господина Хуэя? Ты что, хочешь смерти?»

Женщину избили до тех пор, пока изо рта у нее не пошла кровь и пена, но мужчина все равно не смел остановиться. Чэнь Яохуэй проигнорировал их и подошел прямо к Чэнь Синьсинь, сказав: «Сестрёнка, кажется, ты немного успокоилась. Почему бы тебе не пойти со мной на праздничный банкет в честь дня рождения дедушки? Было бы невежливо не пойти в такой важный день».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424