„Meine älteste Schwester ist früh verstorben.“ Auch Lady Fuyang war etwas bewegt. Sie seufzte: „Und dein Onkel war ein Taugenichts, der nur essen, trinken und sich vergnügen konnte. Wenn ich als deine Tante nicht besser für dich gesorgt hätte, hätte ich dann wirklich zugelassen, dass deine Stiefmutter ihr ganzes Herz für dich ausschüttet?“
Sie tätschelte Hui Niangs Hand und sagte bedeutungsvoll: „Jeder weiß, dass der Chongcui-Garten schön ist, aber wenn Zhong Bai in der Stadt ist, scheuen Sie sich nicht vor Ärger. Besuchen Sie das Anwesen öfter. Wenn er wieder in den Chongcui-Garten fährt, können Sie ihn begleiten, es ist dasselbe …“
Hui Niang hätte der Dame von Fuyang beinahe alles erklärt, in der Hoffnung, die Älteste, der Quan Zhongbai und sogar sie selbst wirklich am Herzen lagen, zu beruhigen. Doch sie wusste, dass es unklug wäre, und so lächelte sie nur und nahm die Ermahnung hin. Die Dame von Fuyang fuhr fort: „Außerdem wollte ich dir noch Folgendes sagen: Wai-ge wird dieses Jahr sieben Jahre alt, nicht wahr? Es ist an der Zeit, eine Frau für ihn zu suchen. Du kannst das nicht überstürzen. Du musst dich von Anfang an in mehreren Familien umsehen. Wenn die Kinder zwölf oder dreizehn Jahre alt sind, werden einige der Mädchen, die du ausgewählt hast, noch unverheiratet sein. Erst dann kannst du in Ruhe entscheiden. Sonst sind alle guten Mädchen schon vergeben, und wen soll Wai-ge dann heiraten?“
Da Lady Fuyangs Enkelinnen alle älter als Wai-ge sind, hatte Hui-niang das nicht falsch verstanden. Sie lächelte nur und sagte: „Ich hoffe, Sie halten Ausschau nach guten Kandidatinnen und geben mir Bescheid, damit ich sie mir ansehen kann.“
Lady Fuyang sagte freudig: „Ich suche nicht einfach irgendjemanden für Euch. Ich kenne die Regeln Eurer Familie; neben der Herkunft ist der Charakter das Wichtigste. Ich habe die Familie Wei vor einiger Zeit besucht und fand ihre älteste Tochter ausgezeichnet. Aber es ist noch zu früh, das jetzt zu sagen – die Familie Wei ist schließlich der Harem der Tugendhaften Gemahlin …“
Hui Niang sagte: „Meinen Sie den stellvertretenden Kommandanten der Wei Qishan-Garde? Seine älteste Tochter ist bereits mit dem Erben der Sun-Familie verlobt. Allerdings hat keine der beiden Familien dies öffentlich gemacht, daher haben Sie wahrscheinlich noch nichts davon gehört.“
Lady Fuyang stampfte mit dem Fuß auf und sagte: „Wie schade, sonst wären sie und Wai-ge meiner Meinung nach ein perfektes Paar.“
Die beiden unterhielten sich eine Weile, dann ging Hui Niang mit ihr zurück. Zufällig bemerkte sie, dass Frau Xu sie anlächelte, und lächelte zurück. Frau Xu lächelte ebenfalls und unterhielt sich mit ihr: „Ihr Garten ist wirklich wunderschön. Unsere kleine Sanrou ist normalerweise eher ruhig und geht nicht gern aus dem Haus, aber als sie hörte, dass wir zu Ihnen kommen, war sie sofort dabei. Ihr gefällt die Aussicht im Garten sehr.“
Hui Niang bemerkte, dass die Kinder nirgends zu sehen waren, und vermutete, dass sie irgendwo spielen gingen. Sie lächelte und sagte: „Wenn Sanrou Lust hat, könnt ihr sie einfach mitbringen. Unsere beiden kleinen Racker bewundern sie. Sie finden, dass unsere große Schwester sehr fähig ist. Sie ist nicht nur gebildet, sondern spricht auch eine Fremdsprache.“
Während sie sprach, kam ihr plötzlich ein Gedanke: Quan Zhongbai brachte seinen Sohn oft zur Familie Xu zum Spielen, vielleicht auch mit der Absicht, ihn Xu Sanrou kennenlernen zu lassen...
Frau Xus Lächeln wurde breiter. „Dieses Kind ist intelligent und gebildet, aber sie prahlt nicht gern. Viele ihrer Schwestern haben sie gebeten, ihnen die Fremdsprache beizubringen, doch sie gab nur oberflächliche Antworten. Dennoch hat sie es geschafft, Ihrem jungen Herrn beizubringen, sich die Sprache wirklich zu Herzen zu nehmen. Man sieht deutlich, wie talentiert der junge Herr ist.“
Diese Worte waren etwas zu direkt, und Hui Niang wusste nicht, was sie darauf antworten sollte – zum Glück war Yang Qiniang nicht anwesend, sonst hätten die beiden Familien die Heirat vielleicht schon im Eifer des Gefechts arrangiert. Sie lächelte leicht und sagte ausweichend: „Dieser Junge, Bao Yin, will alles lernen, was er sieht, und zum Glück ist San Rou daran interessiert, ihm etwas beizubringen.“
Frau Sun fragte daraufhin Frau Xu: „Wann plant die siebte Schwester, Sanrou nach Guangzhou zu bringen? Werden ihre beiden Brüder sie diesmal begleiten?“
Frau Xu lächelte und sagte: „Sanrous Winter neigt sich dem Ende zu, aber von ihren beiden Brüdern haben wir noch nichts gehört.“
Quan Ruiyun, die sich bisher eher zurückgehalten hatte, sagte: „Sie sollten sich hier verloben, bevor sie nach Guangzhou fahren. Meine Mutter hilft ihnen seit Kurzem bei der Partnersuche.“
Der älteste Enkel des Herzogs von Pingguo verlobt sich – ein Ereignis, das in den gesellschaftlichen Kreisen für großes Aufsehen sorgt. Während Hui Niang sich vielleicht nicht um Geld schert, könnte es anderen durchaus wichtig sein. Man denke nur an die Maschinen, mit denen Yang Qiniang über die Jahre gehandelt hat – allein das Ausmaß dieser Angelegenheit lässt viele neidisch werden. Und dabei sind Xu Shizis aktuelle Position und sein Ansehen beim Kaiser noch gar nicht berücksichtigt…
Viele Frauen der Familie mit heiratsfähigen Töchtern wurden plötzlich unruhig. Selbst Lady Fuyang, die Gemahlin des Marquis von Fuyang, schmollte nachdenklich. Die älteste Schwiegertochter der Familie Xu geriet augenblicklich in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit. Als Huiniang bemerkte, dass Madam Sun sie ansah, zwinkerte sie ihr zu, und die beiden gingen zum Fenster, um sich zu beraten. Huiniang erklärte Madam Sun Xiaohans Situation und sagte entschuldigend: „Ich trage in dieser Angelegenheit auch eine Teilschuld …“
Madam Sun seufzte und schüttelte den Kopf. „So ist das eben auf See“, sagte sie. „Erwähnen Sie sie bloß nicht, selbst das Leben des Herzogs steht auf dem Spiel. Wären Wind und Regen an jenem Tag stärker gewesen, säßen Sie jetzt vielleicht nicht hier und sprächen mit mir. Es ist alles Schicksal, Sie brauchen sich keine Vorwürfe zu machen.“
Sie zögerte einen Moment, bevor sie flüsterte: „Ich habe keine Angst, mich vor Ihnen zu blamieren. Ehrlich gesagt, von all den Leuten, die der Herzog an Bord gebracht hat, ist nur Xiao Han wirklich meine Vertraute. Seit sie fort ist, bin ich wie blind … Ich möchte nur fragen: Hat er diesmal auf dem Schiff irgendetwas Unüberlegtes getan? Selbst wenn er die Mägde befördert und sich Konkubinen genommen hat, hat er wenigstens keine Barbarenfrauen belästigt, oder?“
Hui Niang tröstete sie schnell: „So etwas gibt es nicht. Damals gab es viel zu viel zu tun, und der Herzog hatte keine Zeit, alles an einem Tag zu erledigen. Außerdem war ich mit ihm in Japan, und es gibt dort nicht viele ansehnliche Japanerinnen. Und weiter östlich liegt der weite Ozean, daher bezweifle ich, dass ich diese Gelegenheit noch einmal bekommen werde.“
Frau Sun atmete erleichtert auf und sagte: „Das ist gut…“
Sie warf Hui Niang einen Blick zu, ein bitteres Lächeln umspielte ihre Lippen, und flüsterte: „Weißt du, als er das letzte Mal in den Westen reiste, brachte er mehrere blonde, blauäugige Frauen mit hohen Nasen und tiefen Augen mit. Auf den ersten Blick schienen sie in Ordnung; schließlich waren es anständige Frauen, und sie waren alle sauber, wenn sie mit ihm zusammen waren, also nahm ich sie nicht ernst und ließ ihn sie mitnehmen. Aber in nur wenigen Jahren sind diese Frauen unglaublich schwierig geworden. Sie beschweren sich, dass das Leben in der Villa nicht komfortabel sei und wollen einkaufen gehen! – Sie baden nicht gern und wollen in die Kirche gehen. Trotzdem streiten sie sich ständig um ihn. Zum Glück hatten sie keine Kinder, was mich sehr wütend machte, also gab ich sie alle anderen Leuten.“
Hui Niang hatte nicht erwartet, dass sich im Anwesen des Herzogs von Dingguo eine solche Geschichte abspielte. Rückblickend, als der Herzog von Dingguo Konkubinen hielt, verstand sie Madam Suns Bedenken: Obwohl diese behauptete, nichts davon gewusst zu haben, war Großmutter Sun zu diesem Zeitpunkt noch nicht lange tot, was ein Druckmittel gegen Jing'ers politische Feinde darstellte…
Sie lächelte und wiederholte die Worte von Frau Sun. Frau Sun sagte daraufhin: „Männer und Frauen sind verschieden, daher kann ich dem göttlichen Arzt nicht persönlich danken. Selbst Gemahlin Xian hat es in letzter Zeit schwer, den göttlichen Arzt aufzusuchen. Wir sind ihm für seine Fürsorge in den vergangenen Monaten zutiefst dankbar.“
Hui Niang sagte bescheiden: „Eigentlich ist es nichts. Ich habe von Zhong Bai gehört, dass es dem zweiten Prinzen in letzter Zeit gesundheitlich recht gut geht.“
„Das liegt daran, dass der göttliche Arzt über uns wacht, deshalb können manche ihre Tricks nicht anwenden“, sagte Madam Sun leise. „Deshalb haben sie uns mit einer inszenierten Schädigung in Verruf gebracht … Glaubt nicht, was die Leute draußen sagen. Was könnte Gemahlin Xian allein im Palast schon ausrichten? Der Dritte Prinz ist mein Neffe. Sie mögen dem Zweiten Prinzen Unrecht tun, aber wir würden niemals dem Dritten Prinzen Unrecht tun.“
Offenbar hegt Lady Sun aufgrund der Palastintrigen der letzten Monate tatsächlich einen Groll gegen Gemahlin Ning...
Hui Niang dachte kurz darüber nach und stimmte zu, dass Madam Suns Bedenken berechtigt waren. Die Konkubinen im Palast konnten nicht viel ausrichten; sie waren hauptsächlich auf ihre mütterlichen Familien außerhalb des Palastes angewiesen. Da die derzeitige Konkubine Xian faktisch zu ihrer mütterlichen Familie gehörte, würde im Falle eines Unglücks mit dem dritten Prinzen im Palast jeder an die Familie Sun denken, und ihr Ruf würde Schaden nehmen. Es ist nicht ungewöhnlich, dass sich Verwandte aufgrund unterschiedlicher politischer Ansichten gegeneinander wenden, aber so rücksichtslos zu sein und einem Kind Schaden zuzufügen, ging eindeutig zu weit.
Da sie ihre Meinung zu solchen Angelegenheiten jedoch nicht ohne Weiteres äußern konnte, lächelte sie nur und wiegelte vage ab mit den Worten: „Die Unschuldigen sind unschuldig, also brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen. Wann wird der Ärger schon enden?“
Madam Sun seufzte – anders als der Herzog von Dingguo war sie in ihren Geschäften nicht so effizient und entschlossen. Da es sich um ein Geschäft handelte, wollte sie sich nicht in die Angelegenheiten des Nordostmeeres einmischen und hatte auch nicht die Absicht, die Familie Quan auf die Seite des Zweiten Prinzen zu ziehen. Nach einigen weiteren Worten erinnerte sich Hui Niang an die Worte der Dame des Marquis von Fuyang und versuchte, sie zu überreden: „Es kursieren Gerüchte, wir seien dem Zweiten Prinzen gegenüber voreingenommen. Uns ist das egal, aber Ruiyun hat es deswegen schwer in der Residenz des Großsekretärs. Ich denke, es wäre besser für sie, den Posten ihres Mannes anzunehmen …“
Madam Sun hob eine Augenbraue und stimmte wortlos zu: „Ich werde später mit Mutter darüber sprechen.“
Inzwischen war die Oper schon mehrmals aufgeführt worden, und alle hatten sich zum Tee versammelt. Die vom Spielen müden Kinder waren für einen kleinen Imbiss zurückgekehrt. Sogar der brave Junge war von seiner Pflegemutter mitgebracht worden, um mitzumachen, was die Szene recht lebhaft machte. Die Dame des Marquis von Fuyang hielt den braven Jungen liebevoll im Arm, während sich die älteste junge Herrin von Xu mit dem unglückseligen Jungen unterhielt – und Xu Sanrou, die sie mitgebracht hatte, kuschelte sich an Gui Daniu; die beiden kleinen Mädchen plauderten und lachten vertraut. Als die älteste junge Herrin von Xu Huiniang eintreten sah, lächelte sie und sagte zu ihr: „Der junge Herr ist wirklich klug; in nur einem halben Tag hat er schon ein paar Wörter Fremdsprache gelernt.“
Wai-ge, ein kleiner Angeber, legte nach ihren Worten sofort los und plapperte unaufhörlich in seiner Muttersprache. Niemand verstand ihn, doch Xu Sanrou amüsierte sich und gab eine undeutliche Antwort. Die beiden unterhielten sich daraufhin in ihrer Muttersprache. Die Blicke der Anwesenden auf die beiden Kinder waren vielsagend: Obwohl sie noch jung waren, sah man sie selten so harmonisch miteinander. Xus älteste Schwiegertochter strahlte über das ganze Gesicht, was Hui-niang etwas verlegen machte. Deshalb wechselte sie schnell das Thema und brachte ein beiläufiges Thema zur Sprache.
Gui Daniu war deutlich zurückhaltender; weder sie noch ihre Mutter schenkten ihr viel Beachtung. Die Nachricht von Gui Hanqins bevorstehender Beförderung hatte sich noch gar nicht verbreitet, daher wurde sie von den anderen Damen natürlich negativ beurteilt. Gui Daniu schmiegte sich eng an ihre Mutter und flüsterte ihr etwas zu. Huiniang warf einen Blick hinüber und sah, wie Guis Mutter leicht lächelte – ein Lächeln voller Verachtung. Gui Daniu zuckte mit den Achseln, sagte etwas zu ihrer Mutter und ging dann, um Xu Sanrou wegzuführen.
Hui Niang schien in Gedanken versunken. Nach einer Weile begann sie ein Gespräch mit Fräulein Gui und sagte: „Wenn die Herbstfarben intensiver sind, plane ich, für eine Weile in den Chongcui-Garten zurückzukehren, um die roten Blätter zu bewundern. Wenn Sie zu dieser Zeit in der Villa sind, können Sie gerne öfter vorbeikommen.“
Frau Guis Augen blitzten auf, und sie sagte lässig: „Dann werde ich auf jeden Fall hingehen.“
Die beiden tauschten ein Lächeln aus, und Hui Niang flüsterte: „Worüber hast du denn eben gelacht?“
Frau Gui lächelte unschuldig: „Ich lache über die Familie Xu, weil sie sich so viel Mühe gegeben hat. Ich kenne die Siebte Schwester gut. Wenn sie wüsste, dass es so weit gekommen ist, dass Sanrou in der Hauptstadt zurückgelassen wurde, wäre sie außer sich vor Wut. Was die beiden Zurückgebliebenen angeht, das ist eine Sache, aber wie konnte die Familie Xu nur die Heirat von Sanrou und Shilang durchsetzen?“
Hui Niang musste lachen und sagte: „Die Frauen der Familie Yang sind alle sehr willensstark, ich habe meine Lektion gelernt. Keine Sorge, sie können sagen, was sie wollen, aber ich werde das nicht so ernst nehmen.“
„Ich habe wirklich keine Ideen“, sagte Madam Gui und distanzierte sich rasch von der Situation. Dann seufzte sie: „Man sollte nicht behaupten, die Frauen der Familie Yang seien entscheidungsfreudig. Manchmal wünschte ich, ich könnte einige meiner Ideen mit meinem Bruder teilen – aber es ist nicht so, dass er gar keine Ideen hätte, er ist einfach stur. Er hört auf niemandes Rat, und selbst mit seinem angeschlagenen Gesundheitszustand kümmert er sich nicht um sich selbst. Ich mache mir solche Sorgen um ihn. Als ich das letzte Mal im Palast war, habe ich sogar Konkubine Xian von dem schlechten Gesundheitszustand meines Bruders erzählt. Sie weiß, dass er chronisch krank ist, und hat gefragt, ob der Zweite Prinz nicht von jemand anderem unterrichtet werden könnte …“
Sie runzelte die Stirn und schüttelte den Kopf. Hui Niang seufzte: „Aber jetzt legt der Kaiser großen Wert auf diese mathematischen Fähigkeiten, da er sie für den Schiffbau, die Waffenherstellung und sogar den Maschinenbau als nützlich erachtet. Es scheint, als ob er sie sich selbst aneignet …“
„Das stimmt.“ Madam Gui seufzte leicht enttäuscht. „Die Konkubine Xian hat damals zugestimmt und hält sich seither daran. Unser Hanqin hat kaum noch Einfluss, und ich komme nur noch selten in den Palast, daher kann ich nicht viel sagen.“
Dem Tonfall von Konkubine Gui nach zu urteilen, steht sie, obwohl die Familien Gui und Sun noch immer auf derselben Seite stehen, selbst nicht ganz ohne Unzufriedenheit mit Konkubine Xian.
Nach einem Tag voller Gästeempfang und privaten Gesprächen mit mindestens zehn Personen war Hui Niang völlig erschöpft, nachdem sie alle Gäste verabschiedet hatte. Madam Quan und die Großmutter hatten sich bereits in ihre Höfe zurückgezogen, um sich auszuruhen. Madam Quan sprach Hui Niang sogar auf die Angelegenheit um Quan Ruiyun an, woraufhin Hui Niang sagte: „Ich habe bereits mit Madam Sun gesprochen und sie gebeten, ein gutes Wort für mich einzulegen.“
Was sollte Madam Quan noch sagen? Sie konnte nur weiterhin ihre tiefe Zufriedenheit mit Hui Niang zum Ausdruck bringen, aber sie konnte sich ein paar Worte der Matriarchin nicht verkneifen: „Dort draußen hat sie sich prächtig geschlagen, aber sie mussten sie zurückrufen, damit sie monatelang Ärger macht. Was soll das?“
Als sich alle zerstreut hatten, war es nach Mitternacht. Wai-ge brachte seinem Onkel immer noch die Yi-Sprache bei. Die beiden Kinder unterhielten sich angeregt, und als sie Hui-niang hereinkommen sahen, standen sie beide auf, um sie zu begrüßen. Qiao-ge lachte und verriet Wai-ges Geheimnis: „Bao-yin war heute wirklich etwas Besonderes. Er hat sich gleich zwei Frauen auf einmal geangelt.“
Quan Zhongbai, der abseits meditiert hatte, blickte auf. Wai Ge war zutiefst beschämt und drohte errötend, jeglichen Kontakt zu seinem Onkel abzubrechen. Qiao Ge erzählte die ganze Geschichte, und selbst Hui Niang war sprachlos vor Staunen. Wai Ge, der sich zutiefst gedemütigt fühlte, entgegnete wütend: „Hat Sanrou nicht zugestimmt, mich zu heiraten? Pff, sie ist so gut, so lieb und sanft. Gui Daniu –“
Als sie sah, wie ihre Mutter eine Augenbraue hob, fügte sie widerwillig hinzu: „Große Schwester ist so wild, wer möchte schon mit ihr zusammen sein?“
Da Wai-ge immer noch etwas verwirrt wirkte, wies Hui-niang ihn darauf hin: „Du dumme Gans, weißt du denn nicht, dass Schwester San-rou dich reingelegt hat? Sie und Gui-danu sind beste Freundinnen. Du und Gui-danu versteht euch nicht, deshalb verteidigt sie Gui-danu und macht sich über dich lustig.“
Wai-ge dachte einen Moment nach, runzelte dann die Stirn und sagte: „Schwester Sanrou ist so gut zu mir!“