Глава 278

Что произошло во втором томе [534]?

【534】Что произошло?

Вилла семьи Чен была наполнена праздничной атмосферой. Временные рабочие, нанятые для помощи, въехали два дня назад. Завтра должно было состояться официальное начало праздничного банкета, и сегодня они особенно волновались. Им предстояло не только расставить все украшения, но и отметить места гостей на столах. Ни одно место не могло быть указано неправильно, потому что это отражало статус и положение каждого гостя.

Глядя в окно на суетливую толпу, Чэнь Кэцзун вздохнул: «Ненужная расточительность. В Китае к этому слишком придирчивы».

Чэнь Гуанмин сказал: «Папа, ты не можешь так говорить. Сколько людей в Китае могут пригласить столько известных личностей, как ты? Почти все, кто хоть немного известен, прислали тебе поздравительные подарки и сообщения. Ты должен радоваться».

Чэнь Кэцзун сказал: «Думаешь, меня всё ещё волнуют эти вещи?»

Чэнь Гуанмин пробормотал: «Значит, вы всё ещё согласны на большое торжество?»

Чэнь Кэцзун сказал: «Вы бы не поняли, даже если бы я вам объяснил. Короче говоря, гостеприимство по отношению к каждому гостю должно быть безупречным. Кроме того, необходимо строго контролировать распространение информации. Любой, кто сообщает новости о семье Чэнь, будет привлечен к ответственности».

Чэнь Гуанмин сказал: «Да, отец, пожалуйста, не беспокойтесь, я хорошо улажу это дело».

Чэнь Кэцзун спросил молчавшего Ли Фэна: «Чжунъюань и Цзинцзин вернулись?»

Зять Ли Фэн сказал: «Они все вернулись».

Чэнь Кэцзун сказал: «Хорошо. Юмин, сегодня вечером небольшая встреча. Не могла бы ты присутствовать вместо меня? Я очень устал и не хочу идти».

Чэнь Гуанмин шагнул вперед: «Папа, Юмин — дочь, поэтому лучше, чтобы этим занялся наш сын. Мой старший брат слишком устал, только что вернувшись. Думаю, мне стоит взять с собой Яохуэй и Яоцань».

Чэнь Кэцзун строго сказал: «Сначала сделай то, что я тебе поручил. Мы даже не свели счёты по поводу прошлого хищения. Как я могу позволить тебе водить этих двух расточителей на встречу с этими важными персонами? Неужели мне не стыдно?»

Чэнь Гуанмин вытер пот и отступил. Чэнь Юмин выглядела несколько самодовольной. Это свидетельствовало о том, что дочери в семье Чэнь постепенно вытесняли сыновей. Только Ли Фэн оставался молчаливым и невозмутимым. Будучи зятем, он был практически чужаком. Он мог позволить Чэнь Юмин говорить все, что она хотела, и ему не нужно было ее перебивать.

Перед тем как выйти из гостиной, Чэнь Гуанвэй нервно спросил Чэнь Кэцзуна: «Папа, Шусянь и Синьсинь здесь».

Чэнь Кэцзун кивнул: "Мм."

Чэнь Гуанвэй смог задать лишь ещё один вопрос: "Завтра они...?"

Чен Кэцзун сказал: «Пусть завтра они соберутся вместе».

Чэнь Гуанвэй был вне себя от радости: «Спасибо, папа!» Это было поистине знаменательное событие, по крайней мере, для Чэнь Гуанвэя.

Чэнь Синьсинь накупила огромную кучу одежды, из-за чего Чжао Цяну пришлось несколько раз её нести. Вернувшись в отель, Чэнь Синьсинь почувствовала себя неловко. Она посмотрела на часы и увидела, что ещё рано ложиться спать, поэтому сказала: «Чжао Цян, давай поужинаем и посмотрим на ночной вид на море. Иначе я не знаю, будет ли у меня завтра настроение».

Чэнь Шусянь не хотела, чтобы Чэнь Синьсинь куда-то выходила развлекаться, поэтому сказала: «Синьсинь, у нас завтра важные дела. Давай просто поужинаем в отеле сегодня вечером. Мы здесь никого не знаем, поэтому постарайся не выходить».

Чэнь Синьсинь сказала: «Мама, ты же старшая невестка в семье Чэнь, так почему же ты так осторожничаешь на своей территории?»

Чэнь Шусянь, похоже, не нравилось прозвище «Молодая госпожа», она нахмурила брови. «Синь Синь, ты должна быть послушной».

Чэнь Синьсинь подняла Чжао Цяна: «Пойдем, сначала поедим».

Чэнь Шусянь беспомощно наблюдала, как Чэнь Синьсинь уводит Чжао Цян. Ее дочь выросла и перестала быть той маленькой девочкой, которая от нее зависела. В частности, примирение дочери с Чэнь Гуанвэем вопреки ее желанию еще больше отдалило дочь от нее.

С наступлением ночи в Шанхае началась ночная жизнь. Чэнь Синьсинь и Чжао Цян бесцельно бродили по улицам и зашли на ночной рынок. Там был отдел, посвященный еде и напиткам, поэтому Чжао Цян и Чэнь Синьсинь нашли себе место, заказали множество закусок и поставили на стол ледяное пиво.

Когда Чэнь Синьсинь хорошенько выпила, она просто отбросила свою похожую на шаль куртку и села в толпе, одетая только в майку, шорты и чулки. В сочетании с ее пышной фигурой она выглядела особенно привлекательно.

«Чжао Цян, ты обманом заставил меня приехать в Шанхай. Если я не переверну жизнь семьи Чэнь вверх дном, я буду ненавидеть тебя всю оставшуюся жизнь».

Чжао Цян сказал: «Мы должны воспользоваться возможностью, верно? Мы не можем просто так, без причины, ворваться к кому-то на порог».

Чэнь Синьсинь, слегка пошатываясь, спросила: «Тебя ведь не подкупила моя мама?»

Чжао Цян сказал: «Неужели вы думаете, что я настолько не обладаю принципами?»

Ночной рынок был переполнен, столики стояли один за другим. За Чэнь Синьсинь стоял здоровенный мужчина без рубашки, чавкающий раменом. Поскольку он ел так быстро, суп разбрызгивался повсюду, и несколько капель попали на плечо Чэнь Синьсинь. Она вытерла их и толкнула мужчину позади себя, напомнив ему: «Не могли бы вы поесть немного подальше? Или хотя бы сначала доешьте суп. Не будьте такими неприличными».

Крепкий мужчина взглянул на Чэнь Синьсиня, рот которого все еще был полон лапши. Он с грохотом поставил палочки и выплюнул лапшу к ногам Чэнь Синьсиня: «Черт возьми, неужели ты меня учишь есть лапшу?»

Сандалии Чэнь Синьсиня были испачканы несколькими кусочками непережеванной лапши. Чэнь Синьсинь пришел в ярость: «Что с тобой не так? Я просто хотел напомнить тебе, но ты испортил имидж Шанхая!»

Крепкий мужчина вскочил на ноги: «Что происходит? Ты не так уж и плоха, девочка. Извинись передо мной, и мы будем квиты, иначе ты сегодня отсюда не уйдешь целой и невредимой».

Чэнь Синьсинь так разозлилась, что у неё вздулся живот. «Ты хочешь, чтобы я перед тобой извинилась? Ты шутишь? Это ты обрызгала меня лапшой и даже плюнула мне на ботинки. Ну и что, что ты местная? Не думай, что я тебя боюсь».

Крупный мужчина пришел в ярость: «Эй, ты такая самонадеянная, да? Если я тебя не проучу, ты даже не узнаешь, сколько глаз у Короля Лошадей!» С этими словами он бросился на Чэнь Синьсинь, схватил ее одной рукой, приготовился поднять и несколько раз ударить, чтобы выплеснуть свою злость.

Как только рука крепкого мужчины уже собиралась коснуться Чэнь Синьсиня, чья-то рука внезапно протянулась сбоку, схватила его за запястье и, сотрясая, отбросила в сторону. За столом напротив сидели люди, евшие рамен, и три большие миски с раменом высыпались ему на голову. На этот раз он попробовал сок рамена. Однако это было несерьезно. Рука крепкого мужчины вывихнулась от сока. Он изо всех сил пытался подняться, его рука болталась и шаталась. К счастью, крепкий мужчина был очень сильным и сумел вытерпеть боль, не вскрикнув.

«Сукин сын, ты зашёл слишком далеко!» — здоровяк указал на Чжао Цяна своей неповрежденной рукой, потому что именно Чжао Цян вышвырнул его вон.

Чжао Цян стоял немного в стороне, поэтому он схватил со стола кусок жареного мяса и бросил его в здоровяка. Мясо попало прямо ему в лицо, обжигая так сильно, что тот подскочил. Его реакция была даже более суровой, чем когда ему вывихнули руку. «О боже, мои глаза! Братья, не дайте ему убежать! Все, атакуйте!»

Люди встали у ларька с едой и в нескольких близлежащих местах, быстро окружив Чжао Цяна. Чэнь Синьсинь немного испугался: «Чжао Цян, их так много! Мы были неосторожны». В этом и заключается преимущество численности: кто-то может крикнуть, и кто-нибудь откликнется.

Крепкий мужчина смахнул жареное мясо с лица на землю. Он потянулся к поясу и вытащил клинок длиной полтора фута. Затем он бросился на Чжао Цяна, который схватил с земли табурет. Чжао Цян каким-то образом раздобыл в руке оружие, похожее на бейсбольную биту, и бросился на здоровяка. Табурет заблокировал клинок, нейтрализовав атаку мужчины. Затем Чжао Цян ударил битой по плечу здоровяка, отчего тот споткнулся и с глухим стуком упал на землю.

Остальные уже бросились вперёд. Чэнь Синьсинь закричала и закрыла глаза. Чжао Цян активировал свою энергию, чтобы контролировать различные части своего тела. В его глазах движения этих солдат-креветок и генералов-крабов стали невероятно медленными. Чжао Цян поочередно поражал их своим посохом, от ближнего к дальнему. У этих людей не было возможности увернуться. Скорость, с которой обычные люди могли видеть предметы, была не такой высокой, как у Чжао Цяна. Один за другим они падали на землю.

«Ура!» — Чэнь Синьсинь выскочила из-за спины Чжао Цяна и, подпрыгивая, запрыгала на землю, её пышная грудь покачивалась. Группа мужчин, наблюдавших за происходящим, была настолько поглощена их выступлением, что забыла даже восхититься выдающимся мастерством Чжао Цяна. Чжао Цян убрал в руке оружие в форме бейсбольной биты и сказал Чэнь Синьсинь: «Пойдем куда-нибудь в другое место».

Чэнь Синьсинь сказал: «Мы наелись, давайте найдем место, где можно повеселиться». Перед уходом Чэнь Синьсинь повернулся к людям на земле и сказал: «Помните, я член семьи Чэнь. Если хотите отомстить, идите и найдите семью Чэнь. Если у вас не хватит смелости, можете смело сдаться».

Они покинули ночной рынок, поймали такси и попросили водителя высадить их у ближайшего бара. Чэнь Синьсинь завязала пальто вокруг талии и повела Чжао Цяна внутрь бара, сказав: «Потанцуй со мной как следует позже, и я вознагражу тебя сегодня вечером».

Чжао Цян не особо интересовалась подобной ночной жизнью, но Чэнь Синьсинь и Чжао Лин были девушками, привыкшими к ночной жизни, поэтому Чжао Цян могла только пойти с ней. Они зашли в бар, где мужчины и женщины танцевали под музыку в приглушенном свете. Некоторые танцевали сами, другие же обнимались и ласкали друг друга на публике, создавая неоднозначную картину.

Чэнь Синьсинь не помнила, когда в последний раз позволяла себе расслабиться. С закрытыми глазами она свободно покачивала бедрами в самой плотной части толпы под сценой. Ее короткий топ иногда приоткрывал грудь, создавая море ярких красок, колышущихся на ветру. Сначала мужчины вокруг нее вели себя относительно прилично, в лучшем случае лишь подглядывали. Однако откровенное пренебрежение Чэнь Синьсинь к их взглядам заставило их поверить, что она проститутка, поэтому некоторые начали приближаться. Наконец, один смелый мужчина толкнул Чэнь Синьсинь ягодицами: «Прекрасная леди, может, я угощу вас напитком?»

«Выпей голову своей матери!» — Чэнь Синьсинь без всякой вежливости наступил мужчине на ногу, острый каблук пробил дыру в его кожаном ботинке. Мужчина закричал и, вернувшись на землю, схватился за ногу.

Другой молодой человек подошел и потрогал грудь Чэнь Синьсинь. Он действительно не мог устоять перед видом ее пышных форм; он решил, что не сможет уснуть, если не прикоснется к ним. «О, у нее настоящая зажигалка».

Чэнь Синьсинь обернулась, и молодой человек промахнулся. Чэнь Синьсинь подняла руку и ударила его по лицу, крикнув: «Негодяй!»

Мужчина был несколько удивлен, потрогал лицо и сказал: «Вы смеете меня бить? Братья, у нас нет причин, давайте ее достанем!» На призыв мужчины откликнулось более десятка человек. Большинство из тех, кто вышел поиграть, были с друзьями. Молодые люди находятся в расцвете сил, и они, естественно, не могут терпеть издевательства над своими друзьями. Более того, целью была красивая девушка, и они могли легко заработать, просто несколько раз прикоснувшись к ней.

Не говоря ни слова, Чжао Цян оттащил Чэнь Синьсиня за собой и выстрелил в набегающую толпу. Сжатый воздух сбил с ног более десятка человек. Музыка резко оборвалась, когда началась суматоха, и сотрудники службы безопасности окружили толпу.

«Что происходит?» — спросил кто-то.

Кто-то поднялся с земли, почувствовав стеснение в груди, но недостаточно сильное, чтобы причинить внутренние повреждения. Он сказал: «Этот ублюдок меня ударил».

Чэнь Синьсинь сказал: «Почему бы тебе просто не сказать, что это твоя вина, что ты ведёшь себя как придурок?»

Начальник службы безопасности сердито посмотрел на Чэнь Синьсинь и сказал: «Девчонка, куда ты себя возомнила? Устраивать здесь беспорядки — это не шутка».

Чэнь Синьсинь спросил: «О, значит ли это, что у вас здесь влиятельный авторитет?»

Начальник службы безопасности сказал: «Оно достаточно большое, чтобы вас напугать».

Чэнь Синьсинь сказал Чжао Цяну: «Тогда давай разнесём его в пух и прах. Ты и так всё поймёшь, без моих слов».

Том 2 [535] Жалоба

[535] Жалоба

Чжао Цян выскочил на сцену. Хотя он и не исполнял танец на шесте, на сцене было довольно много шестов. Чжао Цян небрежно сорвал один из них, и вместе с этим осветительные приборы и прочее оборудование с грохотом упали на пол. Окружающая публика так испугалась, что разбежалась во все стороны. Это непреднамеренно вызвало хаос и нанесло большой ущерб общественному имуществу. Охранники были ошеломлены; такого раньше никогда не случалось.

Начальник службы безопасности крикнул: «Хватайте их обоих! Их нельзя так просто отпустить!»

Опираясь на длинную стальную трубу в руке, Чжао Цян провел ею по лицу начальника службы безопасности. Начальник вскрикнул от боли: «Ой, поторопись!»

Охранники бросились вперёд, и Чжао Цян продолжал наносить им удары стальной трубой в руке. Более десятка охранников были быстро обезврежены. Чжао Цян выглядел как мастер боевых искусств, но на самом деле он ничего не знал о боевых искусствах. Он победил, полагаясь лишь на свою сверхбыструю реакцию и зрение.

Чэнь Синьсинь тоже не сидела сложа руки. Она бросилась в бар и принялась за уборку барного шкафа. Раздавался звон разбитых бутылок, и очевидцы боялись говорить. Этот бар, может, и небольшой, но у него сильная поддержка. Это первый случай, когда кто-то устроил беспорядки с момента открытия, и притом довольно серьёзные.

На полу лежала куча людей. Чжао Цян бросил на пол стальную трубу, которую держал в руке, и Чэнь Синьсинь тоже вышел из-за барной стойки. Они многозначительно улыбнулись и приготовились уйти. Не подозревая об этом, они заметили, что дверь заблокировала группа людей. Лицо лидера посинело от ярости.

Чэнь Синьсинь сказал людям, преграждавшим дверь: «Уступите дорогу, хорошие собаки не преграждают путь».

«Ты…» — в ярости воскликнул главный юноша, — «Ты настоящий ублюдок, совершенно бесполезный».

Чэнь Синьсинь пришла в ярость: «Кого ты называешь дикой природой и как ты собираешься её сажать?»

Молодой человек сказал: «Разве не так? Когда это семья Чен производила таких варварских подонков? Собачье мясо непригодно для употребления в пищу».

Чэнь Синьсинь сказал: «Хорошо, раз ты говоришь, что это неприлично, тогда давай не будем доводить дело до конца. Чжао Цян, давай продолжим разбивать!» Чэнь Синьсинь развернулся и бросился обратно в бар, схватив целые бутылки спиртного и выбросив их. Хрустящий, потрескивающий звук эхом отдавался от стен, ароматная жидкость разливалась, и убрать было очень сложно.

Человек, стоявший позади молодого человека, начал нервничать: «Госпожа Хуэй, почему вы её не остановили? Мы понесём огромные убытки».

Хуэй Шао усмехнулся: «Пусть разобьёт всё вдребезги. Запиши это для меня, мне это понадобится позже».

Выплеснув свои эмоции, Чэнь Синьсинь наконец остановилась, бросила на Хуэй Шао вызывающий взгляд и покинула бар вместе с Чжао Цяном. Они не вернулись в отель, а отправились ещё в два бара и ночных клуба. Один остался невредимым, мужчины там вели себя очень галантно, но другой был разгромлен, и ситуация обострилась до такой степени, что прибыла полиция. Однако Чжао Цян и Чэнь Синьсинь спрыгнули со здания, оставив полицию беззащитной. Полицейские некоторое время преследовали их с включенными сиренами, а затем остановились, когда те скрылись из виду.

Вернувшись в отель, Чэнь Синьсинь всё ещё была погружена в волнение, время от времени поглядывая на роскошные лампы. Чжао Цян напомнил ей: «Не круши вещи, не подумав. Нельзя прикасаться к ним, иначе где мы будем спать сегодня ночью?»

Чэнь Синьсинь сказал: «Чжао Цян, я никогда раньше не пробовал ничего настолько безумного. Должно быть, это даже более захватывающе, чем экстази».

Вы когда-нибудь пробовали экстази?

Чэнь Синьсинь покачала головой: «Как я могла посметь? Ты ведь не злишься из-за того, что произошло сегодня ночью, правда?»

Чжао Цян сказал: «Я знаю, ты делаешь это специально, чтобы показать семье Чэнь. Я же сказал, что позволю тебе выплеснуть свой гнев, так почему же я должен злиться?»

Чэнь Синьсинь обнял Чжао Цяна и сказал: «Чжао Цян, ты так добр ко мне. Я не могу тебя оставить».

Чжао Цян обнял Чэнь Синьсинь и нежно погладил её длинные волосы: «Я никогда не позволю тебе покинуть меня».

Поздней ночью на вилле семьи Чен Чен Кецзуна разбудил его секретарь. Разбудить Чен Кецзуна в такой час было непростой задачей; иначе он бы не сдал экзамен на секретаря.

В гостиной сидело несколько человек, у двоих из них были синяки на лицах. Там же находился Чэнь Гуанмин со своим сыном Чэнь Яохуэем. У всех было серьезное выражение лица, но за этой серьезностью скрывалась нотка насмешки.

Чэнь Кэцзун вошёл, потирая лоб. Он взглянул на сына и внука и с грустью сказал: «В последнее время меня мучает бессонница. Я только что проснулся. Теперь назовите мне вескую причину».

Чэнь Гуанмин не выказал ни беспокойства, ни страха, лишь кивнул сыну: «Забудь об этом, пусть твой дед посмотрит. В нашей семье Чэнь никогда раньше не было такого человека; это позор для нас».

Чэнь Яохуэй уже скопировал видео в свой ноутбук. Он нажал кнопку воспроизведения и начал показывать несколько видео, записанных на телефон. На одном видео сексуальная девушка в майке яростно что-то крушила. На другом кадре она говорила: «Я из семьи Чэнь. Если у тебя хватит смелости, иди и разберись с семьей Чэнь».

Чэнь Яохуэй кашлянул и сказал: «Дедушка, я не понимаю. В нашей семье Чэнь есть такой человек? Ты же знаешь, под твоим руководством мы все воспитанные и образованные. Даже когда работаем вне дома, никогда не смеем раскрывать свою личность. Так кто же этот человек?»

Одна из пострадавших, пришедшая сообщить о случившемся, подлила масла в огонь: «Эта девушка также сказала, что она старшая принцесса семьи Чэнь и что семья Чэнь станет её бизнесом в будущем. Она велела нам быть бдительными и хорошо ей служить. Если мы не будем ей подчиняться, она нас изобьёт. Поскольку Чжао Цян, который был рядом с ней, был слишком силён, мы все понесли убытки».

Другой человек сказал: «В то время мы даже упомянули ваше имя, сэр, сказав, что это ваша собственность, и мы не можем совершать никаких необдуманных поступков. Знаете, что сказала та женщина? Она сказала, что рано или поздно это станет её собственностью, поэтому она может разбить это как захочет. Она даже сказала, что семья Чен ей что-то должна и что она собирается забрать это обратно».

Чэнь Гуанмин сказал: «Папа, теперь ты мне веришь, правда? Эта лисица была совершенно неискренна с моим старшим братом. Она просто хотела завладеть нашим семейным имуществом. Тебе не следовало позволять моему старшему брату приводить её обратно. Это всё равно что пустить волка в дом. Теперь эта маленькая лисица стала ещё более безжалостной. Если мы не примем меры предосторожности, последствия будут невообразимыми».

Избитый человек повторил: «Она также сказала, что в будущем заменит нас всех своими людьми, чтобы никто не посмел ничего сказать, все слушались ее, и семья Чен полностью перешла бы к ней».

Чэнь Кэцзун взревел: «Довольно!»

Чэнь Яохуэй тут же выключила видео, затем послушно села, не говоря ни слова, и вела себя как очень воспитанный ребенок.

Чэнь Кэцзун сказал Чэнь Гуанминю: «Пусть твой старший брат немедленно придёт».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424