Kapitel 13

«Ты обманом заманивал людей сюда, чтобы они снимали с тобой квартиру?» — отец Мэна попал в точку.

«Хм... как бы мне тебе это объяснить?» — мысли Мэн Яна метались в голове. «Мой друг очень талантлив; он еще и врач».

«У неё возник конфликт с коллегами, когда она жила в общежитии для персонала, поэтому ей пришлось съехать. А вы же знаете, какая высокая арендная плата в столице, так что я немного соврала».

— Ты боишься задеть самолюбие своего друга? — спросил отец Мэна. — Я понимаю, но зачем мне звонить за тебя?

«Сегодня я чуть было не упустил этот момент. Замок на двери дома сломан, и я сказал им просто заменить его», — сказал Мэн Ян с обеспокоенным выражением лица.

«Это не считается разоблачением», — сказал отец Мэна, поправляя очки.

«Она сегодня позвонила арендодателю; этот номер есть на моей дополнительной SIM-карте», — Мэн Ян постучала по дивану. «Она очень хитрая. Мой ответ в WeChat, вероятно, не развеет ее подозрения. Не могли бы вы попробовать позвонить ей за меня?»

«Понимаю». Отец Мэн раскрыл ладонь.

Мэн Ян улыбнулся, тут же протянул ему телефон и не забыл осыпать его комплиментами.

Телефон зазвонил несколько раз, прежде чем соединение соединилось. Лю Чжи говорила слегка гнусавым голосом, словно только что проснулась.

«Здравствуйте», — Лю Чжи откашлялась. — «Это Лю Чжи».

«Я владелец жилого комплекса Nanjin Royal Garden. Сегодня я был занят и не ответил на телефонный звонок», — серьёзным тоном сказал г-н Мэн.

«Дело в том, что я случайно потерял ключ, и из соображений безопасности хотел бы поменять замок. Вы не против?»

Мэн Ян отчаянно пытался подмигнуть отцу.

«Хорошо, но ты должен дать мне запасной ключ», — сказал отец Мэна.

«Конечно», — голос Лю Чжи стал гнусавым. — «Как я смогу передать его тебе после того, как изменю?»

Отец Мэна был ошеломлен этим вопросом. Он взглянул на Мэн Яна, который что-то беззвучно бормотал ему вслед.

«Я пойду за ним. Врачи обычно очень заняты, я понимаю».

«Откуда вы знаете, что я врач?» — быстро спросил Лю Чжи.

Услышав это, Мэн Ян сердито хлопнула себя по ноге. Отец жестом попросил её замолчать.

«Я слышал это от Сяо Мэна, разве вы все не врачи?»

«А, понятно. Спасибо за помощь».

«Всё в порядке».

«Прошу прощения за беспокойство».

«Всё в порядке, я сейчас повешу трубку».

"хороший."

Положив трубку, отец Мэн сказал дочери: «Видишь, разве это не исправило ситуацию?»

«Это меня до смерти напугало», — вздохнул Мэн Ян. «Ладно, мне пора возвращаться».

"Не едите дома?"

«Нет, нет, может быть, в следующий раз!» Мэн Ян взял сумку и толкнул дверь, оставив отца одного на диване.

--------------------

Примечание автора:

Извините за задержку с обновлением, сегодня я был немного занят.

Глава 13. Совпадение

Мэн Ян вышла, но потом вернулась. Она выглянула наружу и сказала отцу Мэн: «Я оставлю у тебя дополнительную карточку. Если она снова позвонит, передай её Юаньюань».

«А что, если я не смогу это объяснить?» — отец Мэн неторопливо отпил чаю. — «Ты же меня до смерти возненавидишь?»

«Как такое могло случиться? Мой отец – мужчина, он просто не мог такое выдумать!» – сказал Мэн Ян с натянутой улыбкой.

"Посмотри на себя."

Мэн Ян нашел зубочистку, выдавил дополнительную карточку и почтительно передал ее отцу.

«Нужно быть осторожным и не оставлять никаких лазеек; она очень умна!»

«Послушай, что ты говоришь, она что, лиса или что-то в этом роде?» Отец Мэн вставил SIM-карту в свой телефон.

«Молодой лис определённо не такой хитрый, как старый, не так ли?» — согласился Мэн Ян со своим отцом.

Господин Мэн радостно воскликнул: «Верно!»

Выйдя на улицу, Мэн Ян взглянул на часы и понял, что что-то не так.

Она вернулась домой почти на час позже обычного.

Мэн Ян огляделся и направился в менее людную закусочную, где подавали готовую еду.

Во время поездки на лифте Мэн Ян предусмотрела десятки сценариев развития событий. Она остановилась у двери, глубоко вздохнула и открыла её.

"Я вернулся."

Лю Чжи сидел на высоком стуле за обеденным столом, подперев подбородок, и смотрел на нее.

В доме горела только одна подвесная лампа. В теплом желтом свете отстраненность Лю Чжи смягчилась, а ее взгляд и брови приобрели легкий оттенок нежности.

Эта сцена многократно повторялась в снах Мэн Ян: Лю Чжи ждет ее возвращения домой.

«Иногда приятно себя побаловать». Мэн Ян подняла пакет с готовой едой и потрясла его. «Я уже целую вечность стою в очереди».

«Я сварила лапшу. Нашла в интернете рецепт чжа цзян мянь (лапша с соевой пастой). Она так долго лежала, что, возможно, слиплась». Лю Чжи встала и пошла на кухню за тарелкой лапши.

«Просто разогрей в микроволновке». Мэн Ян наклонился вперед, чтобы посмотреть. «Выглядит неплохо».

Мэн Ян разложил приготовленные блюда по тарелкам и передвинул их в центр стола.

«Дай-ка я сначала попробую лапшу». Мэн Ян взял миску с лапшой и откусил кусочек.

Лапша чжа цзян мянь (с соевой пастой) Лю Чжи была немного сладковатой и не совсем аутентичной, но все равно очень вкусной. Мэн Ян несколько раз хвалил ее.

«Я готовлю это впервые, поэтому у меня не совсем получилось добиться нужного вкуса. Не нужно меня утешать», — тихо сказала Лю Чжи, помешивая лапшу.

Если бы не освещение, Мэн Ян обязательно заметил бы покрасневшие уши Лю Чжи.

«У меня на столе есть ключ?» — Лю Чжи сменил тему разговора.

Что должно случиться, то случится. Тревожные сигналы Мэн Ян уже прозвучали, и ей пришлось мысленно перебирать каждое слово, сказанное Лю Чжи.

«Я несколько раз всё проверил и несколько раз осмотрел маршрут, по которому езжу на работу и обратно», — сказал Мэн Ян, не меняя выражения лица. «Поменяйте замок».

«Позвоню хозяину». Мэн Ян доел последнюю лапшу и отложил палочки.

"Хм." Лю Чжи ответил спокойно.

Мэн Ян позвонил своему второму держателю карты. Первый звонок остался без ответа, и второй звонок также остался без ответа.

Лю Чжи молча смотрел на Мэн Яна, ничего не говоря.

У Мэн Яна не оставалось другого выбора, кроме как сделать третий телефонный звонок.

На этот раз телефон прозвонил несколько раз, прежде чем соединение соединилось — ответила мать Мэн Яна.

«Здравствуйте. Мой муж сейчас принимает душ. Можете сначала рассказать, что случилось?»

Услышав этот знакомый голос, Мэн Ян почувствовала, будто в нее ударила молния. Она и представить себе не могла, что ей так сильно не повезет.

К счастью, Мэн Ян, придерживаясь принципа «сделать все возможное», изменила записку перед уходом. Теперь ее мать должна увидеть слова «арендатор».

Мэн Ян заставил себя заговорить.

«Здравствуйте, меня зовут Мэн Ян, я снимаю квартиру в доме Нань Цзин Юй Юань. Договор аренды был заключен с вашим мужем».

Мать на другом конце провода убрала телефон и снова посмотрела на экран, на мгновение не в силах осмыслить происходящее.

«Ты Мэн Ян?» — растерянно спросила мать Мэна.

«Да». Мэн Ян едва не расплакалась, но никто не знал о горе, которое терзало её сердце.

"ты……"

«Здравствуйте, здравствуйте, это арендодатель. Извините, я только что принимал душ».

Женский голос на другом конце провода внезапно сменился мужским.

«Вы говорите о смене замков, верно? Сегодня мне звонил ваш сосед по комнате», — сказал отец Мэна. «Согласен, можете смело их менять».

Эти слова заставили Лю Чжи почувствовать себя неловко.

Мэн Ян, словно получив помилование, притворился удивленным и обернулся к Лю Чжи.

Лю Чжи потеряла дар речи, а ее уши покраснели еще сильнее.

«О... мы хотели бы перейти на блокировку по отпечатку пальца, это возможно?» — Мэн Ян предложил Лю Чжи выход.

«Думаю, лучше не переходить на блокировку по отпечатку пальца», — сказал г-н Мэн.

Мать Мэнцзы взглянула на мужа, затем на телефон, и выражение ее лица стало несколько расстроенным.

Она совершенно не понимала, что задумали отец и дочь.

Однако она категорически не соглашалась на изменение отпечатка пальца или пароля блокировки.

Когда матери Мэнцзы было нечем заняться, она часто читала новости, которые могли вызвать беспокойство по поводу электронных устройств. Ей всегда удавалось преувеличить вероятность какого-либо события, которое казалось крайне маловероятным, и рассказать об этом всей группе.

Поэтому она никогда не отличалась большим доверием к высокотехнологичным продуктам.

«Так не пойдёт. Я видел в новостях, что существуют электронные глушители, и даже некачественные замки легко заблокировать!»

Дома по обеим сторонам были хорошо звукоизолированы, и голос матери Мэн доносился до Лю Чжи и Мэн Яна.

Следуя логике своей матери, отец Мэнцзы сказал: «Безопасность — это один аспект, но неудобство сдачи его в аренду — это другой».

«А что, если ты позже съедешь, а вместо меня поселится какой-нибудь негодяй? Если я буду уговаривать его сменить пароль, как я смогу войти?»

«Ага, неужели? Тогда я просто возьму обычный замок. Я дам тебе ключ», — сказал Мэн Ян. «Тебе позвонить слесарю или нам позвонить слесарю?»

«Я справлюсь, а вы, ребята, продолжайте свою работу», — сказал г-н Мэн, от души рассмеявшись. «Но хотя бы один из вас должен будет остаться, когда будете менять замки».

«Нет проблем», — сказал Мэн Ян.

Мать Мэнцзы очень хотела вмешаться и спросить, чем занимаются отец и дочь. Но каждый раз, когда она открывала рот, отец Мэнцзы начинал жестикулировать.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228