- Buchinhalt
- Kapitelübersicht
Buchtitel: Das Wiedergeburtstagebuch einer reichen Familie
Werbetexten:
Man erkennt seine eigene Wertlosigkeit erst nach dem Tod.
Als Mitglied einer der reichsten Familien, eine Adlige unter adligen Damen, musste sich Jiao Qinghui in ihrem ganzen Leben nie mit dem zweiten Platz begnügen; sie blieb bis zu ihrem Tod die Nummer eins.
Aber was nützt es, die Nummer eins zu sein, wenn man tot ist? Sie hat das nur einmal in ihrem Leben verloren, und sie wird nicht einmal wissen, wie sie gestorben ist.
Wenn du nicht sterben willst, musst du gut leben, ein erfülltes Leben führen. Vieles, was dir früher egal war – du könntest es Dummheit nennen –, wäre anders, wenn du die Wahl hättest.
Inhaltliche Schlagwörter: Starke weibliche Hauptfigur, Häusliche Konflikte, Kaiserlicher Hof, Adel, Wunderkind
Suchbegriffe: Hauptfigur: Jiao Qinghui (Huiniang) | Nebencharaktere: Quan Zhongbai, Jiao Xun, Jiao Lingwen | Andere: Wiedergeburt
Band Eins: Jadeblätter treffen auf Flussgras und gleiten am Ufer des Teichs entlang.
☆、1 Wiedergeburt
Schmerz.
Ängstlich.
Als sie zu Boden stürzte, zerbrach ihre unbezahlbare Jiao Wei Guqin mit einem lauten Krachen, die Saiten rissen. Feine Seidenfäden peitschten ihr ins Gesicht und rissen ihr augenblicklich eine tiefe, blutige Wunde in die Haut, die zarter war als Tofu. Doch das kümmerte sie jetzt nicht mehr.
Es tat so weh, dachte sie. Sie wollte schreien, aber sie konnte nicht. Verzweifelt wollte sie ihre Füße umarmen, um das Zittern zu stoppen, das ihr Rückgrat zu brechen drohte, aber sie konnte ihre Finger weder heben noch bewegen. Warme Flüssigkeit ergoss sich, spritzte auf ihren Körper und wurde schnell kalt.
Wer hatte ihr das angetan?, fragte sie sich, als ihre Gedanken endlich klarer wurden. Zwischen den panischen Schreien, die durch die Luft drangen, konzentrierte sie sich mit aller Kraft auf die Frage: Wer hatte es gewagt, mich zu vergiften? Großvater, Mutter, dritte Tante –
Sie konnte nicht mehr denken. Jiao Qinghui krampfte erneut unkontrolliert. Sie hatte so starke Schmerzen; solche Schmerzen hatte sie noch nie in ihrem Leben empfunden. Sie konnte an nichts mehr denken; alles, was blieb, war Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz.
Allmählich ließ der Schmerz nach, und ein weißes Licht breitete sich aus. Plötzlich wurde ihr klar, dass sie im Begriff war zu sterben.
Aber sie wollte nicht sterben – natürlich wollte sie nicht sterben. Jiao Qinghui kämpfte erneut; sie hatte noch so viel zu tun, so viel mehr vor… Sie fuchtelte mit Armen und Beinen, als könnte sie sich so aus dieser dicken, undurchdringlichen Hülle befreien. Sie wollte nicht sterben; vielleicht könnte sie ins Leben zurückkehren. Wie sollte sie nur…
Schmerz!
Plötzlich stürzte sie zu Boden, ihr Ellbogen stach schmerzhaft auf der warmen Steinplatte. Die bestickte Decke wurde heruntergezogen und verfing sich um ihre Hände und Füße, sodass sie sich nur schwer befreien konnte. Um sie herum herrschte Stille, abgesehen vom monotonen Ticken der Uhr.
Da, da, da.
Jiao Qinghui blickte ausdruckslos umher, und nach einer Weile klärte sich ihr Blick allmählich.
„Das ist alles Vergangenheit“, flüsterte sie sich zu. „Du bist wiedergeboren, erinnerst du dich nicht?“
Sie erinnerte sich, Meng jedoch nicht. Da sie wusste, dass sie am nächsten Tag verabredet war, ging sie zurück ins Bett und wälzte sich lange hin und her, konnte aber nicht einschlafen. Also ging sie barfuß zum Fenster und zog vorsichtig die schweren Vorhänge zurück.
Draußen tanzten Schneeflocken, und die Welt schien langsam zu Eis und Glas zu erstarren. Doch die beißende Kälte wurde von der Wärme des Zimmers abgehalten, das sich wie Frühling anfühlte. Die Jiao Wei Guqin lag auf dem Zithertisch am Fenster. Sie stand eine Weile da und konnte nicht anders, als ihren Blick auf diesen unschätzbaren Schatz zu richten.
Die Uhr schlägt, die Zeit vergeht Stück für Stück, tick, tick, tick.
Nach einer Weile hallte ein leiser Seufzer durch den stillen, luxuriösen Raum. Jiao Qinghui streckte die Hand aus und zupfte sanft eine Saite ihrer Zither.
Die perfekt intakten Saiten reagierten auf die Fingersätze und erzeugten einen tiefen, resonanten Klang wie den eines Unsterblichen.
#
Frau Yang war ungewöhnlich verwirrt.
Da der Geburtstag von Großsekretär Yang bevorstand, herrschte im Anwesen des Großsekretärs ein heilloses Durcheinander. Die alten Damen, die die Geschenke brachten, standen in einer langen Schlange vor der Tür, die den gesamten Innenhof füllte. Mehrere Konkubinen wuselten emsig umher, doch die Frau des Großsekretärs beachtete sie nicht. Sie saß im warmen Pavillon, blätterte die Einladungen durch und beschwerte sich bei der Oberzofe.
„Mit höchster Gastfreundschaft empfangen zu werden? Was für eine Gastfreundschaft! Erstklassiges Bankett, erstklassige Plätze – man wollte Sie praktisch an den Ehrentisch einladen und hat mir sogar eine besondere Nachricht zukommen lassen, in der man mich anwies, Sie mit größter Gastfreundschaft zu behandeln. Selbst die hochmütige Familie Jiao kann sich mit der Kaiserfamilie messen. Nicht einmal Engel geben einen so prunkvollen Empfang. Kaum hatte ich die Ehre, eine Nachricht zu überbringen, kam die Dame mit ihren beiden Töchtern herüber – selbst der alte Mann war verblüfft. Es stimmt schon, je älter man wird, desto trivialer erscheinen einem die Dinge. Für so etwas musste man sogar eine besondere Nachricht schicken. Glauben Sie etwa, ich hätte Sie nicht angemessen behandelt, wenn ich keine Nachricht geschickt hätte? Alle sagen, der Großsekretär sei mit unzähligen Staatsangelegenheiten beschäftigt, aber für diese Angelegenheit setzt er all seine Intrigen ein.“
Man kann sich darüber beschweren. Selbst als Großsekretär des Inneren Kabinetts würde Großsekretär Yang bei der Bewirtung von Prinzen seine Frau nicht so begrüßen. Obwohl die Familie Jiao eine angesehene Position innehat – der Großsekretär von Qin ist Großsekretär Yangs direkter Vorgesetzter –, bedarf es für Großsekretär Yang, persönlich eine Botschaft zu überbringen, entweder äußerster Vorsicht und übertriebener Demut der Familie Yang oder des anhaltenden Misstrauens des alten Meisters gegenüber der Autorität seiner Frau.
Sie war die Matriarchin des Großsekretariats; was hätten ihre Untergebenen schon sagen können, wenn sie sich beschwerte? Doch das Großsekretariat war autoritär, und das einfache Volk wagte es nicht, sie leicht zu verärgern. Die Matriarchin selbst sprach ein paar Worte, aber niemand stimmte ihr zu. Sie konnte sich nur fassen, seufzen und die Oberin fortschicken. „Geh und lade die junge Herrin her.“
Die junge Herrin, Madam Quan, betrat eilig das Nebenzimmer und umfasste ihren Babybauch. Sie hatte wohl die Worte ihrer Schwiegermutter mitgehört und sagte entschuldigend: „Ich habe gehört, Vater habe mir gesagt, ich würde kommen, aber wer hätte gedacht, dass der kleine Racker in meinem Bauch so viel Aufruhr verursachen würde …“
Wie von der jungen Herrin zu erwarten, beruhigten ein paar ihrer Worte Frau Yang nach dem Streit. „Da ich wusste, dass Sie schwanger sind und dies keine Angelegenheit der Familie Jiao ist, hätte ich Sie nicht eingeladen. Die Familie Jiao war dieses Mal sehr großzügig. Obwohl ich bezweifle, dass der alte Herr Sie zum Kommen bewegen könnte, hat die vierte Herrin nicht nur zugesagt, sondern auch angeboten, ihre beiden Töchter mitzubringen. Kaum war die Einladung verschickt, ließ der Herr mir ausrichten, ich solle sie gut behandeln und darauf achten, dass den drei vornehmen Gästen kein Unrecht widerfährt.“
Sie presste die Lippen zusammen und fuhr nicht fort: „Meister Yang hat ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die Familie Yang seit Jahren verschiedene Ämter außerhalb der Hauptstadt bekleidet, im Gegensatz zu der jungen Herrin, die aus der Hauptstadt stammt und die internen Abläufe der Familie Jiao besser versteht. Wenn Frau Yang das nicht versteht, sollte sie sich nicht wie eine Schwiegermutter aufspielen und die junge Herrin fragen.“
„Die Familie Jiao ist sehr berühmt.“ Dem Tonfall nach zu urteilen, hatte die junge Herrin die unausgesprochenen Worte bereits von anderer Seite vernommen – sie glaubte nicht, dass ihr Schwiegervater unnötig Aufhebens machte. „Sie sind erst seit ein paar Jahren in der Hauptstadt, daher haben Sie wahrscheinlich nur eine vage Vorstellung vom Ruf der Familie Jiao und haben ihr Verhalten noch nicht selbst miterlebt, nicht wahr?“
Apropos, die Familie Yang war außerordentlich einflussreich – ein seit über einem Jahrhundert im Nordwesten angesehener Clan. Sie hatte einen Gouverneur und einen Großsekretär hervorgebracht, und ihre Nachkommen waren zumeist hochbegabt: Einige bekleideten hohe Ämter wie Präfekten, andere waren Hanlin-Gelehrte, und wieder andere erreichten den höchsten Grad in den kaiserlichen Prüfungen. Nur wenige Familien am gesamten Hof konnten sich mit der Familie Yang messen. Selbst die vierte junge Mätresse, Madame Quan, stammte aus einer herzoglichen Familie ersten Ranges und war eine privilegierte legitime Tochter. Doch wenn diese Matriarchin des Haushalts des Großsekretärs – die legitime Tochter des Herzogs – die Familie Jiao, den amtierenden Großsekretär, den Großsekretär des Inneren Kabinetts und den Junior-Wächter des Kronprinzen erwähnte, schwang unbewusst ein Hauch von Bitterkeit in ihrem Ton mit.
Frau Yang bemerkte natürlich die säuerliche Stimmung und hob neugierig eine Augenbraue. „Erzählen Sie mir alles im Detail!“
„Ihre Familie ist berüchtigt für ihren verschwenderischen Reichtum. Unsere Familien, so kultiviert unser Leben auch sein mag, wirken im Vergleich zur Familie Jiao wie jämmerliche, wilde Mädchen. In der Hauptstadt sagt man: ‚Geld kann einem die Hand verbrennen, und der Geruch von Verbranntem kann den Himmel ersticken.‘ Das beschreibt die Familie Jiao perfekt. Ihre beiden Töchter werden so verwöhnt; ihr Essen und ihr täglicher Bedarf übertreffen sogar den der Kaiserinnen im Palast …“ Die junge Herrin seufzte: „Natürlich sind ihre Ansprüche so hoch! Wenn sie etwas bemängeln, ist es zwar kein völliger Gesichtsverlust, aber sie werden ein oder zwei Jahre lang zum Gespött, und das ist unvermeidlich.“
Großsekretär Yang war erst seit fünf Jahren in der Hauptstadt. Sein erstes Jahr fiel mit der nationalen Trauerzeit zusammen, weshalb er kaum Zeit für gesellschaftliche Verpflichtungen hatte. In den darauffolgenden Jahren gab es auch in der Familie Jiao einen Todesfall, und die Familie hielt bis zu diesem Herbst Trauer im engsten Kreis, bevor sie allmählich wieder in Erscheinung trat. Frau Yang hatte zwar schon von dem guten Ruf der Jiao-Frauen gehört, kannte aber die Details nicht. Als sie dies hörte, war sie verblüfft. „Es ist üblich, dass junge Damen aus angesehenen Familien bei Banketten wählerisch sind. Wie kann sich ein paar kritische Worte so schnell verbreiten? Selbst wenn die Jiao-Töchter verwöhnt werden, sind sie nicht die Kaiserin. Glauben Sie etwa, ein paar Worte seien unumstößliche Wahrheiten?“
„Die ersten zehn Jahre waren Sie nicht in der Hauptstadt.“ Die junge Herrin seufzte erneut. „Diese junge Dame aus der Familie Jiao war wirklich bemerkenswert. Sie genoss schon in jungen Jahren die Gunst des Adels. Damals hätte der Kaiser beinahe ihre Heirat in die Familie arrangiert. Zunächst war man sich einig, dass sie die Prinzessin von Prinz Lu werden sollte, doch später – um es mit den Worten des verstorbenen Kaisers zu sagen – fand er Prinz Lu ‚zu alt, und es wäre Hui Niang gegenüber unfair‘ – wollte er sie persönlich zur Kronprinzessin machen. Wäre die Familie Jiao nicht so klein gewesen und hätte sich Großsekretär Jiao nicht so schwergetan, sich von ihr zu trennen, wäre sie heute wohl eine Konkubine. Angesichts der Gunst des verstorbenen Kaisers wäre sie zumindest eine Adelsgemahlin … Damals war sie erst zehn Jahre alt.“
Beide stammten aus angesehenen Familien, doch der jungen Herrin fehlte diese Ehre. Als Frau ihres Standes verstärkte sich der Bitterkeit in ihrer Stimme. „Ihr Guqin-Spiel ist außergewöhnlich; selbst die Kaiserin hörte ihr gern zu. Sie trat oft im Palast auf. Und ihre Schönheit ist wahrlich unvergleichlich. Unter den sechs Palästen und dreizehn Gärten kann selbst unsere eigene Konkubine Ning, so der verstorbene Kaiser, ‚nicht mit Hui Niang aus der Jiao-Familie mithalten‘. Alles, was sie isst, trägt, benutzt und womit sie spielt, ist sorgfältig aus den besten Dingen der Welt ausgewählt… Mit einem solchen Charakter und einer solchen Herkunft, wer in der Hauptstadt könnte ihr widersprechen? Wenn sie sagt, es ist gut, dann ist es wirklich gut. Wenn sie auch nur die Stirn runzelt –“
Auch wenn sie sonst eher faul ist, ist ihr Geburtstagsbankett für die Familie immer noch eine Frage des Stolzes. Die Familie Yang lebt seit einigen Jahren in der Hauptstadt und hat schon mehrere Bankette ausgerichtet, die sowohl Lob als auch Kritik von den Einwohnern der Hauptstadt hervorgerufen haben. Diesmal will Frau Yang wirklich keinen Anlass zum Gerede geben. Sie runzelte leicht die Stirn und wirkte besorgt. „Eigentlich wollte ich sie und ihre Schwester Wenniang mit den unehelichen Töchtern an einen Tisch setzen. Aber nachdem ich gehört habe, was Sie gesagt haben, wäre es besser, sie etwas weiter vorne zu platzieren.“
In der Hauptstadt galten strenge Regeln, und die Unterscheidung zwischen ehelichen und unehelichen Töchtern war eindeutig. Ungeachtet des familiären Einflusses galt bei Banketten, die von den Frauen des Haushalts ausgerichtet wurden, die ungeschriebene Regel, dass eheliche Töchter an einem Tisch und uneheliche an einem anderen saßen – dies war fast schon zur Norm geworden. Die junge Herrin hatte diese Namensliste natürlich gesehen, und ihre ausführliche Erklärung war genau das, worauf sie von ihrer Schwiegermutter gewartet hatte: „Das muss natürlich erwähnt werden. Obwohl sie uneheliche Töchter sind, sind sie unter dem Namen der ehelichen Mutter eingetragen. Besonders Hui Niang unterscheidet sich praktisch nicht von Madam Jiaos eigener Tochter. Sie zu schlecht zu behandeln, würde Madam Jiao erzürnen …“
Während sie sprach, rief sie die Oberstewardess herbei: „Dieses Bankett wird vom Restaurant Chunhua ausgerichtet, nicht wahr? Das ist perfekt. Schicken Sie jemanden, um dem Küchenchef mitzuteilen, dass Miss Jiao an diesem Tag definitiv anwesend sein wird und im Westlichen Blumensaal Platz nehmen wird. Dann wissen sie genau, was zu tun ist.“
Die Oberhausdamen, die es gewohnt waren, von der jungen Herrin herumkommandiert zu werden, willigten gehorsam ein und verließen das Zimmer, ohne ihre Anweisungen abzuwarten. Frau Yang beobachtete dies und obwohl sie nichts sagte, konnte sie sich einen Anflug von Unmut nicht verkneifen und fand etwas an der Familie Jiao auszusetzen. „Die Familie Jiao ist wirklich etwas Besonderes“, sagte sie. „Eine Tochter sollte verwöhnt werden, aber nicht in diesem Ausmaß. Wie wird sie erst mit ihren Verwandten umgehen, wenn sie verheiratet ist? Jede Schwiegertochter erleidet Ungerechtigkeit. Glaubt sie etwa, sie würde mit Selbstmord drohen und zu ihren Eltern zurückrennen, um sich zu beschweren, wenn ihr jemand auch nur das Geringste antut?“
„Sie hatte einfach nicht vor, ihn zu verheiraten …“ Die junge Herrin seufzte. „Ihr kennt die Angelegenheiten der Familie Jiao. Der alte Herr hatte sie dazu ausersehen, einen Schwiegersohn zu finden, der die Familienlinie fortführen soll
……