„Sie nützen mir jetzt nicht mehr viel“, gab Hui Niang offen zu. „Besonders seit dem Aufstieg der nördlichen Marine ist Shandong im Norden von der Marine Tianjins eingeschränkt und im Süden von der Marine Guangzhous begehrlich umworben. Es hat sogar seine Bedeutung als Hafen verloren. Wenn wir in Zukunft in See stechen, werden wir definitiv in Tianjin an Bord gehen. Diese Route ist optional. Es hängt von Ihrer Meinung ab.“
„Es ist gut, etwas Abstand zu wahren.“ Jiao Xunye hatte sich vollständig erholt und sagte beiläufig: „Schließlich ist dies der Ursprung des Prinzen von Lu. Ein wenig Wohlwollen könnte in Zukunft eine unerwartete Rolle spielen.“
Hui Niang hatte keine Einwände, erinnerte Jiao Xun jedoch: „So wirst du hier unbestimmte Tage aufgehalten, und angesichts des Gesandten des Prinzen von Lu und der Haifeng-Gang ist es unangebracht, dass ich mich zeige. Die Reise nach Zhen Ding wird wohl ausfallen. Vielleicht sollte ich erst einmal nach Tianjin zurückkehren …“
„Ich mache mir etwas Sorgen, dass du allein auf der Straße unterwegs bist.“ Jiao Xun schüttelte den Kopf. „Früher war es ja in Ordnung, dass du dich nicht zeigen wolltest, also habe ich dich gewähren lassen. Aber jetzt, wo sie aufgetaucht sind und du mich begleitest, kannst du dich nicht ewig verstecken, sonst erweckst du nur Verdacht. Du musst mitkommen, wenn wir uns treffen.“
Hui Niang deutete auf ihr Gesicht und machte eine Geste: Ihr Make-up war zwar ganz ordentlich, aber leider war sie von Natur aus schön, und kein Make-up der Welt konnte ihre Gesichtszüge vollständig verbergen. Würde sie jemand erkennen, gäbe es sofort einen riesigen Aufruhr. Dieses Risiko war es nicht wert.
Jiao Xun sagte: „Nur so kannst du wieder gutgemacht werden…“
Er seufzte leise: „Lass mich mich für dich schminken und sehen. Wenn du mich dann immer noch nicht erkennst, kann ich nichts mehr tun. – Manchmal muss ich mich verkleiden, um die Welt zu bereisen, daher habe ich in diesem Bereich mehr Erfahrung als du.“
Selbst Quan Zhongbai hat noch nie etwas so Unmodisches getan, wie die Augenbrauen zu dunkel oder zu hell zu zeichnen... Hui Niangs Schultern versteiften sich, aber sie hatte keine andere Wahl, als hilflos zu sagen: „Dann wasche ich mein jetziges Make-up ab.“
Als sie mit ausdruckslosem Gesicht zurückkehrte, hatte Jiao Xun die mitgebrachten Farben und Materialien bereits zu einer fast völlig neuen Mischung verarbeitet. Er nahm seinen Pinsel, tauchte ihn in das Pulver, begann aber nichts anzurühren. Stattdessen starrte er Hui Niang schweigend an.
Hui Niang hatte sich bereits auf eine weitere peinliche Situation eingestellt, konnte aber nicht anders, als überrascht zu fragen: „Was? Worauf wartest du?“
Jiao Xun seufzte und sagte leise: „Wie viel Zeug hast du dir nach dem Waschen ins Gesicht geschmiert, bevor du ausgegangen bist?“
Es war nur ein einfacher Satz, doch er barg so viele unausgesprochene Gefühle. Hui Niang dachte an ihre Teenagerjahre zurück und es fühlte sich an, als läge es eine Ewigkeit zurück. Sie berührte ihr Gesicht, als wollte sie sich vergewissern, dass es noch immer glatt war. Nach einer Weile räusperte sie sich und sagte: „Das Problem ist, dass ich mich schon nach dem Auftragen von Foundation so fühle, als bekäme ich keine Luft mehr. Wenn ich noch eine Schicht darunter auftrage, wird meine Haut noch öliger, und das lasse ich. Wer weiß schon, wie lange das Make-up hält? Vielleicht habe ich zwischendurch weder Zeit noch Gelegenheit, es aufzufrischen.“
Jiao Xun sagte: „Das geht so nicht. Der neue Teig, den ich angerührt habe, ist sehr klebrig. Wenn man nicht vorher eine Grundierung aufträgt, klebt die Haut ab.“
Hilflos blieb Hui Niang nichts anderes übrig, als Parfüm zu suchen, es sich ins Gesicht zu sprühen und es gleichmäßig vor Jiao Xun zu verteilen. Jiao Xun rümpfte die Nase und sagte: „Du magst den Duft von Pflaumenblüten immer noch so sehr. Eigentlich ist das ein Versehen. Dieser Duft ist zu erlesen; man findet ihn nur an einer Handvoll Orten im ganzen Land. Wenn ich ihn jetzt schon an dir rieche, werde ich mich doch beim nächsten Mal, wenn ich die junge Herrin des Herzogspalastes sehe, verraten, oder?“
Hui Niang hatte diesen Punkt tatsächlich übersehen und konnte die parfümierte Salbe plötzlich nicht mehr auftragen. Verlegen rümpfte sie leicht die Nase und fragte Jiao Xun: „Hast du denn irgendwelche Kosmetikartikel mitgebracht?“
Jiao Xun schwieg einen Moment. Als er sah, dass sie aufgehört hatte, was sie tat, sagte er mit einem leichten Lächeln: „Pei Lan, du bist zu panisch … benutz doch auch mal deinen Verstand.“
Hui Niang summte zustimmend, da ihr keine andere Lösung einfiel. Sie wollte gerade aufstehen, um sich das Gesicht zu waschen, als Jiao Xun sagte: „Wenn wir später ausgehen, warum kaufst du dir nicht einfach ein Duftsäckchen, das auch Männer benutzen? Wenn du eins mit Pflaumenblütenduft nimmst, vermischen sich die beiden Düfte, und außer man hat eine Hundenase, merkt niemand den Unterschied.“
Als Hui Niang das hörte, wurde ihr sofort klar, dass sie tatsächlich abgelenkt gewesen war und selbst einen so simplen Punkt nicht bedacht hatte. Sie wollte widersprechen, befürchtete aber, es würde kokett klingen. Also runzelte sie kurz die Stirn, entspannte sich dann aber und sagte mit gedämpfter Stimme: „Es ist mein Fehler, dass ich nicht nachgedacht habe.“ Und damit war die Sache erledigt.
Jiao Xun bemerkte die Veränderung in ihrem Gesichtsausdruck. Er warf ihr einen Blick zu und begann dann schweigend, ihr Gesichtspuder aufzutragen. Seine Bewegungen waren sanft und präzise und beruhigten Hui Niang allmählich. Nachdem er eine Weile schweigend gearbeitet hatte, fragte Jiao Xun schließlich: „Wie alt möchtest du aussehen?“
Hui Niang wollte fragen: Wenn ich mich in eine siebzig- oder achtzigjährige Person verwandeln könnte, könntest du das auch? Aber sie wollte nicht mit Jiao Xun streiten oder die Stimmung zu sehr angespannt machen, also sagte sie: „Dreißig oder vierzig Jahre alt wäre auch in Ordnung.“
Nach kurzem Überlegen scherzte er erneut: „Sagen wir einfach, ich bin deine Schwiegermutter.“
Jiao Xuns Hintergrund ist allgemein bekannt. Es ist in der Tat schwierig, Hui Niangs Identität als Frau zu verschleiern. Jiao Xun sagte: „Vergiss es, gib dich einfach als Eunuch mittleren Alters aus. Sag einfach, du seist in finanziellen Schwierigkeiten und hättest dich kastrieren lassen, könntest aber nicht in den Palast. Dir bliebe nichts anderes übrig, als im Nanfeng-Pavillon zu wohnen. Ich habe dich hier aufgenommen, um dir ein paar Arbeiten zu geben.“
Trotz ihrer scheinbar einfachen Herkunft dachte Hui Niang darüber nach und erkannte, dass es keine plausiblere Erklärung gab: Ihre Stimme, ihre femininen Manierismen und ihre Herkunft ließen sich alle erklären. Selbst wenn ein kleiner Makel zum Vorschein käme, würde er keinen Verdacht erregen.
Als Jiao Xun sah, dass sie wortlos nickte, fixierte sie ihren Gesichtsausdruck und sagte: „Rühr dich nicht, ich werde dir ein paar Falten verpassen.“
Er nahm den Pinsel und begann, Linien auf Hui Niangs Gesicht zu ziehen. Nach einer Weile spürte Hui Niang, wie sich die Wärme seiner Finger an ihrem Kinn ausbreitete. Sie fühlte sich etwas unwohl, tat aber so, als wäre nichts. Jiao Xun hingegen blieb ganz ruhig. Er malte eine Weile und zeigte Hui Niang dann das Ergebnis in einem Bronzespiegel. Es war tatsächlich viel besser als das Make-up, das Hui Niang selbst aufgetragen hatte. Als er sah, dass Hui Niang zustimmend nickte, packte er erneut ihr Kinn, neigte und drehte es, um leichter Details hinzufügen zu können. Hui Niang biss die Zähne zusammen und ertrug es eine Weile, bis sie schließlich nicht mehr anders konnte und sagte: „Bist du schon fertig? Beeil dich!“
Seltsamerweise war es erst fertig, als sie ihn dazu drängte, aber nach ein paar Worten sagte Jiao Xun: „Es ist fertig.“
Er ließ ihre Hand los, sodass Hui Niang sich im Spiegel betrachten konnte – sie musste zugeben, dass Jiao Xuns Fähigkeiten wirklich exzellent waren. Nun sah sie aus wie ein recht gutaussehender Mann mittleren Alters, mit ein paar wohlplatzierten Fältchen um Augen und Nase und einer feinen Narbe an der Wange, die sie viel älter wirken ließ. Wenn sie so hinausging, würde Quan Zhongbai sie wahrscheinlich nicht erkennen, selbst wenn er ihr direkt gegenüber stünde.
Jiao Xuns Identität war etwas Besonderes, und die Beherrschung dieser Fähigkeit war für ihn unerlässlich, um reisen zu können. Hui Niang erkannte plötzlich: Wenn er diese Fähigkeit ebenfalls nutzte, um sie zu infiltrieren, würde sie ihn unmöglich erkennen, solange er etwas Abstand hielt und sich kaum bewegte. Vielleicht hatte Jiao Xun diese Fähigkeit, ohne dass sie es ahnte, bereits seit Längerem eingesetzt, um sie zu beobachten …
Sie wollte nicht mehr darüber nachdenken. Als sie sah, wie Jiao Xun seinen Stift wieder aufnahm, verlor sie das Interesse, Fragen zu stellen. Sie hob nur das Kinn und ließ Jiao Xun gehorsam die Augenbrauen nachzeichnen. Jiao Xun kniff die Augen leicht zusammen und vertiefte sorgfältig die Farbe und veränderte die Form ihrer Augenbrauen. Hui Niang sah, wie sich seine Pupillen leicht verengten, sein Atem etwas schneller ging und sogar ihr Puls an der Wange schneller schlug als zuvor.
Aber sie sagte immer noch kein Wort, sondern ließ Jiao Xun nur mit übertriebener Sorgfalt ihre Augenbrauen zupfen, bevor sie fragte: "Wann hast du dich mit der Haifeng-Gang verabredet?"
Jiao Xun stand auf, um den Tisch abzuräumen, sein Tonfall blieb dabei ruhig. „Sie sagten, sie würden auf meinen Brief warten. Nun haben sich die Leute von Prinz Lu zerstreut und sind in verschiedene Dörfer gegangen. Sie werden wahrscheinlich erst heute Abend zurück sein. Wenn es eilt, können wir uns heute Abend treffen. Höchstens verspäten wir uns um einen Tag, und dann können wir uns auf den Weg machen.“
Hui Niang überlegte kurz und fand es machbar, nickte und sagte: „In jedem Fall sollten Sie die Vorkehrungen treffen. Jetzt, da unser Aufenthaltsort bekannt ist, müssen wir auf dem Weg nach Zhen Ding vorsichtig sein.“
Jiao Xun sagte beiläufig: „Das weiß ich, keine Sorge. Wenn die es wagen, uns zu folgen, werden sie es bereuen.“
#
Sie standen bereits in Kontakt mit der Haifeng-Gang, daher war das Treffen mit dem geheimen Gesandten des Lu-Prinzen ein Kinderspiel. An diesem Abend saß Huiniang bereits in einem einfachen Haus in Jinan und nippte an „erlesenem neuen Tee“, der mit Wasser aus der Baotu-Quelle zubereitet worden war. Obwohl der Tee selbst für sie nichts Besonderes war, war das Wasser ausgezeichnet. Obwohl sie ihn nicht richtig genießen konnte – sie musste ihren Stand wahren –, trank sie dennoch mehrere Tassen. Währenddessen lauschte sie Jiao Xun, der am Kopfende des Tisches saß, im Gespräch mit „dem alten Zhou Wu“, der gerade aus Jining zurückgekehrt war.
Dieser Zhou Laowu war eindeutig ein Soldat; klein und stämmig, muskulös und mit einem breiten, ungeschliffenen Lächeln, dessen stechende Augen gelegentlich einen scharfen Blick verrieten. Obwohl er Jiao Xun nie persönlich begegnet war, kannte er dessen Ruf und war ihm gegenüber sehr aufgeschlossen. Er sprach ihn sofort mit den Worten an: „Ich bewundere Sie schon lange.“ Er stellte sich als ehemaliger Leibwächter eines Generals unter dem Prinzen von Lu vor, der durch einen Schicksalsschlag ins Ausland verschleppt worden war und dessen Familie zerstreut wurde. Er hatte wieder geheiratet und ein Kind, das etwas über vier Jahre alt war. Er war eigens nach Jining zurückgekehrt, teils um zu sehen, wie das Leben dort war, teils um nach seinen Verwandten zu suchen. Leider kehrte er mit leeren Händen zurück und erfuhr nur vom Schicksal seiner Familie: Die Männer waren versklavt, die Frauen zur Prostitution gezwungen und alle in ferne Länder verkauft worden.
In seinem Alter war eine solche Tragödie in seiner Familie ein schwerer Schlag. Doch Zhou Laowu schien nicht allzu traurig. Stattdessen lächelte er warmherzig und überredete Jiao Xun, mehrere Schalen Tee zu trinken, bevor er sagte: „Ich hätte nie gedacht, dass du so viel Glück hattest. Du warst damals der Einzige, der das Schiff überlebt hat.“
„Ich dürfte nicht der Einzige sein“, sagte Jiao Xun ruhig. „Es war nur so, dass Wind und Regen damals so heftig waren, dass die meisten Überlebenden junge, kräftige Männer waren, die gut schwimmen konnten. Einige der Seeleute strandeten in der Gegend um Japan. Sind Sie ihnen begegnet, als Sie hierherkamen?“
Dass das Schiff gesunken war, ist unbestreitbar und hält jedem Zweifel stand. Zhou Laowus Haltung wurde noch freundlicher, als Jiao Xun sprach. „Wir haben es gesehen, aber wir haben dich nicht erwähnt. Wir dachten, das Schiff sei völlig zerstört, aber wir hatten nicht erwartet, dass du der einzige Überlebende bist.“
Er lachte herzlich, hob sein Glas und sagte: „Na schön, dann stoße ich mit Tee statt mit Wein auf dich an. Ohne deine heimliche Hilfe in den letzten Jahren wären die meisten von uns Brüdern wohl verloren gewesen!“
Lautlos und beinahe unmerklich übernahmen sie die Kontrolle und zogen die Sea Breeze Gang in ihren Einflussbereich...
Die Mitglieder der Sea Breeze Gang sind allesamt Jianghu Ke (Kampfsportler). Obwohl sie gerissen sind, sind sie dennoch raue Kerle. Der Anführer der Gang funkelte sie an und erwiderte sofort: „Müssen wir Onkel Li nicht dankbar sein? Ohne ihn gäbe es die Sea Breeze Gang nicht! Wir alle von den Sieben Gangs und Achtzehn Gesellschaften sagen, dass Onkel Li ein Ehrenmann ist. Egal, woher er kommt, ihm zu folgen ist definitiv richtig!“
Zhou Laowu kicherte und brachte wiederholt seine Bewunderung zum Ausdruck, bevor er auf Jiao Xun deutete und zur Menge sagte: „Ihr wisst es nicht, aber Onkel Li ist unglaublich fähig. Er ist mittlerweile ein bekannter, wohlhabender Mann im neuen Land, wobei der Großteil seines Vermögens in Dongqin verbleibt, weshalb ihr ihn nicht gesehen habt. Selbst in ganz Europa ist er eine prominente Persönlichkeit.“
Jiao Xun kicherte und sagte: „Auf keinen Fall, Lao Zhou, du bist zu gütig.“
Zhou Laowu sagte eindringlich: „Hast du nicht das Patent für die Dampfmaschine gekauft? Jetzt wird Lis Dampfmaschine tatsächlich in Europa verkauft. Der König hat angeordnet, dass jeder Cent der Patentgebühren für dich auf die Bank eingezahlt wird. In den Jahren deiner Abwesenheit hat sich dein Vermögen um ein Vielfaches vermehrt, nur weiß Bruder Li nichts davon. Wenn ich sage, dass ich dich bewundere, meine ich es ehrlich. Unter den Einwohnern von Dongqin gibt es nur wenige, die so fähig sind wie du. Der König hat in den letzten Jahren nichts von dir gehört und befürchtet oft, dass dir etwas Schlimmes zugestoßen sein könnte.“
Er blickte sich um und senkte die Stimme: „Habt Ihr alles erledigt, was Ihr seit Eurer Rückkehr zu tun hattet? Der Alte ist doch schon fort, oder? Wird es nicht Zeit für Euch, nach Hause zu gehen? Seine Majestät wäre überglücklich, wenn er zurückkehren könnte. Das neue Regime ist derzeit nicht friedlich und braucht dringend fähige Leute. Wenn Ihr die Brüder der Sea Breeze Gang mitbringen könntet, wäre Seine Majestät außer sich vor Freude.“
Jiao Xun schüttelte ruhig den Kopf. „Das Geschäft ist abgeschlossen, aber die Rückkehr nach Xinjiang auf diesem Weg wird mit Schwierigkeiten verbunden sein. Ich habe schon einmal Schiffbruch erlitten und bin daher immer noch sehr vorsichtig. Ich habe hier in den letzten Jahren ein relativ angenehmes Leben geführt. Ob ich zurückkehre oder nicht, ist eine andere Frage.“
Er hielt inne, wechselte einen Blick mit dem Manager der Haifeng-Gang und sagte dann: „Aber Bruder Zhou, du hast doch gerade gesagt, dass die neue ** sich derzeit im Krieg befindet…“
„Diese Weißen streiten sich untereinander.“ Zhou Laowus mehrere Versuche einzugreifen scheiterten an Jiao Xuns geschickter Mischung aus sanften und harten Taktiken, was ihn sichtlich beschämte. „Als Ihr fortgingt, stand der Krieg unmittelbar bevor. Nicht einmal sechs Monate nach der Abfahrt des Schiffes fingen diese alten Knacker in Washington und Franklin an, Ärger zu machen! Ein paar Knarren und schon wollen sie rebellieren? Pff, was für eine absurde Idee. Aber es ist alles zum Besten; der König nutzte die Gelegenheit, um das Feuer weiter anzufachen, spielte ein doppeltes Spiel, profitierte vom Verkauf Eurer Dampfmaschinen, handelte mit Militärgütern und machte ein Vermögen –“
Er leckte sich begeistert die Lippen. „Die Briten haben uns 20 % ihrer Kolonien in New Orleans versprochen, und der Vertrag wurde im Austausch für unsere Neutralität im Krieg unterzeichnet. Ähnlich haben wir eine Ladung Musketen gegen Frankreichs verlorene Kontrolle über New Orleans getauscht … Auch wenn es ein leeres Versprechen ist, haben wir zumindest einen legitimen Grund für unser Handeln und Verhandlungsspielraum. Ich bin von niedrigem Rang und weiß nicht alles genau, aber ich habe gehört, dass sogar Russland mit uns Geschäfte machen will und uns dieses Ödland in Alaska verkaufen will. Sie haben unsere Schiffe im Visier … Diesmal segelten wir von Alaska aus, überquerten eine kurze Meerenge, fuhren flussabwärts durch Russland und kehrten über Japan zurück. Die Route ist nicht schwierig; es ist nur das Land, das nicht sicher ist. Nun, uns mangelt es nicht an Land; uns mangelt es an Menschen. Solange Menschen bereit sind zu kommen, gibt es Land zu bebauen! Wenn sie nicht genug zum Essen anbauen können, wird der König für Nahrung sorgen! Also sagte ich den Brüdern der Seebrise-Bande: ‚Ein Baum stirbt, wenn er verpflanzt wird, aber ein Mensch gedeiht. Wenn einer von ihnen …‘“ Unsere Dorfbewohner hungern, kommt mit uns! Solange ihr bereit seid zu arbeiten, werdet ihr bestimmt etwas zu essen bekommen!