Kapitel 152

Quan Jiqing stand da, die Hände in den Ärmeln, den Kopf gesenkt und schweigend. Frau Quan jedoch lachte und sagte: „Schon gut, schon gut, hört auf, ihn zu necken. Ihr solltet jetzt alle hinausgehen.“

Sie bestritt nicht die Neckereien der dritten Dame, sondern erinnerte die dritte und vierte Dame – und wandte sich auch an die beiden Schwiegertöchter – daran: „Jetzt, wo ihr gute Ehemänner gefunden habt, vergesst nicht, ein Auge auf eure jüngeren Brüder zu haben, okay?“

Unter dem Gelächter der Menge winkte die alte Dame ab: „Hören Sie sich die Oper ruhig an, es wird eine gute Partie aufgeführt. Die Interpretation von ‚Unterbrochener Traum‘ durch diese junge Schauspielerin ist wirklich hervorragend…“

#

Alle genossen das Essen, und die Frauen trennten sich in bester Laune. Die Witwe, Frau Quan und Hui Niang kehrten in ihre jeweiligen Höfe zurück. He Lianniang geleitete ihre beiden Tanten persönlich zu ihren Sänften, sah ihnen nach, wie sie den Durchgang verließen, um die Ecke bogen und dann in die Mandarinentenhalle zurückkehrten. Als sie sah, dass die alten Frauen die Halle bereits gereinigt hatten, war sie endlich zufrieden. Erschöpft und zugleich aufgeregt nahm sie die Hand ihrer Zofe und kehrte in die Anlu zurück, wo sie und Quan Shumo lebten.

Sie war beschäftigt, Quan Shumo hingegen nicht. Er hatte sich bereits gewaschen und angezogen und las unter der Lampe „Der Dialog zwischen Kaiser Taizong der Tang-Dynastie und Li Jing“. Lianniang hatte ihr Obergewand gewechselt und wartete darauf, dass die Magd heißes Wasser brachte. Als sie ihren Mann allein unter der Lampe sitzen sah, fand sie ihn von hinten so sanft und kultiviert. Schönheit liegt ja bekanntlich im Auge des Betrachters. Sie konnte nicht anders, als ihn von hinten zu umarmen, lehnte sich an Quan Shumos Rücken und murmelte wie im Traum: „Ich hatte einen langen Tag, und du hast nicht einmal gesagt: ‚Du hast hart gearbeitet‘ …“

Quan Shumo tätschelte ihre Hand und blätterte gedankenverloren eine Seite um. „Bist du müde? Ruh dich heute früh aus. Du warst in den letzten Monaten so beschäftigt, dass du etwas abgenommen hast.“

Lianniangs Lächeln ruhte auf Quan Shumos Schulter. „Schon gut, du wirst dich schon daran gewöhnen …“

Sie ist noch jung, und wenn sie etwas hat, worauf sie stolz sein kann, möchte sie es mit ihrem Mann teilen. „Ich habe meiner zweiten Schwägerin heute Abend gesagt, sie solle ihre Hausmädchen mit nach Hause nehmen.“

Sie bemerkte Quan Shumos plötzliche Steifheit nicht und redete weiter: „Wie ich es mir schon gedacht habe, ist die zweite Schwägerin entschlossen und effizient. Sie hat sofort zugestimmt. Jetzt, wo sie weg ist, kann ich ein paar Dienstmädchen befördern. Dieser Haushalt wird endlich stabil sein. Ich muss sie nicht mehr herumkommandieren wie jetzt und mir keine Sorgen mehr machen, die jungen Damen zu überanstrengen.“

„Du hast deine zweite Schwägerin gebeten, auf ihre Mitgift zu verzichten?“, rief Quan Shumo laut, zog Lian Niang von seiner Schulter und setzte sie sich vor ihn. Er war völlig überrascht. „Was hast du dir dabei nur gedacht? Wie konntest du so etwas sagen? Und deine zweite Schwägerin hat tatsächlich zugestimmt?“

„Hä?“, fragte He Lianniang noch überraschter als er. „Wenn ich nicht zulasse, dass meine Schwägerin alle entfernt, wie soll ich dann den Haushalt führen? Meine Schwägerin hat doch selbst gesagt, dass der Chongcui-Garten Arbeitskräfte braucht –“

„Wie willst du denn den Haushalt führen?“, lachte Quan Shumo wütend. „Glaubst du immer noch, du seist die junge Mätresse eines Prinzen oder die Herzogin des Staates? Wir haben dich nur deshalb mit dem Haushalt betraut, weil wir deinen Status nutzen, um andere einzuschüchtern. Das Team deiner zweiten Schwägerin kann das Anwesen bestens führen. Was glaubst du eigentlich, wer du bist – dass du den Haushalt leitest!“

„Wieso bin ich nicht die junge Geliebte des Thronfolgers?“, fragte He Lianniang, sichtlich bewegt und mit erhobener Stimme. „Euer ältester Bruder ist krank und hat sich zur Genesung in den Nordosten begeben; er wird nicht zurückkehren. Euer zweiter Bruder ist Arzt. Habt Ihr je davon gehört, dass ein Arzt den Herzogstitel erbt? Außerdem, seine Manieren …“

Zwei scharfe Knalle ließen den Raum augenblicklich verstummen. Die Mägde ließen vor Schreck fallen, was sie in den Händen hielten. Einige der Mutigeren versuchten, vorzutreten und sie zu überreden, doch sobald sie sich bewegten, fixierte Quan Shumo sie mit einem finsteren Blick, und ihnen allen wurden die Knie weich. Sie stützten sich gegenseitig und wichen langsam zur Seite zurück.

Das Dienstmädchen war entsetzt, und Lian Niang, die seit ihrer Kindheit verwöhnt worden war, noch viel mehr. Quan Shumo hatte ihr beide Wangen geschlagen, und nun verbarg sie ihr Gesicht in den Händen. Ihr Gesichtsausdruck verriet Schock und Empörung, fast so, als versuche sie immer noch, niedlich zu wirken. „Du, du – du – du wagst es –“

„Ich bin dein Mann, was soll’s, wenn ich dir zweimal eine Ohrfeige gebe?“, sagte Quan Shumo kalt. „Wenn du ein richtiger Mann wärst, würde ich dir die Hose runterziehen und dich verprügeln! Was für ein Benehmen hat der Zweite Bruder denn? Ist das etwa etwas, worüber du reden kannst? Wie konntest du nur so eingebildet werden und dich für eine Herzogin halten? Hör mal, He Liansheng, du bist unglaublich arrogant und bringst dich und mich in Schwierigkeiten! Morgen entschuldigst du dich bei der Zweiten Schwägerin, bei Mutter und Großmutter. Als die Zweite Schwägerin nicht da war, war es doch selbstverständlich, dass du ihr im Haushalt geholfen hast. Jetzt, wo die Zweite Schwägerin zurück ist, wie kannst du dir anmaßen, ihren Platz einzunehmen? Du bringst die Haushaltsregistrierung persönlich zum Xiefang-Hof zurück und überlässt es Mutter, zu entscheiden, was damit geschieht. Glaubst du etwa, du könntest einfach so handeln?“

Als er sah, dass He Lianniang erneut sprechen wollte, hob er die Hand, was sie so sehr erschreckte, dass sie zurückwich und einen jämmerlichen Blick aufsetzte. Quan Shumo schnaubte verächtlich, senkte langsam die Hand, überlegte kurz und sagte dann: „Warte einen Moment! Schreib deinem Vater einen Brief und bitte ihn, wenn möglich nach Jiangnan zu reisen! Mit dir, diesem Unruhestifter, können wir nicht länger in der Hauptstadt bleiben!“

Ohne Lianniangs Antwort abzuwarten, widersprach er sich selbst. „Vergiss es, ich kann nicht auf dich zählen. Ich schreibe diesen Brief selbst! Bleib einfach hier und denk über all die Dummheiten nach, die du angestellt hast!“

Plötzlich stand er auf, hob den Saum seines langen Gewandes und schritt aus dem inneren Zimmer. Nach einer Weile war ein entferntes Krachen zu hören – die Tür zum Arbeitszimmer war geschlossen worden.

Beim Geräusch erwachte der Raum zum Leben, und mehrere Dienstmädchen eilten herbei: „Fräulein, Fräulein, darf ich mal sehen, ob Sie sich gekratzt haben?“

"Oh je, jetzt ist alles lila –"

Inmitten des chaotischen Geflüsters im Raum begannen He Lianniangs Schluchzer langsam lauter zu werden: „Ich… ich will die Scheidung, ich will die Scheidung… ich will die Scheidung…“

☆、138 Aufschub

Quan Shumo wandte bei den beiden Ohrfeigen einige Kraft an – und da Lian Niang so zart war, wurde sie so schwer verletzt, dass sie nicht mehr aufstehen konnte. Am nächsten Tag gab sie vor, krank zu sein, brachte das Büro zurück in den Xie Fang Hof und kümmerte sich um nichts mehr. Sie wies alle älteren Damen ab, die mit Anliegen zu ihr kamen, und schickte sie alle zu Madam Quan.

Welcher junge Mann aus einer so angesehenen Familie würde schon leichtfertig Gewalt gegen seine Frau anwenden? Lian Niangs gekünsteltes Verhalten sollte wohl Fragen ihrer Schwiegermutter und Urgroßmutter provozieren. Obwohl die genauen Gründe schwer zu erklären waren, würde Quan Shumo unweigerlich einen Tadel erhalten. Sie selbst konnte ihren Mann vielleicht nicht zügeln, aber ihre Älteren sicherlich schon? Das junge Mädchen vergrub ihr Gesicht in den Händen, lehnte sich wütend gegen das Kopfende des Bettes und wartete darauf, dass Madam Quan jemanden schickte oder wenigstens einen Leibarzt rief… Doch dieser Wunsch blieb unerfüllt. Die Reaktion aus dem Xie-Fang-Hof war recht gleichgültig. Madam Quan steckte das allgemeine Abzeichen weg, stellte der Besucherin beiläufig ein paar Fragen und sagte dann: „Da Sie krank sind, sollten Sie sich in Anlu gut ausruhen. Ihre Familienangelegenheiten werden von mir und Ihrer zweiten Schwägerin geregelt.“

He Lianniang war so wütend, dass ihr die Zähne schmerzten, und Tränen rannen ihr über die Wangen, während sie immer wieder drohte, zu ihren Eltern zurückzukehren, um sich zu beschweren und sich von Quan Shumo scheiden zu lassen. Zum Glück war ihre Pflegemutter vernünftig und konnte sie nach langem Zureden beruhigen. „Eine verheiratete Tochter ist wie Wasser, das aus einer Schüssel verschüttet wird“, sagte sie. „Selbst wenn dein Mann dich zweimal schlägt, kannst du nirgendwo Gerechtigkeit suchen. Selbst wenn du deinen Eltern schreibst, würdest du sie nur aufregen. Obwohl die beiden älteren Herren in der Hauptstadt sind, wie kannst du deinen Brüdern erzählen, was die Entfremdung zwischen dir und deinem Mann verursacht hat? Das kannst du nicht einfach so sagen! Du bist ein braves Mädchen, das Eheleben ist voller Kränkungen! Wir müssen unsere Tränen einfach herunterschlucken …“

Sie wurde emotional, als sie sprach: „Wenn man immer weiter leidet, gewöhnt man sich dann nicht irgendwann daran?“

Das leuchtete ein, und so verzweifelt He Lianniang auch war, blieb ihr nichts anderes übrig, als aufzugeben. Sie ließ die Dienerinnen die Medizin auftragen und setzte sich dann lange grübelnd ans Bett. Schließlich befahl sie ihrer Amme: „Mutter, geh und erkundige dich, ob das Zeichen in Mutters Hand im Hof von Lixue angekommen ist.“

„Musst du mir das überhaupt sagen?“, fragte He Yangniang erleichtert lächelnd. „Ich habe schon Leute losgeschickt, um nach dem Rechten zu sehen, aber diese verwöhnte junge Dame aus dem zweiten Zweig der Familie ist heute Morgen früh vom Anwesen abgereist, um zu ihren Eltern zurückzukehren. Die Herrin wird ihr das Amulett geben, aber sie muss warten, bis sie zurück ist, nicht wahr? Das ist eine wichtige Sache, wie kann sie es einfach in einem fremden Zimmer liegen lassen?“

He Lianniang wurde klar: Die Rückkehr ihrer zweiten Schwägerin würde diesmal mit Schwierigkeiten verbunden sein. Neben dem Besuch bei der Familie Jiao musste sie auch die Familie Wang aufsuchen, um ihre jüngere Schwester Jiao Lingwen zu besuchen. Das Mittherbstfest stand kurz bevor, und an diesem Abend würde die Hofdame sie zu einem Bankett im Palast einladen. Nach dem Mittherbstfest fand das Geburtstagsbankett der Familie Zheng statt, und sie musste außerdem beim Kaiserlichen Hof einen Antrag stellen, Tingniang im Palast besuchen zu dürfen…

Ihre Tränen flossen erneut. „Pflegemutter, zweite Schwägerin, zweite Schwägerin, sie hat mich reingelegt!“

He Yangniang, die die Beschwerden verstand, war sogar schon früher misstrauisch geworden als ihre Amme. Sanft tröstete sie Lianniang: „Mach dir nicht so viele Gedanken. Du bist die Braut; wie kannst du dich einfach so in der Öffentlichkeit zeigen? Außerdem hat dein Mann noch keinen offiziellen Titel, und du trägst keinen Adelsnamen. Es steht dir nicht gut, mit ihm zum Palastbankett zu gehen …“

Diesmal übertrieb Lianniang es wirklich und ließ ihren Ärger an anderen aus. Huiniang hatte keine Ahnung, dass ihr Mann sie zweimal geschlagen hatte, sie wusste es nicht einmal. Wie hätte sie ahnen können, dass Shumo so reagieren würde? Während He Lianniang in Anlu großes Unrecht erlitt, war Huiniang sich dessen, was um sie herum geschah, völlig unbewusst. Sie begleitete den alten Meister einfach stillschweigend bei einem Spaziergang im Garten der Familie Jiao.

Seit seinem Ausscheiden aus dem Staatsdienst hat der alte Mann in den letzten sechs Monaten nur wenige Gäste empfangen. Abgesehen von Minister Wang, der ihn regelmäßig besucht, um ihm seine Aufwartung zu machen, und einigen seiner langjährigen Schützlinge in der Hauptstadt, hat er den Kontakt aufrechterhalten. Diejenigen, die früher verzweifelt die Familie Jiao aufsuchten, sind alle verschwunden. Auch die meisten seiner Berater und Strategen haben ihre eigenen Wege gefunden: Einige legen die kaiserlichen Prüfungen erneut ab, in der Hoffnung, sich im Staatsdienst einen Namen zu machen, während andere ihr Geld genommen und die Heimkehr angetreten haben, um Land zu kaufen und in ihrem nächsten Leben als Bauern zu leben. Nur wenige langjährige Freunde, entweder alt und ergraut oder mit anderen Ambitionen und ohne Interesse an Ruhm oder der Rückkehr in die Heimat, sind im Haus der Familie Jiao geblieben. Die Familie Jiao behandelt sie mit derselben Gastfreundschaft. Mit diesen alten Freunden an seiner Seite fühlt sich der alte Mann nicht einsam. Er meditiert, praktiziert Taoismus und Kampfkunst, um seine Gesundheit zu erhalten. Mit über achtzig Jahren ist sein Haar schwarz geworden und sein Gesicht ist gerötet; Er zeigt keinerlei Anzeichen dafür, dass er ernsthaft krank gewesen wäre.

„Ich hätte mir nie vorstellen können, dass sich der Geldhandel in den letzten zehn Jahren so rasant entwickeln würde. In den letzten Jahren scheint er geradezu unaufhaltsam geworden zu sein.“ Der alte Mann lehnte jede Hilfe ab, verschränkte die Hände hinter dem Rücken und schlenderte barfuß im Kreis auf einem sorgfältig gewundenen Kopfsteinpflasterweg im Schatten der Blumen. „Es liegt auch daran, dass ich mir darüber keine Gedanken gemacht habe. Sonst hätte ich vor ein paar Jahren die Familie Qiao ermahnt, vorsichtig zu sein und nicht zu forsch vorzugehen, damit sie nicht den Verdacht des Kaisers erregen.“

Aus den Augen, aus dem Sinn. Der alte Meister ist nicht länger Großsekretär, und sein Geldgeschenk ging mit seiner Enkelin. Vor allem aber ist der einst enge Freund, der alte Meister Qiao, verstorben. Selbst wenn er sprechen würde, würde die Familie Qiao ihm wahrscheinlich nicht zuhören. Hui Niang sagte: „Die Gier der kaiserlichen Familie nach den Banken ist mit deren Entwicklung täglich gewachsen und treibt sie dazu, Anteile und Kontrolle anzustreben …“

„Es ist nichts weiter zu sagen“, sagte der alte Mann. „Und erklären Sie nichts. Sie haben die Macht, und Machthaber müssen sich nie erklären. Wir werden einfach Ihren Befehlen folgen.“

Er ging zügig weiter und umrundete bald die Blumen, um zu Huiniang zurückzukehren. Huiniang sagte leise: „Dann werde ich Sie bitten, mir Rat und Anleitung zu geben und das Verhalten meiner Enkelin zu beobachten, um zu sehen, ob ich in den letzten Tagen etwas falsch gemacht habe.“

„Du bist in deinem Handeln sehr reif geworden.“ Der alte Mann blieb stehen und setzte sich. Hui Niang kniete sofort nieder und verbeugte sich, um die Socken und Schuhe ihres Großvaters anzuziehen. Der alte Mann tätschelte ihr sanft den Kopf. „Ich kann an dieser Denkweise nichts auszusetzen finden. Den Anteil der Familie Gui zu erhöhen, ist in der Tat eine sehr kluge Idee. Neben dem, was du und Qiao Jiaming erwähnt habt, gibt es noch einen weiteren Vorteil, an den sie nicht gedacht haben. Du brauchst ihn nicht direkt auszusprechen; ich kann ihn mir denken.“

Hui Niang hob den Kopf, und Großvater und Enkelin tauschten ein wissendes Lächeln. Der alte Mann fuhr fort: „Euer Mann hat mir bereits berichtet, dass das Problem mit der Kaiserin darin bestand, dass Marquis Sun nicht rechtzeitig in die Hauptstadt zurückkehrte. Als wir damals die Vorkehrungen trafen, hatten wir eine solche Wendung nicht erwartet. Das war ein Versehen meinerseits, aber keine Sorge, ich kenne die Familie Sun sehr gut. Ihr könnt eure Pläne getrost weiterverfolgen. Sowohl Marquis Sun als auch Madame Sun sind sich der Lage bewusst. Sie werden niemals unüberlegt handeln und sich eurer Familie einen weiteren großen Feind machen. Am dringendsten ist es, die Bestimmungen für die Investitionen und die Aufsicht des Hofes einzureichen. Sobald diese Angelegenheit vor Gericht verhandelt wurde, wird der Kaiser – sowohl moralisch als auch logisch – mehrere Jahre lang keine Maßnahmen gegen die Banken ergreifen. Damit wären diese beiden Probleme gelöst.“

Von den drei Problemen, die Hui Niang beunruhigt hatten, waren zwei inzwischen gelöst. Das dritte und dringlichste Problem – die Gier der mysteriösen Bande nach dem Schiff Yichun – wurde von dem alten Mann jedoch nicht direkt angesprochen. Stattdessen sagte er langsam: „Es ist verständlich, dass ihr eure eigenen Leute haben wollt, um euch die Sache zu erleichtern. Aber ihr müsst die Familie Gui nicht darum bitten, oder? Obwohl wir noch nicht viele Familienmitglieder haben, haben uns einige Kampfsportler zu Hilfe gekommen. Sie sind allesamt erfahrene Veteranen, die schon lange in der Kampfkunstwelt aktiv sind und Verbindungen sowohl in legale als auch in kriminelle Kreise haben. Die Leute werden alt, und anstatt sie in unserer Familie untätig zu lassen, wären sie zu alt und nicht mehr zu gebrauchen, wenn Qiao Ge erwachsen ist. Es ist besser, sie nach Chongcui Garden zu schicken, um dort Gelegenheitsarbeiten für euch zu erledigen. Wenn ihr etwas untersuchen wollt, gebt ihnen einfach den Auftrag. Wir pflegen eine langjährige Beziehung, und es ist immer bequemer, als neue Rekruten aus anderen Familien anzuwerben.“

„Es ist nicht so, dass ich nicht darüber nachgedacht hätte, aber …“ Hui Niang brachte den Satz nur halb zu Ende, bevor sie ihn verschluckte: Der alte Mann wollte sich ganz offensichtlich nicht in die Angelegenheiten der Bande einmischen, um Komplikationen zu vermeiden und seinen Ruhestand nicht zu verzögern. Nun hatte er sogar die Initiative ergriffen und sich selbst kastrieren lassen, indem er ihm all seine Leibwächter übergab. Spezifische und detaillierte Analysen konnte der alte Mann nicht mehr liefern.

„Ich fühle mich wie im Nebel, umgeben von gespenstischen Schatten. Es gibt Menschen, auf die ich mich verlassen kann, aber denen kann ich nicht vollkommen vertrauen; und Menschen, denen ich vertrauen kann, auf die ich mich aber nicht verlassen kann.“ Sie seufzte leise. „Muss ich wirklich die Bank abgeben und mit Zhongbai nach Guangzhou gehen, bevor ich endlich zur Ruhe kommen kann?“

Das war so etwas wie ein Anfall von Verärgerung. Der alte Mann lächelte nur und schwieg eine Weile, bevor er fragte: „Dieses kleine Mädchen aus der Familie He, sie hat Ihnen doch keine Probleme bereitet, oder?“

„Sie hat immer noch dasselbe Temperament wie früher“, sagte Hui Niang und fasste den alten Mann erneut am Arm. „Unkompliziert, lebhaft und sehr liebenswert. Sie dachte, seit die Familie des ältesten Sohnes in den Nordosten gezogen und die Familie des zweiten Sohnes nach Chongcui Garden zurückgekehrt ist, würde dieses Haus ihr Reich sein. Sie konnte es kaum erwarten und hat schon die Hausarbeit übernommen.“

Der alte Mann grunzte, scheinbar in Gedanken versunken. „Diese Aktion ist etwas überhastet, nicht wahr? Es sind erst drei Monate vergangen, und sie wollen deine Leute schon so schnell loswerden? Es wäre legitimer, wenn die Vorgesetzten das täten. Ihre Kommunikation mit dir ist ja ein absolutes Tabu.“

Als He Lianniang elf oder zwölf Jahre alt war, wusste sie bereits, wie sie gut von ihrem Bruder sprechen und dem alten Mann im Namen ihres Vaters schmeicheln konnte. Warum sollte sie so ängstlich und aufgeregt sein, ihre Macht im Haushalt zu festigen, wenn nicht etwas Außergewöhnliches geschah? Huiniang war etwas verblüfft, doch nach kurzem Nachdenken musste sie sie bewundern. „Ihre Enkelin war zu naiv. Vielleicht verbirgt sich hinter Lianniangs Zuversicht eine unerklärliche Angst.“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348