Kapitel 123

Вокруг его тела смутно виднелся слой белого тумана; было непонятно, было ли это затуманенное зрение после травмы или пар, образовавшийся под дождем из-за высокой температуры тела.

«Я не держу на тебя зла, а ты пошёл на такие крайности, чтобы убить меня только ради денег? Стоило ли это того?»

Сказал Чжао Цян.

Лэн Цинху молчал, словно всегда был немым, и Чжао Цян не хотел ничего от него слышать.

Он просто не хотел так быстро расправиться с Лэн Цинху.

Этот человек чуть не забил Су Су до смерти.

Они также отравили Ван Мэна и его бабушку.

Он даже несколько раз подвергал себя опасности. Если бы в его теле не накопилось столько энергии, Чжао Цян сейчас лежал бы на земле.

Его конечности, возможно, даже не так хорошо сохранились, как у Холодной Зеленой Лисы.

«Лю Хэпин тебя нанял?» Чжао Цян хотел убедиться в правдивости услышанного. Даже если Лэн Цинху будет устранен, его работодатель все равно останется. Семья Ло все равно будет его врагом. Даже если он не хочет считать семью Ло своим врагом, он не может. Эта вражда уже сформировалась.

Чжао Цян достал пневматический пистолет и сказал: «Раз ты ничего не скажешь, я восприму это как согласие. Победитель забирает всё, а проигравший становится преступником. Теперь ты проиграл».

Лэн Цинху вдруг усмехнулся: «Кто победит, а кто проиграет, пока неизвестно!» Чжао Цян обернулся и увидел, что к нему подбежали около двадцати вооруженных полицейских, преследовавших его, а за ними — подкрепление. Все они были вооружены винтовками, дула направлены на Чжао Цяна. «Не двигайтесь! Не двигайтесь!» В этот момент Чжао Цян тут же получил возможность для атаки. Он тайком спрятал в руке пистолет. Бах! Он выстрелил Чжао Цяну в голову. Пуля попала в энергетический шар, образовав невероятно острый наконечник, который попал в лоб Чжао Цяна, а затем отрикошетил на землю. Чжао Цян был в ужасе.

К счастью, мы были готовы. Этот парень действительно умеет использовать возможности.

Лэн Цинху был поражен тем, что даже с такого близкого расстояния, используя специально изготовленный мощный пистолет, Чжао Цян не получил ни малейшего повреждения. Он был настолько удивлен, что забыл сдерживать свое спокойное выражение лица. «Ты, как ты это сделал? Ты человек или призрак?» — Чжао Цян снова направил на Лэн Цинху дуло пистолета. «Я — дьявол из твоих снов».

«Опустите оружие! Опустите оружие!» — неоднократно кричали вооруженные полицейские, но Чжао Цян не слушал их.

Бах! Взрыв сжатого воздуха ударил Лэн Цинху в грудь! Однако Чжао Цян использовал сжатие малой мощности, поэтому сила удара была не очень большой.

Он не хотел убить Лэн Цинху одним выстрелом.

Бах-бах-бах.

Когда Чжао Цян выстрелил из своего пистона, вооруженный полицейский также открыл ответный огонь.

Пули летели с неба, словно капли дождя.

После того, как его удар был заблокирован энергетическим шаром, он отскочил обратно на землю. Чжао Цян проигнорировал атаку позади себя и наступил на руку Лэн Цинху, из которой уже хлестала большая лужа крови. «Тот выстрел, который я только что произвел, был от имени Су Су».

Следующий кадр – это ответный жест Ван Мэна. «Немедленно отпустите его!» Из отряда вооруженной полиции выбежал офицер.

Чжао Цян, холодно улыбнувшись, обернулся и спросил: «Откуда вы знаете, кто он?» Офицер ответил: «Мне всё равно, кто он».

Он наш солдат. Если вы посмеете его убить, вы наживете себе врага в лице нашей вооруженной полиции! Чжао Цян громко рассмеялся: «Если бы я надел военную форму…»

«Ты бы так сказал, если бы он чуть тебя не убил?» — спросил Чжао Цян, переключившись на электромагнитное ружье и выстрелив в руку Лэн Цинху. Поскольку это был выстрел с близкого расстояния, сила была больше. После того, как пуля пробила руку Лэн Цинху, от нее оторвались лишь несколько мышечных волокон. Лэн Цинху испытывал невыносимую боль и катался по грязной земле.

Офицер был так зол, что его чуть не вырвало кровью! Приближался грохот двигателей. «За ними последовали две бронемашины и еще один вертолет, которые образовали объединенное атакующее соединение против Чжао Цяна».

В ярости Чжао Цян схватил свою огромную отвертку, висевшую на поясе, превратил ее в длинный меч и со всей силы метнул его, направив меч в сторону висящего в воздухе вертолета.

Чжао Цян другой рукой навел электромагнитное орудие на бронемашину.

Бах, бах, бах, бах — прозвучали оставшиеся четыре пули, двигатель бронемашины мгновенно заглох, и изнутри повалил густой дым. Было непонятно, какая именно часть техники была пробита и загорелась.

Длинный меч пробил топливный бак вертолета, и большое количество топлива вылилось наружу. Чжао Цян активировал устройство невесомости, оттолкнулся от земли и бросился к вертолету. Он вытащил меч из топливного бака и крикнул пилоту: «Чего ты ждешь? Беги, спасайся!» Пилот подчинился, распахнул дверь кабины и спрыгнул вниз к дереву! Меч Чжао Цяна поразил электрическую цепь вертолета.

Преимущество рентгеновских очков в том, что они позволяют заранее четко проанализировать жизненно важные показатели вертолета, поэтому этот удар сразу же вызвал короткое замыкание и пожар.

Чжао Цян оттолкнул вертолет, и с громким хлопком позади него вертолет взорвался в воздухе.

Одновременно с этим пожар в бронированной машине внизу усилился, и после того, как экипаж благополучно выбрался наружу, она с громким хлопком взорвалась.

Сегодня в столице провинции не будет спокойствия.

Никто не знает масштабов потерь! Лэн Цинху всё ещё полз по земле, отчаянно пытаясь убежать подальше. Чжао Цян стоял позади него.

Меч в его руке холодно заблестел, когда он поднял его и замахнулся на ногу Лэн Цинху. «Эта нога для бабушки Ван! Другая — для меня».

Более десятка вооруженных полицейских бросились к нему, чтобы схватить его, но Чжао Цян оттолкнул стоявшего впереди мужчину ногой, а затем, прежде чем они успели его остановить, одним ударом отрубил Лэн Цинху одну из ног.

Он пнул сломанную ногу в сторону вооруженных полицейских.

Несколько вооруженных полицейских объединили усилия, чтобы задержать человека со сломанной ногой.

Затем он выбросил его и тут же вырвал.

Увидев, что Лэн Цинху почти мертв и едва может открыть глаза, Чжао Цян аккуратно и быстро сделал еще один надрез, отрубив ему и оставшуюся ногу. К этому моменту от Лэн Цинху практически остался человеческий обрубок.

Даже небесное существо покачало бы головой в недоумении.

Даже если Чжао Цян отомстит за Лэн Цинху, неважно, жив он или мертв. Если он умрет, все будет хорошо. Если же он выживет, оставшаяся боль будет заключаться в раскаянии за прошлые грехи, в сожалении о том, что ему не следовало встречаться с Чжао Цяном и не следовало его оскорблять.

Высокомерие Чжао Цяна привело офицеров в ярость.

Он безрассудно приказал своим солдатам броситься в атаку, крича: «Убейте его! Мы должны убить его! Отомстите за павших товарищей!» На самом деле он не знал, погибли ли какие-либо товарищи; он просто делал выводы, основываясь на собственном субъективном суждении.

Это неверно.

Это огромная клевета в адрес Чжао Цяна.

В ночной дождливой тишине прожекторы освещали все вокруг, словно днем. Чжао Цян, держа в руках леденящий душу меч и два странных пистолета, засунутых за пояс, стоял словно холодный каменный столб в буре! Он хладнокровно встречал пули наступающей вооруженной полиции. Он не боялся; он без колебаний пробивал бы танки.

Вертолёт одним ударом обрушился на огонь; что могло его остановить! Один солдат бросился вперёд, и Чжао Цян сбил его с ног, так что даже офицер был повален на землю. Он попытался что-то крикнуть, но Чжао Цян просто снова ударил его, оглушив. В этот момент прибыло около дюжины военных машин, и издалека кто-то крикнул: «Прекратите его бить, старый Чжао! Проявите милосердие! Проявите милосердие!» Проявить милосердие? — усмехнулся Чжао Цян.

Те, кто заслуживал смерти, вероятно, не выжили бы, но он не убил ни одного из тех, кто не заслуживал смерти.

В конце концов, он сам оказался в самом невыгодном положении, так почему мы должны проявлять к нему милосердие! Чжао Цяну сейчас плевать на чье-либо мнение. Если у вас хватит смелости, приходите и убейте его! Если не можете, тогда заткнитесь! Сегодняшний Чжао Цян совсем не тот, что был в районе Хэдянь! Он больше не тот робкий студент, ходящий по тонкому льду! Ян Шици была полна обиды. Как она могла представить, что все зайдет так далеко? Изначально, когда она прибыла в провинциальную столицу, у нее еще был шанс предотвратить дальнейшее обострение ситуации, но ее остановил дедушка Ян. Слова дедушки Яна все еще звучали в ушах Ян Шици: «Я уже приказал направить два вооруженных вертолета и бронемашины для усиления вооруженной полиции. Если техника, которую Чжао Цян тайно для вас изготовил, окажется эффективной, он должен выжить».

Ян Шици с беспокойством и тревогой спросил: «А что, если это не сработает? Или что, если эффекта будет недостаточно? Или что, если произойдет что-то неожиданное? Вооруженные вертолеты и бронетехника».

Более того, каждого из них по два; справится ли с этим один солдат? Кроме того, на месте находится большое количество вооруженной полиции и обычных полицейских подкреплений. Дедушка, ты что, пытаешься убить Чжао Цяна? Не забывай, он единственный, кто сейчас умеет обрабатывать «материалы»! Он единственный, кто знает, как производить передовое оружие.

Голос дедушки Яна был глубоким и ровным: «Именно потому, что он держит нас за горло, я его испытываю! Развитие военной мощи страны не должно контролироваться им!» Ян Шици громко возразил по телефону: «Значит, дедушка, ты хочешь убить Чжао Цяна? Ты понимаешь, что делаешь то, о чем будешь жалеть всю оставшуюся жизнь! Военная мощь страны не только не будет развиваться, но и деградирует!»

Том 2 [268] Завершение

«Я никогда не собирался его убивать», — повторил старик.

Если он хочет меня контролировать, то ему нужна способность это делать. Если такой способности у него нет, лучше избавиться от него как можно скорее, чтобы он постепенно не взял под контроль нашу семью Ян. Если же такая способность у него есть, почему бы не позволить ему развить свою силу?

Ян Шици возмущенно сказал: «Дедушка».

Мне всё равно, что вы думаете, мне просто нужно, чтобы вы гарантировали, что Чжао Цян не попадёт в неприятности.

Старик не ответил.

Вместо этого она сказала: «Отдайте телефон майору Вану». Ян Шици ничего не оставалось, как передать телефон майору Вану.

Услышав слова Ян Шици, майор Ван взглянул на неё с обеспокоенным выражением лица, но тут же сказал: «Да, сэр, я гарантирую выполнение задания». Прежде чем Ян Шици успела спросить, что её дед сказал майору Вану по телефону, майор Ван махнул рукой, и подошли несколько солдат. Майор Ван сказал: «Отведите молодого господина Ян в комнату и дайте ей понять, что вы делаете, сэр».

Ограничьте ее свободу на один час.

Ян Шици была ошеломлена, затем вскочила и, пытаясь помешать солдатам увести её в комнату, закричала: «Ублюдки! Отпустите меня!»

«Ян Чжаоси, старый дурак! Ты совершенно не понимаешь нрава Чжао Цяна. Ты будешь провоцировать его и разрушишь наше сотрудничество. Ты недостоин быть моим дедом!» Час спустя Ян Шици наконец освободилась. Хотя она была высокомерной и властной, окружавшие её солдаты были преданы старику прежде всего, и только потом ей. Ян Шици перепробовала всё, но не смогла выбраться из комнаты. Она чувствовала себя как в аду и даже не могла позвонить Сюй Сяоя и остальным.

Мы просто терпели всё это, понятия не имея, что происходит снаружи.

Судя по свету огня и звукам взрывов у окна, Ян Шици поняла, что попала в серьезную беду. Похоже, никакого сотрудничества между ней и Чжао Цяном в будущем не будет. Ее дед был совершенно невежественен; он умел действовать только по-своему, обращаясь со всеми как с пешками в своих руках. Рано или поздно он пожалеет об этом.

Ян Шици подъехала к месту происшествия, не останавливаясь. По дороге она наткнулась на поле боя. Это была автомагистраль за пределами района. На земле лежал бронеавтомобиль, в котором по какой-то причине было просверлено несколько отверстий. Также потерпел крушение вертолет, и было разбомблено торговое здание.

Жилой дом получил серьёзные повреждения.

Услышав, что на другом поле боя всё ещё идут ожесточённые бои, Ян Шици не осмелился остановиться и без остановки продолжил движение вперёд.

Несмотря на спешку, Ян Шици все же опоздал. Все уже было сделано. Чжао Цян сидел на придорожном камне под дождем, его выражение лица было спокойным, но гордым. Рядом с ним лежал большой меч длиной более метра. После повторной модификации длина и толщина меча увеличились, и он стал еще более холодным на вид. Его острота и прочность, естественно, были несравнимы с прежними.

Чжао Цян поставил его в такое место, где мог легко до него дотянуться.

Он принял боевую стойку, затем достал из кармана портсигар, вытащил сигарету и попытался зажечь её зажигалкой, но сигарета уже промокла и зажечься не удалось. Однако Чжао Цян не расстроился, закрыл глаза и сделал глубокую затяжку, словно дым обволакивал его лёгкие, прежде чем он наконец выдохнул. Только мужчина мог понять это волнующее чувство.

"Старый Чжао".

Ян Шици выскочил из машины и бросился прямо к Чжао Цяну, не обращая внимания на происходящее на земле.

Но я даже не знаю, с чего начать объяснение, просто скажу: «Старый Чжао».

Он не мог произнести ни слова, его лицо было залито слезами.

Дополнительные вооруженные полицейские силы, участвовавшие в сражении, переместились на место происшествия, насчитывая около двухсот человек, а также более трехсот местных полицейских. Они сформировали грозную и внушительную силу, полностью перекрыв территорию, и люди оказались даже на крышах домов.

Повсюду сверкали яркие лучи света.

Однако тяжелое вооружение больше недоступно.

Хотя они видели, как их товарищей сбивали с ног, а Лэн Цинху жестоко избивали, внезапное появление колонны военных машин заставило их колебаться и не принимать поспешных решений. Поэтому командир позвонил по телефону, а затем выбежал из командной машины и спросил: «Кто из вас подполковник Ян?» Ян Шици проигнорировала его, глядя на Чжао Цян со слезами на глазах, но Чжао Цян полностью проигнорировала её. Тогда майор Ван шагнул вперёд и сказал: «Что случилось? Это моё удостоверение личности. Сейчас неуместно беспокоить подполковника Яна».

Пожалуйста, скажите мне.

Командир взглянул на опознавательные знаки и тут же отдал честь: «Доброе утро, сэр. Капитан Ши Гэньян докладывает вам. Мне только что сообщили, что командование на поле боя передано подполковнику Яну. Пожалуйста, дайте указание майору Вану: «Пусть ваши люди немедленно займутся боевыми действиями».

«Следует свести к минимуму последствия инцидента».

Ши Гэнъян указал на Чжао Цяна: «Этот человек — серьёзный преступник».

Майор Ван сердито крикнул: «Кто это сказал?»

Ши Геньян тихо произнес: «Сверху поступило указание устранить их любой ценой». Майор Ван сказал: «Теперь я здесь главный. Это все недоразумение! Кто-то вмешивается».

Ши Гэнъян не осмелился задавать больше вопросов и немедленно отдал честь, чтобы выполнить свою миссию: во-первых, расчистить поле боя, так как там было много обломков; во-вторых, связаться с местными властями, чтобы контролировать последствия боя, желательно немедленно отключить все внешние коммуникации столицы провинции, включая проводные и беспроводные сети, иначе слухи распространятся как лесной пожар, и в тот момент будет невозможно отличить правду от лжи.

Что касается так называемого особо опасного преступника, то Ши Гэньян, будучи солдатом, мог лишь подчиняться приказам.

Чжао Цян поднял свой огромный меч, шагнул вперёд и пнул Лэн Цинху, который уже потерял сознание. Жив он или мертв, неизвестно...

Не удовлетворившись этим, Чжао Цян одним ударом отрубил себе и вторую руку. Очевидцы были поражены этим, казалось бы, жестоким поступком, который практически равносилен изувечиванию трупа.

Ян Шици не осмелился произнести ни слова.

Он послушно стоял позади Чжао Цяна, не произнося ни слова, даже когда по его лицу текли слезы.

Только сейчас она проявила ту хрупкость, которая должна быть присуща девушке. Какой бы избалованной и высокомерной она ни была, она всегда полагалась на влияние своей семьи, а не на свои собственные способности. Но Чжао Цян осмелился отрубить руку Лэн Цинху на глазах у сотен сотрудников правоохранительных органов, полагаясь исключительно на собственную силу! Я в это не верю.

Тогда давайте продолжим борьбу! Если я не смогу его победить, я всегда смогу убежать и вернуться, когда наберусь сил! "Это Лэн Цинху."

Произнеся эти пять слов, Чжао Цян активировал антигравитационное устройство, а затем, на глазах у всех, взмыл в воздух, словно пушечное ядро.

Находясь в воздухе, огромный меч внезапно превратился в стальной трос, который ухватился за карниз соседнего здания, потянув его за собой. Затем трос ослаб, и он отлетел назад к зданию, расположенному дальше. В прыжке Чжао Цян исчез в темноте дождливой ночи.

Ян Шици был совершенно бессилен помочь.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348