Глава 361

Когда грабители поняли, что их требования не выполняются, они закричали: «Тогда мы убьем заложников!»

Полицейский сказал: «Если вы убьёте заложника, вы тоже не выживете. Хорошо подумайте. Мы дадим вам машину, и вы сможете уехать».

Грабители в ювелирном магазине заколебались. Кто бы добровольно выбрал смерть, если бы мог её избежать? Один из грабителей сказал боссу: «Пусть сначала привезут машину, потом мы возьмём одного-двух заложников и уйдём. Сомневаюсь, что они осмелятся что-либо предпринять».

Старший брат кивнул: «Хорошая идея, давайте так и сделаем».

Примерно через час прибыла полиция на бронированном автомобиле. За это время они опробовали несколько способов освобождения, но все они потерпели неудачу. В одном случае грабители насторожились и чуть не пришли в ярость. Последствиями могли стать выстрелы в заложника. Поэтому на данный момент полиция могла только позволить грабителям уйти. Без прикрытия ювелирного магазина их, возможно, было бы легче обезвредить.

«Машина здесь, немедленно освободите заложника!» — кричали полицейские снаружи.

Один из приспешников толкнул Донну локтем с хитрой ухмылкой: «Иди вперед».

Хотя Донна, как репортер, часто рискует, сегодня она впервые столкнулась с подобной ситуацией. С самого начала и до конца она практически не совершала никаких лишних действий. Дело не в том, что она не пыталась защитить себя, а в том, что похитители были слишком умны и внимательно следили за заложниками. Теперь они действительно хотели, чтобы она первой ушла? Может быть, чтобы освободить заложников по требованию полиции? Как же ей повезло!

Главарь банды выбрал красивую продавщицу с хорошей фигурой. Двое грабителей приставили пистолеты к головам двух женщин, а ещё двое грабителей шли позади них, используя их тела в качестве укрытия, чтобы направить на них оружие. Поскольку их сообщники подвергались снайперской стрельбе, грабители, прятавшиеся за ними, могли затем открыть ответный огонь по заложникам.

Один из головорезов, выходя, сказал: «Босс великолепен. Если взять с собой этих двоих, они не смогут оказать особого сопротивления, и нам сегодня вечером будет чем заняться. Побег не будет таким уж одиноким, ха-ха…»

Услышав это, Донна опешила. Размышляя о том, как похитители всё устроили, она поняла, что они не хотели сначала отпустить её, а хотели забрать с собой в побег. Её жизнь или смерть были под вопросом. Как всё могло быть так плохо? Донна должна была что-то сделать, чтобы спастись. Она вышла, подняв руки, и сказала: «Друзья, я репортер. Я могу вам помочь, но, пожалуйста, отпустите меня первой».

Главарь банды сказал: «Отпустить тебя? Ты единственный, кто мне здесь нравится, поэтому отпустить тебя невозможно. Пойдем с нами послушно. Если тебе повезет сбежать, отныне ты будешь жить с нами как император».

Донна продолжала убеждать их, говоря: «Я действительно могу очень помочь вам как журналист, пожалуйста, внимательно обдумайте это».

Один из грабителей сказал: «Босс, она права. Нам следует воспользоваться её помощью, тогда нам будет легче осуществить наши планы позже».

Главарь банды сказал: «Отпустить её? Дайте мне сначала повеселиться. Я вижу, у неё уже встал. Сколько раз в жизни нам выпадет шанс встретить такую красавицу? Было бы неправильно с нашей стороны, братья, не попробовать её первой. В конце концов, мы же вне закона».

Подчинённый сказал: «Босс, я не говорил, что мы её отпустим. Мы будем фотографировать и снимать её на видео, пока будем развлекаться, а потом она станет послушной и будет делать всё по-своему. Мы убиваем двух зайцев одним выстрелом».

Главарь банды похлопал своего подчиненного по голове и сказал: «Умно. Как только мы будем в безопасности, я обязательно позволю тебе стать вторым, кто ее получит. Выложись на полную и постарайся сделать видео более захватывающим. Тогда, когда его обнародуют в будущем, все одобрят тебя».

Младший брат с восторгом ответил: «Не волнуйтесь, босс, я обязательно буду работать ещё усерднее!»

Лицо Донны побледнело. Она попала в серьёзную беду. Мало того, что её взяли в заложники, так её ещё и дразнили и запугивали. Неужели это та жизнь, которой она должна жить? Но что бы ни случилось, Донне нужно было выбраться, потому что на неё сзади был направлен пистолет.

«Все отступите, все отступите!» — крикнул главарь банды, размахивая пистолетом. Когда двое заложников оказались под прицелом четырех вооруженных людей, у полиции не оставалось выбора, кроме как подчиниться. Они отступили более чем на десять метров. Двое членов банды сначала забрались в два бронированных автомобиля, а затем за ними последовали две заложницы, все еще находящиеся под прицелом.

Полицейские кричали с периметра: «Вы нарушаете своё обещание! Вы сказали, что освободите всех заложников, так почему же вы забираете двоих?»

Главарь банды сказал: «Это для того, чтобы вы не смогли повредить машину и не стали нас преследовать. Как только мы окажемся в безопасности, мы выпустим вас из машины».

Донна воскликнула: «Нет! Не верьте им!»

Грабители в машине быстро закрыли ей рот, заставив Донну замолчать. Оставшиеся грабители сели в машину и, игнорируя угрозы полиции, завели двигатель и уехали.

Когда полиция увидела, что заложника уводят, она, естественно, бросилась в погоню. Однако похитители тоже не были глупы; они открыли ответный огонь, проезжая мимо. Опасаясь, что похитители причинят вред заложнику, полиция могла лишь держаться на расстоянии. Улицы Нью-Йорка были оживлёнными, и похитители безрассудно разъезжали, оставляя полицию далеко позади. Если бы не полицейский вертолёт над головой, они, вероятно, уже потеряли бы их из виду.

Чжао Цян тайно следил за ней, выискивая возможность нанести удар. Он питал к Донне определенную симпатию; в конце концов, она была красивой женщиной. Даже если такой человек, как Чжао Цян, склонный к благотворительности, не собирался с ней общаться, он не позволил бы причинить вред такой прекрасной женщине прямо у себя на глазах.

В машине находились трое грабителей и один заложник. Они были хорошими водителями и смеялись, когда полицейская машина не могла их догнать. У каждого из них в рюкзаках было много золотых украшений. На этот раз им действительно повезло, и они даже привезли с собой двух красивых женщин.

Автомобиль въехал в длинный туннель, заблокировав полицейский вертолет снаружи. Угонщики проехали некоторое время, а затем остановились. Им пришлось опасаться, что полиция установит в машине устройства слежения, поэтому они решили сменить транспортное средство.

«Выходите, выходите!» Донну вытолкнули из машины, а другой грабитель попытался остановить автомобиль. Из другой машины тоже вышли люди, и вскоре остановились две машины. Грабители под дулом пистолета вытолкнули водителей из их машин, а затем повалили их на землю.

«Садитесь в машину!» — грабитель направил пистолет на Донну. В этот момент раздался громкий хлопок, и все шестеро грабителей были застрелены одновременно. Пули попали грабителям в головы. Шестеро мужчин в недоумении смотрели на стрелка, пытаясь его найти. Какое мастерство нужно было, чтобы убить шестерых человек одновременно? Даже Донна и другие заложники были в шоке.

Бум! Внезапно тело главаря бандитов взорвалось.

(Спасибо Чуньцзян Синьюэ за награду в 100 монет и Фэнчжи Сай Сай за поддержку в виде ежемесячного билета)

Том 2 [673] Взрыв в туннеле

[673] Взрыв в туннеле

Донна никогда раньше не сталкивалась ни с чем подобным. Ее лицо побледнело, затем посинело, а потом снова побледнело. Она очень не хотела выходить из машины, когда грабители заставили ее это сделать. После того, как грабители сменят машину в туннеле, им, вероятно, удастся избежать преследования полиции, когда они снова выедут из туннеля, и тогда у нее не будет шанса сбежать.

Донна медлила, пытаясь выиграть себе шанс на побег. Внезапно она услышала свистящий звук и инстинктивно поняла, что ее шанс настал. Она вскочила и побежала. Туннель был тускло освещен и забит машинами, так что, возможно, у нее еще есть шанс сбежать. В конце концов, в машине все еще был заложник, и, может быть, похитители больше не станут ее беспокоить. В любом случае, она должна была попытаться.

Донна не видела, как грабитель умер от выстрела в голову, но она определенно почувствовала мощный взрыв позади себя. К счастью, она обернулась и спряталась за толстой бетонной колонной. Взрывная волна подняла машины в воздух и врезалась в колонну, отломив от нее большой кусок. Ей казалось, что земля под ногами сильно трясется.

Донна потеряла равновесие и упала на землю. Разлетающиеся обломки ударили её по спине, вызвав жгучую боль, словно её тело было изрешечено пулями. Но это был ещё не конец. Цепная реакция вызвала ещё более мощный взрыв. К счастью, Донна уже находилась на пешеходной дорожке в туннеле, и благодаря расположенной рядом бетонной опоре ей удалось избежать большей части взрывной волны. Однако наступившая темнота повергла её в бесконечный страх. Взрыв в туннеле представлял большую угрозу для транспортных средств, вызывая цепную реакцию столкновений. Часть туннеля даже обрушилась из-за взрыва, что сделало ситуацию крайне критической.

Чжао Цян был ошеломлен. Что происходит? Он всего лишь попал главарю бандитов в голову, так как же его тело могло взорваться? Более того, электромагнитное ружье выпустило шесть пуль одновременно, так что не должно было быть никакой разницы в том, кто умер первым, а кто позже. Даже если бы смерть наступила из-за разного положения, это не дало бы людям времени на реакцию. Может быть, у главаря бандитов была бомба, управляемая силой жизни и смерти, например, детонатор, который улавливал импульс, чтобы определить, взорвется ли она? К сожалению, главарь бандитов был уже мертв до неузнаваемости, поэтому выяснить, что произошло, было невозможно.

Донна крепко держалась за стену туннеля, когда сверху начали падать обломки. Она знала, что этот участок туннеля, прямо в эпицентре взрыва, вот-вот обрушится. Она должна была немедленно покинуть его, иначе её, скорее всего, погребёт под оползнем. Но вокруг была кромешная тьма, и она понятия не имела, куда идти. Выскочить из-под рушащейся бетонной колонны, вероятно, только ускорит её смерть. Донна была в отчаянии, почти в панике кричала о помощи. В её сердце тихо звучал голос.

Внезапно из темноты протянулась рука и схватила Донну. Затем Донна почувствовала, будто её подхватили и непроизвольно оторвали от прежнего места. Потом она услышала громкий хлопок позади себя. Место, где она только что стояла, обрушилось. Огромное количество обломков обрушило цементный столб. Если бы она осталась на том же месте, от неё, вероятно, даже не осталось бы целого трупа.

Он крепко держал Донну за руку, и никто не знал, как он оценивал состояние дороги. В любом случае, он быстро бежал вперед, и время от времени можно было слышать, как сверху падают камни, приземляясь по обе стороны от него. Донна была совершенно ошеломлена. Когда в этот момент кто-то появлялся, это было похоже на то, как тонущий человек хватается за соломинку. Она ничего не спрашивала и ни о чем не заботилась, позволяя другому человеку тянуть ее за собой.

Наконец, ситуация прояснилась. Дело было не в том, что они вышли из туннеля, а в том, что они попали на станцию метро через туннель. Электроснабжение здесь было в норме, и взрыв над головой ещё не затронул этот район. Однако сильный шум уже вызвал панику на лицах людей на станции метро.

Донна вдруг поняла, что человек, спасший её от опасности, был китайцем, приличного роста, примерно её комплекции, с хорошо развитыми, эстетически привлекательными мышцами рук. Донна вздохнула с облегчением и сказала: «Спасибо».

Чжао Цян извиняюще улыбнулся, но не смог объяснить, почему. «Ничего особенного, просто так получилось».

Донна спросила: «Нет, тебе, наверное, будет безопаснее без меня. Кстати, могу я спросить, как тебе удалось бежать в темноте? Я ничего не видела по дороге и даже не знала, что здесь есть вход на станцию метро».

Чжао Цян сказал: «О, возможно, это потому, что у меня лучше зрение, а ещё потому, что я очень хорошо знаком с здешней местностью, вот и всё».

Донна довольно улыбнулась: «Правда? Мне так повезло. Я думала, что на этот раз умру. Знаете, меня просто взяли в заложники грабители, и я не знаю, как среди них произошел взрыв». Донна слышала свист пуль в воздухе, но не видела, как грабителей застрелили до взрыва, поэтому совсем не подозревала Чжао Цяна.

Чжао Цян сказал: «Давайте поскорее убираться отсюда, боюсь, взрыв наверху поставит это место под угрозу».

Донна спросила: "Ты не пойдешь со мной?"

Чжао Цян сказал: «У меня есть своё место, куда я могу пойти, так что давайте расстанемся здесь».

Донна с некоторой неохотой спросила: «Могу я узнать ваше имя? Я хотела бы написать отчет, основанный на моем личном опыте».

Чжао Цян махнул рукой: «Не кажется ли вам, что главный герой без имени был бы привлекательнее?»

Донна была поражена: «Ух ты, у вас, китайцев, действительно уникальный образ мышления. Кстати, вы же китаянка, верно? Ваш английский очень стандартный».

Чжао Цян сказал: «Да, я китаец. До свидания». Чжао Цян не хотел, чтобы Донна приняла его за японца.

Когда Донна увидела, что Чжао Цян действительно ушел, она побежала за ним, крича: «Меня зовут Д. Увидимся ли мы когда-нибудь снова?»

Следует отметить, что американские девушки действительно смелы в любви и ненависти. Однако, хотя Чжао Цян известен своей широкой любовью, он не зашёл так далеко, чтобы добиваться Донны. Спасение её, вероятно, было лишь местью за поездку на вертолёте в прошлый раз. Более того, взрыв также был связан с его необдуманным вмешательством.

Семья Бонанос была в ярости из-за потери алмаза и отправила на его поиски большое количество людей, поклявшись растерзать виновного. Однако семья Бонанос не была самой радикальной стороной. Самой разгневанной стороной был торговец оружием Ханс, потому что несколько его людей погибли на месте сделки, включая брата Ханса.

Ханс отнёсся к этой сделке с семьёй Бонаннос очень серьёзно; иначе он не послал бы своего брата контролировать её. Но кто бы мог подумать, что такая тщательно спланированная сделка пойдёт не так в последний момент? Ящик был украден, и его брат сразу же предположил, что семья Бонаннос устроила ему ловушку. Поэтому они открыли огонь по членам семьи Бонаннос, что привело к ожесточённой перестрелке. Семья Бонаннос понесла тяжёлые потери, а брат Ханса и несколько телохранителей были убиты.

После смерти младшего брата и молчания семьи Бонанос, Ханс решил отомстить. Будучи всемирно известным торговцем оружием, как он мог сохранить свой авторитет в оружейной индустрии, если бы его запугивала нью-йоркская банда, подобная банде H?

На самом деле, семья Бонанос понятия не имела, что убитый на торговом посту был братом Ханса; в противном случае к этому делу отнеслись бы очень серьезно. Но теперь, когда алмаз был потерян, у семьи Бонанос не было времени думать о таких вещах. Самым важным было найти алмаз, который был смыслом жизни семьи Бонанос.

В глазах Ханса мелькнула враждебность. Он подозвал одного из своих подчиненных, наклонился и прошептал ему на ухо несколько слов. Выражение лица подчиненного изменилось, и он попытался убедить Ханса. Ханс сердито посмотрел на него и сказал: «Ты вмешиваешься в мои дела. Думаешь, можешь решать, что происходит в моей жизни?»

Подчиненный быстро опустил голову: «Не осмеливаюсь, но биологическое оружие слишком опасно и его трудно контролировать. Пожалуйста, пересмотрите свое решение, сэр».

Ханс усмехнулся: «Сколько американцев погибнет — не моё дело. Лучше бы погибли все. Я хотел использовать жизни всех ньюйоркцев, чтобы искупить смерть моего брата. Разве я не этим занимался, продавая им оружие? Теперь я просто достигаю своей цели раньше срока».

Будучи подчинённым, он не обладал большой властью. Он лишь дал совет Хансу, что уже вызвало у него подозрения. Вскоре этот человек может впасть в немилость и быть даже убит Хансом по разным причинам. Учитывая возможные последствия, подчинённого охватило раскаяние. Он наклонился и принялся за работу, надеясь, что Ханс пощадит его за его усердие.

Чжао Цян вернулся на поверхность со станции метро. Повсюду были полицейские машины. Казалось, в Нью-Йорке будет оживленно. Он надеялся, что ФБР тоже будет занято, чтобы у него появилось немного свободного времени. В противном случае, в будущем ему будет очень сложно оставаться в Нью-Йорке.

Он позвонил Ян Шиюнь, которая уже ушла от учительницы, и сказал Чжао Цяну, что за ней следят агенты ФБР. Чжао Цян спросил: «Что нам делать? Мы ещё можем продержаться?»

Ян Шиюнь сказала: «Я уже от них отмахнулась. Скоро встретимся в Центральном парке».

Чжао Цян сказал: «Хорошо, будь осторожен».

Учитывая снаряжение Ян Шиюнь и её способность становиться невидимой, вероятность того, что она попадёт в неприятности, должна быть ниже, чем у Чжао Цяна. Однако у Чжао Цяна есть устройство трансформации, что ещё больше затрудняет его обнаружение ФБР. Он может легко менять свою личность в любом месте, чего ФБР никак не ожидало.

В Центральном парке Чжао Цян ждал Ян Шиюнь. Встретившись с ней, Ян Шиюнь спросила: «Повсюду воют полицейские машины. Что происходит? Ты опять попала в неприятности?»

Чжао Цян сказал: «В этот раз я этого не сделал, но я знаю почему».

Ян Шиюнь сказала: «Я думала, что тебя арестовывают, и всю дорогу волновалась».

Чжао Цян сказал: «Там были грабители, но все они теперь мертвы».

«Это сделала ты?» — спросила Ян Шиюнь.

Чжао Цян кивнул: «Не волнуйтесь, я себя не выставил напоказ».

У вас есть какие-нибудь планы?

Чжао Цян сказал: «Нет, похоже, узнать о вашей ситуации будет непросто. Думаю, этому есть несколько причин. Одна из них — вас здесь никогда не госпитализировали, поэтому ни медсестры, ни директор больницы нам не лгали».

Ян Шиюнь сказала: «Значит, ты говоришь, что Ма Кэсинь солгал нам? Но я отчетливо помню, как проснулась в этой больнице».

Чжао Цян сказал: «То, что вы помните, может быть неправдой. Вторая возможность заключается в том, что вы находились в этой больнице, но врачи и медсестры здесь уже позаботились о вас. Они потеряли часть памяти, и даже ваше дело было обработано заранее».

Ян Шиюнь сказал: «Я больше склонен верить второму сценарию, который вы упомянули».

Чжао Цян сказал: «Хорошо, тогда начнём со второго сценария. Далее нам нужно создать устройство для восстановления воспоминаний, чтобы те, кто отказывается говорить, могли начать говорить».

«Восстановить память? Это вообще возможно?» — Ян Шиюнь выразил сильное давление.

Чжао Цян сказал: «У меня уже есть предварительная идея, я попробую».

Том второй [674] Безумец

[674] Безумец

Чжао Цян и Ян Шиюнь бесследно исчезли, пропав из поля зрения самого могущественного разведывательного агентства Америки, словно их никогда и не было в Нью-Йорке. Это взбесило некоторых высокопоставленных чиновников в Соединенных Штатах, и эти клерки оказались в серьезной беде. В сочетании со взрывом в туннеле, вызванным ограблением ювелирного магазина, весь Нью-Йорк был словно на грани конца света, все были в состоянии повышенной готовности и дважды подумывали, прежде чем выйти из дома. Но даже после того, как мы закопали туннель на глубину трех футов, новостей так и не появилось.

Неделю спустя, прежде чем американцы успели выразить свое нетерпение, китайская сторона уже не могла сдерживаться. Сюй Сяоя часто принимали у центральных руководителей. Причина была проста: Сюй Сяоя была единственным человеком, способным повлиять на решения Чжао Цяна. Даже Ху Цянь не осмеливался отдавать Чжао Цяну приказы. Центральное правительство надеялось использовать Сюй Сяою для возобновления контактов с Чжао Цяном. Теперь Чжао Цян не отвечал ни на чьи звонки и не появлялся ни перед кем, словно растворился в воздухе. Чжан Кэюй был словно безголовая муха, обыскивая весь Нью-Йорк, но безрезультатно. Более того, не было никаких доказательств того, что Чжао Цян был арестован ФБР. Должно быть, он был недоволен отношением страны к нему, поэтому и скрылся.

В тот день Донна получила задание взять интервью. Несмотря на то, что город был в состоянии повышенной готовности, в центре Нью-Йорка произошло несколько случаев укусов, совершенных безумцами. Безумец, кусавший людей, находился в больнице. Однако менее чем через 12 часов в центре города произошел еще один случай укуса. Телеканал предположил, что дело не ограничивается этим, и отправил Донну на интервью. Первой остановкой Донны стал эпицентр вспышки безумия — район D в Нью-Йорке, густонаселенный и важный коммерческий район.

Донна и фотограф Том вышли из машины, на которой проводили интервью, и зашли в кофейню — место, где, по сообщениям, произошел первый случай, когда безумец укусил человека. Сейчас кофейня полна людей и возобновила работу в обычном режиме.

Донна нашла управляющего кофейней, мужчину лет тридцати. Когда Донна упомянула инцидент с безумцем, кусавшим людей, выражение лица управляющего стало серьезным. «Мисс Донна, компания не позволяет нам обсуждать этот вопрос в частном порядке, поэтому я не могу ответить на ваш вопрос. В то же время я надеюсь, что вы не нанесете ущерб репутации нашей кофейни и не сделаете ничего, что могло бы навредить нашему бизнесу».

Донна сказала: «Думаю, вы меня неправильно поняли, сэр. Я просто хочу знать, что тогда произошло. Разве нельзя знать подробности инцидента? Это никак не повлияет на бизнес вашей кофейни».

В этот момент мимо Донны прошел официант с пластырем на руке. Он покачивался, словно вот-вот упадет, и Донна быстро протянула руку, чтобы поддержать его. «Будь осторожен», — сказала Донна.

Официант обернулся и благодарно улыбнулся Донне. Его лицо было бледным. Донна сказала: «Вы плохо выглядите. Вы плохо себя чувствуете? Можете попросить у начальника отпуск, чтобы сходить к врачу. Не перенапрягайтесь».

Официант с трудом удержался на ногах и сказал: «Я в порядке, просто немного кружится голова». Сказав это, официант вернулся к работе. Сегодня в кофейне было довольно много посетителей, и все официанты были немного перегружены.

Главный официант сказал Донне: «Извините, я не могу вас обслужить. Пожалуйста, уходите; здесь для вас ничего нет».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424