Kapitel 321

В этот момент дверь в отдельную комнату поспешно распахнулась. Оказалось, это был управляющий отелем Хуан. Он сказал: «Мэр Лу, молодой господин Чжан прибыл. Поторопитесь и выйдите поприветствовать его. Что вы все еще сидите здесь?»

Лу Ялун вскочил. Чжан Линфэн был важнее собственного отца.

(Спасибо Baicai灬Shuchong за награду в 588 монет, спасибо друзьям-читателям o8112314572829o и Id问天 за награду в монетах, а также спасибо Zhongnan, друзьям-читателям 513195352, boyingnei1 и Fengzhisai за поддержку в виде ежемесячных билетов)

Том 2 [608] Поджаривание

【6o8】Поджаривание

Чжан Линфэн насвистывал, идя по коридору отеля с руками в карманах. Время от времени мимо него проходили официантки в униформе. В лучшем случае Чжан Линфэн делал вид, что трогает их ягодицы, за что получал в ответ несколько шутливых ругательств. Впрочем, он не возражал. В этом месте он не осмеливался вести себя безрассудно, иначе Сюй Сяоя надрал бы ему задницу. Хотя отель и не был напрямую оформлен на имя Сюй Сяои, право собственности все же принадлежало инвестиционной компании «Цзяюань».

Менеджер Хуан стоял у стойки обслуживания в зале. Он издалека увидел Чжан Линфэна и подбежал к нему. «Молодой господин Чжан, давно не виделись».

Чжан Линфэн выругался: «Черт возьми, что это за официальные разговоры? Разве мы не выпивали здесь позавчера?»

Менеджер Хуан неловко усмехнулся: «Разница в один день — это как три осени, понимаешь?»

Чжан Линфэн отступил назад: «Мне не нравится так поступать с мужчинами».

Менеджер Хуан от души рассмеялся: «Молодой господин Чжан — действительно замечательный человек, он так забавно шутит. Ну-ну, позвольте мне на этот раз познакомить вас с одним человеком. Он еще и щедрый, молодому господину Чжану он точно понравится».

Чжан Линфэн спросил: «Как у вас с переносимостью алкоголя?»

Менеджер Хуан сказал: «Я бы определенно рискнул жизнью, чтобы быть с вами».

Чжан Линфэн сказал: «Хорошо, я просто переживал, что мне не с кем будет выпить. Последние несколько дней я был занят встречами и не мог найти никого, с кем бы можно было выпить».

Лу Ялун и его семья из трех человек стояли у входа в отдельную комнату, приветствуя их. Что касается Гун Шицзе, Лу Ялун уже отправил его пообедать к старым крестьянам в соседнюю комнату. Дело было не в том, что Гун Шицзе был низкого происхождения; Лу Ялун просто боялся, что тот может сделать что-нибудь, что оскорбит Чжан Линфэна.

Менеджер Хуан представился: «Это мэр Лу Ялун». Менеджер Хуан шепнул Чжан Линфэну на ухо, рассказав о провинции и городе, где находится Лу Ялун. Чжан Линфэн кивнул. Это был довольно хороший экономический город. Стоит познакомиться с таким мэром.

Лу Ялун шагнул вперед, взял Чжан Линфэна за руку и сказал: «Молодой господин Чжан, я давно восхищаюсь вашим именем. Встретившись с вами сегодня, я вижу, что вы действительно дракон среди людей. Это моя жена, Лю Фан, а это моя дочь, Лу Чуньчунь. Чуньчунь, скорее называй его братом Фэном».

Лу Чунь Чунь застенчиво шагнула вперед: «Брат Фэн». Ее голос был очень сладким и кокетливым. В конце концов, Лу Чунь Чунь не была человеком чистой душой. Хотя ей было немного неловко это делать, она не стала сопротивляться.

Чжан Линфэн прищурился, его глаза были полны похоти. Эта Лу Чунь Чунь была одета очень невинно, и, по мнению Чжан Линфэна, полностью оправдывала свое имя «чистая». Погладив подбородок, Чжан Линфэн спросил: «У Шестой Сестры есть парень?»

Лу Чунь Чунь взглянула на отца, а Лу Я Лун сказал: «Конечно, нет. Давайте просто сделаем вид, что соседа не существует».

Чжан Линфэн усмехнулся: «Пойдемте внутрь и поговорим. Главное — выпить. Мэр Лу, это ваш угощение, раз вы недавно в Пекине». Лу Ялун довольно хорошо понял, что задумал Чжан Линфэн; было очевидно, что он очень доволен своей дочерью.

Лу Ялун сказал: «Как такое может быть? Этот обед, должно быть, за мой счёт».

Чжан Линфэн сказал: «Мэр Лу, не будьте так вежливы. У меня сейчас нет недостатка в деньгах». Это была абсолютная правда; Чжан Линфэна ежедневно беспокоило только то, как потратить свои деньги.

Менеджер Хуан попытался сгладить ситуацию, сказав: «Пожалуйста, не спорьте, господа. Ужин в отеле за счет заведения, так что пейте сколько душе угодно. Молодой господин Чжан — постоянный гость нашего заведения, а мэр Лу — новичок в столице. Может, я что-нибудь для вас сделаю?»

Чжан Линфэн указал на управляющего Хуана и сказал: «Ублюдок, ты опять пытаешься присвоить государственные средства?»

Менеджер Хуан ничуть не покраснел и сказал: «Как такое может быть? Я сам за это заплатил и никогда бы не стал злоупотреблять доверием компании».

Не было необходимости спорить за обедом, поэтому все вошли внутрь и сели. Чжан Линфэн, естественно, занял почетное место, а Лу Чуньчунь села рядом с ним. Лю Фан и ее муж сели друг напротив друга. Блюда подали быстро, и Лу Чуньчунь налила вино Чжан Линфэну. Чжан Линфэн ухмыльнулся и уставился на нее. Такая женщина, возможно, не была его идеальным типом, но он не отказался бы, если бы мог, потому что Чжан Линфэн изначально был высокомерным и властным плейбоем.

По соседству, за крестьянским столом, сидел Гун Шицзе, чувствуя себя крайне неловко. Дело было не в стеснительности, а в ощущении оскорбления своего положения и статуса. К несчастью, оскорбление нанес Лу Ялун, поэтому Гун Шицзе оставалось только терпеть. К счастью, напротив него сидела более красивая и элегантная женщина, и Гун Шицзе, дерзко глядя на нее, подумал про себя: «Лу Чунь Чунь, ты бесстыжая шлюха, ты согласилась на просьбу отца быть с другим мужчиной. Хорошо, я сделаю из тебя рогоносца».

Гун Шицзе поднял бокал и жестом указал на Сюй Сяою, сидевшую напротив: «Сестра Сюй, я хотел бы поднять за вас тост. Наша встреча – это судьба, и мне еще больше повезло, что у нас есть возможность поужинать с вами за одним столом. Надеюсь, вы не откажетесь от моего тоста».

Сюй Сяоя встала и сказала: «Мы очень благодарны молодому господину Гуну за то, что он выделил время из своего плотного графика, чтобы поужинать с нами от имени семьи вашей девушки. Я выпью этот бокал». С этими словами Сюй Сяоя выпила напиток одним глотком; такое количество алкоголя для неё ничего не значило.

Гун Шицзе был рад, увидев, что Сюй Сяоя согласилась выпить. Он подумал про себя: «Отлично, я тебя напою. В любом случае, твоего парня здесь нет. Как только ты напьешься, у меня будет способ тобой воспользоваться».

Гун Шицзе залпом выпил свой напиток: «Отлично! Сестра Сюй – настоящая героиня. Давай, я тебе еще налью». С этими словами Гун Шицзе поднес бутылку и стакан к Сюй Сяоя и сел рядом с ней. Он не ушел, налив ей напиток. Если бы он продолжал пить, сидя за столом напротив Сюй Сяоя, какую выгоду он мог бы получить?

Чжао Тяньчэн и Чжао Вэйдун пили своё вино, а Гун Шицзе их игнорировал. Они не осмеливались пить и с Гун Шицзе. Однако, увидев, что Сюй Сяоя в мгновение ока выпила пять чашек байцзю, Чжао Вэйдун втайне забеспокоился. Он подумал, что при первой же возможности должен поговорить с сыном и женой. Женщине нехорошо так много пить.

Гун Шицзе немного заплетался языком. Он думал, что если выпьет еще один бокал, Сюй Сяоя потеряет сознание. Но, выпивая бокал за бокалом, он не терял сознание, а сам почти выпил. «Сестра Сюй, у тебя действительно хорошая способность выдерживать алкоголь», — сказал Гун Шицзе с глупой улыбкой, показывая ей большой палец вверх.

Сюй Сяоя сказала: «Господь Гун, вы слишком добры. Нам вдвоём пить совсем не весело. Почему бы вам не позвать свою девушку и её родителей, чтобы мы все вместе выпили?»

Упомянув свою девушку, выражение лица Гун Шицзе изменилось. За выпивкой он на мгновение забыл о своих заботах, но теперь снова думал о Чжан Линфэне. Неужели Чжан Линфэн уже в объятиях Лу Чуньчуня? От этой мысли у него сжалось сердце. Он вскочил и сказал: «Хорошо, я пойду им позвоню». Он просто искал повод зайти и проверить. Под воздействием алкоголя Гун Шицзе осмелился бросить вызов даже императору.

Дверь в отдельный номер внезапно распахнулась с грохотом. Лу Ялун нахмурился. Кто был настолько наглым и невежливым, чтобы открыть дверь без разрешения? Чжан Линфэн тоже немного удивился. Логически рассуждая, персонал отеля не посмел бы на такое.

Гун Шицзе, пошатываясь, вошёл, и лишь увидев, что Лу Чунь сидит как по маслу, почувствовал облегчение. Однако, как только он почувствовал облегчение, Гун Шицзе пожалел о своём импульсивном появлении. И действительно, он увидел крайнее недовольство в глазах Лу Ялуна. Гун Шицзе быстро сказал: «Мэр Лу, гости пригласили вас к себе. Я уже несколько раз отказывался, но больше не могу. Почему бы вам не подойти и не поднять за них тост?»

Лю Фан тоже об этом думала, поэтому воспользовалась случаем и сказала: «Да, Я Лун, иди и произнеси тост, прежде чем вернешься. Пусть Чун Чун останется здесь, чтобы составить компанию молодому господину Чжану».

Услышав это, Лу Ялун тут же встал и сказал: «Хорошо, давайте подойдем и поднимем тост. Молодой господин Чжан, пожалуйста, присядьте на минутку. Там еще несколько гостей. Я сейчас вернусь».

Чжан Линфэн указал на Гун Шицзе и сказал: «Ваша секретарша очень грубая, врывается без стука».

Лу Ялун смущенно посмотрел на Гун Шицзе и сердито произнес: «Ты это слышал? Вернись и подумай над своими поступками!»

Увидев, что Лу Ялун действительно разгневан, Гун Шицзе немного пришёл в себя и несколько раз повторил: «Я понимаю, мэр Лу».

Лу Ялун подмигнул Лу Чуньчуню: «Чун Чунь, составь компанию Чжан Шао». Затем Лу Ялун поднял Гун Шицзе и толкнул его к двери, опасаясь, что тот может сделать что-нибудь неподобающее.

Лу Чунь Чунь была крайне встревожена. Она понимала, почему отец вдруг вышел выпить тост; разве это не для того, чтобы у неё была возможность побыть наедине с Чжан Линфэном? Теперь, когда в отдельной комнате никого не было, что ей делать? Стоит ли ей активно соблазнять Чжан Линфэна? Но будет ли это уместно? Не подумает ли он, что она распутная? Если она не соблазнит его, что, если он начнет к ней приставать? Должна ли она согласиться или отвергнуть его? Она действительно оказалась в затруднительном положении.

Лю Фан шел впереди, а Лу Ялун следовал за ним. Гун Шицзе опустил голову, не смея говорить, потому что его внезапное появление в отдельной комнате было слишком импульсивным. Он боялся, что если мэр Лу рассердится, то понесет за это последствия.

К счастью, Лу Ялун не рассердился сразу, и Гун Шицзе вздохнул с облегчением. Он и не подозревал, что Лу Ялун на самом деле был ему благодарен, ведь его внезапное вторжение создало возможность для Чжан Линфэна и Лу Чуньчуня остаться наедине. Более того, Чжан Линфэн только что выпил, и теперь, под воздействием алкоголя, он мог попытаться соблазнить его дочь. Если Чжан Линфэн заинтересуется его дочерью, то его план будет практически реализован.

Лю Фан первой вошла в личные покои Чжао Вэйдуна. Она сказала: «Брат Вэйдун, дядя Чжао, Ялун и я пришли поднять за вас тост. Мы благодарны вам за помощь, оказанную тогда, и этот напиток — в знак благодарности».

Лу Ялун вошёл и сел на самом видном месте. Гун Шицзе поспешно налил ему ещё вина. Он взглянул на бокал и сказал: «Скажите официанту, чтобы он заменил его на Улянъе. Моутай будет ещё лучше. Можно мне пить такое вино? Как вы до сих пор не понимаете мой темперамент?»

Гун Шицзе поспешно открыл дверь и позвал официанта: «Замените нам напиток на мётай».

Официант, конечно, не отказался бы; почему бы не увеличить доход отеля? Сюй Сяоя сказала: «Мэр Лу питает особую любовь к Моутай, в отличие от нас, которые довольствуются просто тем, что выпивают немного».

Лу Ялуну эта группа не нравилась, поэтому он саркастически заметил: «Разные социальные классы, естественно, преследуют разные цели. Если бы я был на вашем месте, кто бы пользовался всеми предметами роскоши, которые Китай производит каждый год?»

В этот момент вошел официант с вином. Гун Шицзе, пытаясь расположить к себе окружающих, схватил вино и налил его Лу Ялуну. Он налил Лу Ялуну только бокал моутай, а остальные остались в своих бокалах.

Лу Ялун взял свой бокал и сказал: «Выпейте все. У меня важные дела, и я не могу оставаться дольше». С этими словами Лу Ялун безэмоционально допил вино из своего бокала, словно все присутствующие были ему должны десятки тысяч долларов. Он поставил бокал, встал и ушел, даже не попрощавшись, демонстрируя презрение к присутствующим.

Бах! Лу Ялун шел слишком быстро. Открыв дверь, он выскочил наружу и столкнулся с кем-то, идущим навстречу. Оба шли в спешке, и от столкновения оба вскрикнули от боли. Лу Ялун тут же начал ругаться: «Ты что, слепой?» В этот момент он подумал, что это официант, поэтому не стал упускать такой возможности.

Неожиданно другая сторона тоже отреагировала довольно агрессивно и тут же парировала: «Ты что, слепой? Где ты себя воображаешь?»

Том 2 [609] Благослови нас

Пожалуйста, пожелайте нам всего наилучшего.

Лу Ялун дотронулся до своего лба, на котором виднелась шишка. Он был в ярости: «А где мое место? Ты что, какой-то бандит?»

«Ты оскорбил мою мать?» — Ян Шици была в ярости. Если бы этот мужчина не вышел из личной комнаты родителей Чжао Цяна, она бы вытащила пистолет и застрелила его. Сегодня она так спешила переодеться, что не взяла с собой доспехи; иначе эта стычка хорошенько бы его избила.

Лу Ялун сказал: «Ну и что, если я проклял твою мать…» Внезапно Лу Ялун замолчал, поняв, что его собеседник — солдат, очень красивая женщина-солдат. Женщины, которые могут быть солдатами, не так уж просты. Лу Ялун не осмелился вести себя слишком высокомерно. В конце концов, это была не его территория, поэтому он сдержался. Он не был глупцом, раз стал мэром. Он просто говорил, не подумав, потому что ему было очень больно от удара.

Хотя Лу Ялун проглотил его слова, Ян Шици всё равно обиделась. Её грудь сжалась от гнева, и она повернулась и открыла дверь в отдельную комнату. Она увидела Сюй Сяою, сидящего в тесноте с Лю Хуэйлань. Ян Шици крикнула: «Эй, Сюй, кто это?»

Сюй Сяоя подняла глаза и увидела, что, несмотря на вспыльчивый характер Ян Шици, они хорошо ладили на протяжении многих лет. Почему же сегодня она выглядела такой сердитой? Неужели Лу Ялун её обидел?

Сюй Сяоя сказала: «Он? Он всего лишь мэр. Он всего лишь муж подруги дяди Чжао».

Ян Шици взглянула на отца Чжао Цяна и тут же поникла. Ей оставалось лишь подавить гнев, и она послушно вошла, затем захлопнула дверь, не пуская Лу Ялуна наружу. Хотя Лу Ялун был зол, он оскорбил женщину-военнослужащую, поэтому одержал верх, а не потерпел поражение. Учитывая, что она была солдатом, он не собирался продолжать спор. Он повернулся и отвел жену в ванную, чтобы она успокоилась, желая дать дочери и Чжан Линфэну больше времени.

Ян Шици почтительно подошла поздороваться с Чжао Вэйдуном, Чжао Тяньчэном и Лю Хуэйлань. Поскольку именно она подошла поздороваться с этими тремя людьми, все были с ними знакомы. Лю Хуэйлань даже сказала: «Девушка, садись сюда со мной».

Ян Шици, естественно, была очень рада и плюхнулась на другую сторону от Лю Хуэйлань. Сюй Сяоя улыбнулась ей, а Ян Шици сердито посмотрела на неё. Сюй Сяоя сказала: «Шици, в последнее время ты стала мягче».

Ян Шици спросил: «Ты хочешь сказать, что у меня раньше был скверный характер?»

Сюй Сяоя сказала: «Я помню, ты никогда не позволяла другим пользоваться тобой».

Ян Шици взглянул на Чжао Вэйдуна и остальных, а затем сказал Сюй Сяоя: «Я просто беспокоился, что кто-то может воспользоваться ситуацией, поэтому не могу им это припоминать. Кстати, где Чжао Цян?»

Сюй Сяоя сказала: «Он уехал по делам, но скоро должен вернуться».

Ян Шици взял палочки для еды и положил немного на тарелку Лю Хуэйлань: «Тетя, вам следует поесть побольше. У нас с Чжао Цяном есть кое-что, что мы можем обсудить позже».

Лю Хуэйлань спросила: «О, что это?»

Ян Шици несколько неловко сказал: «Чжао Цян тебе ещё ничего не сказал, верно? Вот что происходит: мы встречаемся уже некоторое время, и планируем обручиться, пока ты и дядя Чжао будете в Пекине».

Сюй Сяоя была ошеломлена. Как она могла представить, что Ян Шици выкинет такую выходку? Раньше все прекрасно понимали друг друга и никогда не говорили о браке. Они ладили лучше, чем сёстры. Но вдруг каждый начал действовать по-своему. Неужели они все влюбились друг в друга? Или же они начали строить планы из-за появления родителей Чжао Цяна?

Лю Хуэйлань была удивлена даже больше, чем Сюй Сяоя. Она посмотрела на Ян Шици, думая, какая красивая эта женщина-офицер. Она подумала, что было бы замечательно, если бы ее сын женился на такой же, как она. Но затем она посмотрела на Сюй Сяою, чья благородная и элегантная манера поведения была еще более приятной. Она подумала, что было бы еще лучше, если бы ее сын женился на ней.

Лю Хуэйлань сказала Сюй Сяоя: «Что... о чём она говорила? Разве это не вы с Чжао Цяном разговаривали?»

Прежде чем Сюй Сяоя успела что-либо объяснить, Ян Шици вмешался: «Тетя, дело в том, что нам всем нравится Чжао Цян, и мы соревнуемся честно, Сяоя, ты согласна?»

Что еще могла сказать Сюй Сяоя? Поскольку Ян Шици и остальные раньше не создавали ей проблем, она никогда всерьез не рассматривала их как соперников в любви. Она и представить себе не могла, что вырастит тигра, который обернется против нее; теперь кто-то собирается напасть на нее.

Лю Хуэйлань указала на Сюй Сяою и Ян Шици и сказала: «Моему сыну вы нравитесь? И он вам тоже? Когда он стал таким способным? Если так, то я бы уже держала на руках своего внука».

Ян Шици сказала: «Тетя, не волнуйтесь, я обещаю подарить вам большого, толстого внука».

Сюй Сяоя робко махнула рукой Ян Шици и пробормотала: «Неужели тебе совсем не стыдно? Ты даже о детях говоришь с такой надменностью».

Ян Шици сказал: «В любви мне плевать на бесстыдство. Тётя, что вы обо мне думаете?»

Лю Хуэйлань сказала: «Девушка довольно живая и энергичная, но матери не следует вмешиваться в сердечные дела, поэтому, если у вас возникнут какие-либо проблемы, вам двоим следует поговорить с моим сыном». Лю Хуэйлань была умна и знала, как тянуть время.

Ян Шици сказал: «Чжао Цян сказал, что женится на мне, тётя. Мои родители в Пекине. Почему бы вам двоим не встретиться?»

Лю Хуэйлань замялась: «Это неправильно. Я уже пообещала Сяое. Если я пообещаю и тебе, разве я не буду неблагодарной? Девочка, тебе следует уйти. Я и так очень довольна Сяоей в качестве своей невестки». Внезапно Лю Хуэйлань изменила свою позицию, лицо Ян Шици помрачнело, а Сюй Сяоя обрадовалась. Казалось, ее попытки убедить Лю Хуэйлань не были напрасными.

«Где Чжао Цян? Мне нужно найти Чжао Цяна», — рассеянно сказала Ян Шици, понимая, что в поисках справедливости ей остается лишь обратиться к Чжао Цяну.

Сюй Сяоя жалела Ян Шици, но понимала, что сейчас не может быть мягкосердечной, иначе выдаст мужа замуж за другого. Поэтому она ожесточила сердце и сказала: «Шици, я знаю, что ты любишь Чжао Цяна, но ты должен знать, что мы с Чжао Цяном — законные супруги. Умоляю тебя, пожалуйста, благослови нас, хорошо?»

Ян Шици с грохотом откинул стул и, пошатываясь, вышел. Чжао Вэйдун растерянно уставился в пустоту, не зная, что делать. Как мужчина, он не мог дать никакого совета, но, видя, как его хорошая дочь убита горем из-за положения сына, он не мог этого вынести. Чжао Тяньчэн несколько раз покачал головой, бормоча: «В прежнем обществе было лучше. У моего деда тогда было две жены и наложница».

Ян Шици вышла из отдельной комнаты, её мысли были в смятении. Что ей делать? Мать Чжао Цяна явно отвергла её. Чжао Цян был таким почтительным сыном; если бы он знал, чем всё закончится, он бы выполнил волю матери. Более того, Сюй Сяоя вмешивалась. Значит ли это, что между ней и Чжао Цяном действительно нет никакой надежды?

Ян Шици небрежно прислонилась к стене и начала рыдать. Она была прямолинейной девушкой, никогда не скрывавшей своих мыслей, так как же она могла сдержаться, когда дело касалось такого серьезного вопроса, как ее чувства?

С треском Ян Шици пошевелилась. Оказалось, она лежала не на стене, а на двери соседней отдельной комнаты. Дверь была слегка приоткрыта, и движением Ян Шици она распахнула её, открыв, что происходит внутри. Напротив двери сидел главный гость, а рядом с ним — девушка. Мужчина трогал бедро девушки, а та смотрела вниз, явно растерянная. Похоже, они оба слишком увлеклись.

Скрип двери испугал входившую внутрь пару. Мужчина быстро отдернул руку, а женщина выпрямилась. Мужчина не видел, кто вошел, и, учитывая его вспыльчивый характер, выпалил: «Черт возьми, кто это? Разве вы не видите, что я получаю удовольствие от выпивки?»

Ян Шици подняла глаза и втайне развеселилась. Чжан Линфэн, что этот парень делает рядом с Чжао Цян? И он еще и осмелился ее проклясть! Она просто искала место, чтобы выплеснуть свою злость. Не говоря ни слова, Ян Шици бросилась вперед и толкнула Чжан Линфэна. Чжан Линфэн был застигнут врасплох и упал назад, стул с грохотом разлетелся на куски.

Хотя Ян Шици была женщиной, она прошла строгую военную подготовку. Сбив Чжан Линфэна с ног, она пнула его каблуками, крича: «Я тебя до смерти забью! Я тебя до смерти забью!»

Лу Чунь Чунь была ошеломлена. Неужели кто-то посмел так избить Чжан Линфэна! Хотя она не до конца понимала силу Чжан Линфэна, по поведению отца она поняла, что он был тяжеловесом, и всё же его избили. Лу Чунь Чунь вскочила и выбежала наружу, крича: «Помогите! Помогите!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348