Ne vous appuyez pas contre la rambarde ouest pour profiter pleinement de l'automne clair - Chapitre 115
Qui viendrait volontairement à la ferme équestre
? Il n’y a pas d’autre solution
; pour comprendre les habitudes de cette herbe panachée, je dois mener d’autres expériences. Je ne peux pas utiliser mes propres cheveux, et personne ne veut me prêter les siens, je dois donc utiliser ces chevaux comme sujets d’expérience.
Pour dissimuler mes agissements, je suivais assidûment les soldats qui s'occupaient des chevaux, apprenant à les nourrir de foin, à leur donner à boire et à les brosser… J'apprenais chaque étape avec méticulosité. Puis, quand personne ne me regardait, j'appliquais le jus du foin pressé sur la queue du cheval, j'observais les changements de couleur au fil du temps, je rinçais à l'eau et je notais les différences.
Après avoir travaillé secrètement sur ce projet pendant quelques jours, je n'ai pas accompagné Zinuo et les autres lors de leur escapade. J'ai seulement dit à Zinuo de ne pas oublier de me rapporter cette herbe. Lin Zhao s'est moqué de mon obsession. Il était loin de se douter du plaisir que je prenais à mes expériences.
J'ai progressivement découvert que la couleur changeait beaucoup selon le temps de pose de la teinture
: un temps plus court donnait une teinte plus jaune, tandis qu'un temps plus long donnait une teinte plus rousse. Génial
! Même sans autres teintures, le fait de contrôler le temps de pose me permet d'obtenir différentes couleurs – et c'est vraiment économique
!
Dans l'écurie, de nombreux chevaux ont subi ma cruauté, chacun arborant une mèche de crinière d'une nuance différente. Je n'ose le faire que sur quelques-uns, car ce serait trop flagrant. En procédant ainsi sur chaque cheval, même si quelqu'un le remarque, il n'y prêtera pas attention et supposera simplement que leur robe n'est pas de couleur unie.
Voyant que l'expérience avait porté ses fruits, j'ai cessé d'aller à la ferme équestre
; après tout, je n'aimais pas vraiment cet endroit. J'étais loin de me douter que ma plaisanterie passagère me permettrait bientôt de découvrir un secret majeur qui a failli me coûter la vie — mais ceci est une autre histoire.
Avant la fin de l'année, le décret impérial fut finalement promulgué, exigeant de l'Armée de Fer qu'elle reprenne toutes les villes appartenant à la dynastie Youjing avant le dégel du printemps suivant, qu'elle prenne soin autant que possible des habitants et que, s'il était vraiment impossible de les protéger, l'attaque de la ville soit la meilleure option, la cour impériale se chargeant ensuite du relogement des populations venant d'ailleurs.
Il privilégiait véritablement son territoire. Même si je m'en doutais, un tel ordre n'en restait pas moins glaçant. Bien sûr, l'ordre officiel ne couvrait que la première partie
; la seconde était destinée aux généraux. Ils ne pouvaient se permettre de laisser le moral des cent mille soldats s'effondrer avant même le début du siège. La vérité ne serait révélée que le jour du siège.
Dai Chongyan savait assurément gagner le cœur de ses troupes. Sachant que ces villes ne pouvaient être reconquises de sitôt, il laissa généreusement la garnison sur place la veille du Nouvel An, tandis que le reste des soldats célébrait les festivités en ville. Vu le nombre de personnes présentes, les préparatifs commencèrent dès le matin, et pour la même raison, le repas ne put être très élaboré, se limitant à du poisson, de la viande et du vin, permettant ainsi aux soldats de consommer de la viande et de transgresser l'interdiction de boire de l'alcool.
Lors du banquet de ce soir-là, on découvrit que le général Dai Chongyan était un animateur hors pair. Une fois le repas bien rempli, il proposa plusieurs épreuves compétitives alléchantes, comme le tir et la lutte, et offrit même des prix attractifs à trois, six et neuf niveaux, ce qui suscita un vif enthousiasme parmi les convives. Aussitôt, tous étaient impatients de participer.
Le plus palpitant était sans conteste les combats d'arène, organisés en plusieurs groupes d'armes, comme les épées et les lances, chaque arme ayant ses propres atouts. Utiliser la même arme garantissait une compétition plus équitable et permettait de tester les compétences de chacun. Plus tard, un groupe de combattants à mains nues fut ajouté, car certains, moins à l'aise avec les armes, excellaient au corps à corps, un aspect également pris en compte.
Un événement d'une telle ampleur est rare, et l'ambiance est formidable
; nous sommes tous impatients d'y participer, d'autant plus qu'on ne nous a pas interdit d'y assister. En voyant l'expression enthousiaste de Zinuo, je savais qu'il voulait lui aussi mettre son maniement de l'épée à l'épreuve. Sa victoire contre Lin Zhao ce jour-là l'avait comblé de joie.
Avec la permission de Shen Haoyu, je me suis empressée de m'inscrire au tir à l'arc, tandis que Zinuo, sans surprise, s'est inscrite à l'escrime. Lin Zhao, ayant perdu contre Zinuo à l'escrime, s'est sagement abstenue et a opté pour le combat à mains nues. En me retournant vers les autres, j'ai réalisé que seuls nous trois avions craqué et étions partis ; les autres restaient sagement auprès de Shen Haoyu. Un peu gênée, j'ai alors aperçu Song Zhixuan me faire discrètement un signe de victoire, ce qui m'a rassurée, et j'ai souri en me dirigeant vers l'arène improvisée.
En voyant Cui Lang là, mon cœur s'est serré. Son talent était déjà phénoménal
; n'était-ce pas là empêcher ouvertement les autres de remporter le prix
? Je n'ai pas pu m'empêcher de le regarder avec un certain mécontentement, mais il m'a pris la main dans le sac. «
Et qu'est-ce qui se passe cette fois-ci
?
» demanda Cui Lang avec un sourire.
J'ai soupiré délibérément : « À l'origine, je voulais gagner un prix, mais puisque le Maître est là, je vais abandonner cette idée. »
Cui Lang laissa échapper un petit rire : « Je suis juste là en tant que juge. » C’est alors seulement qu’il réalisa que de nombreux généraux avaient été affectés à différents lieux en tant que juges, ce qui rappelait étrangement les Jeux olympiques antiques.
Il jeta un coup d'œil autour de lui et demanda : « Je me demande si je peux utiliser mon propre arc ? »
« Aucune exigence », a déclaré Cui Lang en secouant la tête.
J'ai immédiatement rayonné de joie. Cela n'augmentait-il pas mes chances de gagner
? J'ai rapidement dit avec un sourire
: «
Maître, veuillez placer mon nom un peu plus bas sur la liste. Je dois retourner chercher mon arc.
» Sans attendre la réponse de Cui Lang, je me suis précipité chez moi pour récupérer l'arc en argent que Shen Tingxuan m'avait donné.
De retour sur le terrain de compétition avec mon arc, les épreuves battaient déjà leur plein. Je n'eus même pas le temps de me renseigner sur les progrès de Zi Nuo avant de me précipiter au pas de tir et de demander à Cui Lang quand ce serait mon tour. Il m'expliqua qu'il y avait encore quatre personnes avant moi, alors je restai à l'écart et observai ces archers agiles décocher des flèches avec une précision redoutable.
Cette armée regorgeait vraiment de personnes talentueuses. Voyant que chacun d'eux possédait une grande précision au tir à l'arc et des aptitudes uniques, il ne put s'empêcher de froncer les sourcils, réalisant que ses propres talents de archer n'avaient rien d'exceptionnel.
Voyant mon expression, Cui Lang sourit d'un air entendu
: «
Ne t'inquiète pas trop. Ils s'entraînent à l'armée depuis des années, tandis que tu n'apprends que depuis quelques mois. Forcément, on ne peut pas comparer. Regarde simplement la précision de ton tir la dernière fois. Ton adversaire n'est pas quelqu'un d'autre, mais ton passé.
»
Cui Lang parle rarement autant d'un coup, mais aujourd'hui, dans ces circonstances, il m'a parlé si longuement. Cette attention et cette bienveillance m'ont profondément touchée. De plus, ses propos sont judicieux. Pourquoi me comparer à ceux qui sont partis du même point mais qui ont des objectifs différents
? Comparé à l'époque où je n'arrivais même pas à atteindre mon but, j'ai vraiment fait d'énormes progrès.
En y réfléchissant de cette façon, je me sentais plus calme.
C'était mon tour. Cui Lang me sourit. Je retins mon souffle, encochai la flèche, bandai lentement l'arc, visai le centre de la cible à cent mètres, relâchai la corde et la flèche partit. Un léger bruit sourd se fit entendre
: la flèche avait atteint le centre de la cible. Je poussai un soupir de soulagement. Je n'avais pas beaucoup pratiqué à cette distance.
Après avoir tiré les quatre flèches restantes de manière classique, trois d'entre elles transpercèrent la queue et se chevauchèrent, tandis que les deux autres se plantèrent fermement sur le côté, toutes en plein centre de la cible. Le résultat n'était pas très bon, mais il avait atteint ses limites. Il ne maîtrisait même pas le tir flèche par flèche, encore moins le tir de deux ou trois flèches simultanément comme ils le faisaient.
Ce qui me réconforte, c'est que de telles compétences en tir à l'arc m'auraient sans aucun doute permis de remporter un championnat olympique. Mais soudain, un pincement au cœur me saisit. Si j'avais su que j'avais un tel talent, pourquoi n'ai-je pas rejoint l'équipe de tir à l'arc
? Peut-être ne serais-je pas morte si jeune, et peut-être que la Chine aurait une autre championne nommée Yin Qingqiu dans son histoire olympique
! Mais je n'ai vu personne d'aussi doué en tir à l'arc de nos jours. Est-ce parce que mon corps est désormais imprégné de techniques d'arts martiaux
? Je me sens à nouveau un peu perdue.
La compétition était relativement simple. Chaque participant disposait de cinq flèches, sans règles particulières. Elle s'est terminée rapidement et, au décompte des points, je me suis retrouvé neuvième. Pour divertir le public, les prix ont été largement distribués, les dix premiers de chaque épreuve étant récompensés. Je suis arrivé avant-dernier, remportant de justesse un prix.
Une fois tout le monde parti, nous avons regardé les autres compétitions. Certaines épreuves avaient moins de participants et se sont terminées bien plus tôt que la nôtre. L'épreuve la plus populaire était le défi des anneaux, et deux groupes n'avaient pas encore commencé. Cependant, Lin Zhao et Zinuo avaient déjà réussi toutes les épreuves auxquelles ils s'étaient inscrits, alors nous n'avions plus vraiment envie de regarder.
De retour auprès de Shen Haoyu, j'ai demandé à Zinuo et Lin Zhao comment étaient leurs notes. Zinuo a levé trois doigts, et j'étais perplexe : « Est-ce "OK" ou "trois" ? »
« Trois », répondit Zi Nuo d'un ton catégorique. Il vit alors Lin Zhao lever la main et dire, l'air un peu abattu : « Si j'avais su, je serais allé au concours d'épée. J'aurais peut-être pu finir quatrième. »
J'ai immédiatement fait la grimace, craignant qu'on me demande mes notes. Je me suis discrètement cachée derrière Shen Haoyu, mais je l'ai alors entendu dire calmement : « Et Huai'en ? Comment s'en est-il sorti ? » Des dizaines de regards se sont tournés vers moi, et je n'ai eu d'autre choix que de prendre mon courage à deux mains et de dire : « Neuvième. » Je m'étais promis de ne pas me comparer aux autres, et j'étais secrètement contente d'être neuvième, mais maintenant, j'étais terriblement gênée devant eux.
Et effectivement, Shen Haoyu et Lin Zhao éclatèrent de rire. Zi Nuo secoua légèrement la tête, et Song Zhixuan esquissa un sourire sans dire un mot. Je rougissais et cherchai rapidement une place discrète pour me placer, observant distraitement le match sur le ring.
Finalement, toutes les compétitions furent terminées et Dai Chongyan commença à remettre les prix en personne. Certaines épreuves comptaient moins de dix participants, et pourtant, chacun reçut un prix. Lin Zhao avait de nouveau l'air maussade, ce qui me fit rire. Combien de personnes étaient vraiment là pour ces maigres récompenses
? Elles étaient là juste pour s'amuser. Seul Lin Zhao faisait des siennes.
Zi Nuo a reçu huit taels d'argent, Lin Zhao six, et ainsi de suite, donc je peux en recevoir deux. Content, n'est-ce pas ? C'est une richesse inattendue, et il paraît même qu'elle a été financée en privé par Dai Chongyan.
Lorsque je suis montée sur scène pour recevoir le prix, Dai Chongyan arborait d'abord le même sourire parfaitement convenable et hypocrite qu'avec tout le monde. Mais lorsqu'il a aperçu le nœud argenté sur mon épaule, son sourire s'est figé. Je savais que mon nœud était de belle facture, alors je lui ai adressé un sourire poli, me suis retournée et suis repartie, pour entendre soudain Dai Chongyan demander : « Ce nœud est à vous ? »
Je me suis retournée, surprise
: «
Bien sûr qu’il est à moi.
» C’était un cadeau de Shen Tingxuan, il est donc naturellement à moi maintenant qu’il me l’a offert. Il ne peut absolument pas me le reprendre.
« Impossible ! Comment l'Arc Perce-Lune pourrait-il être à toi ? Et tes flèches sont si mauvaises ! » Le visage habituellement impassible de Dai Chongyan était maintenant empreint d'incrédulité, de choc et de ressentiment… Attends, pourquoi est-il si rancunier ? Aurait-il un faible pour mon arc ? Et puis, cet arc porte un si joli nom, en plus ?
« Excusez-moi, quel genre d'arc est l'Arc de la Lune ? » J'ai failli me gifler après avoir prononcé ces mots. L'Arc de la Lune, c'est bien sûr cet arc-ci. Ce que je voulais demander, c'était pourquoi il porte un tel nom. Ça sonne un peu comme l'Épée Moye, ou quelque chose comme ça.
Dai Chongyan m'a ignoré. Ce n'est que lorsque le lauréat suivant est monté sur scène que je suis retourné à ma place, encore plein de questions. Voyant que j'étais resté longtemps sur scène, Zinuo m'a demandé ce qui s'était passé, et je lui ai expliqué la situation.
En entendant le nom « Arc du Passage de la Lune », l'expression de plusieurs personnes changea. C'est alors seulement que je compris qu'il s'agissait bel et bien d'un arc célèbre. Bien qu'il ne figure pas parmi les dix arcs les plus connus, il n'en était pas moins impressionnant. Il avait été apporté à l'empereur par le vieux marquis de Dingyuan, au nord, vingt ans auparavant. Sa corde était faite de tendons de dragon noir (rien d'étonnant à son élasticité). Conservé au palais, il n'avait jamais été utilisé par l'empereur. Et maintenant, il était entre mes mains. Pas étonnant que personne n'y croie.
J'ai regardé Shen Haoyu d'un air grave et lui ai demandé : « Tu as vu cet arc tant de fois, pourquoi ne m'as-tu jamais dit qu'il avait une histoire si particulière ? » Je l'ai trimballé partout, du coup il est pratiquement fichu. Heureusement, personne, passionné d'arcs, ne s'est précipité pour me le prendre et me tuer. Quelle chance !
Shen Haoyu leva les yeux au ciel : « Je n'étais même pas né quand cet arc est entré au palais. Comment aurais-je pu savoir qu'il s'agissait de l'Arc Perforant la Lune ? Je n'en ai entendu parler que de temps à autre. »
En serrant l'arc contre ma poitrine, je sentis soudain une douce chaleur l'envahir. Shen Tingxuan est si attentionné ! Sachant que je pratique le tir à l'arc, il vient de m'offrir un arc légèrement meilleur. Cet arc est si précieux ; je n'oserai probablement jamais m'en servir et il restera précieusement rangé, comme un bijou. Les objets qu'il m'a offerts, je ne peux même pas les utiliser…
Ne vous appuyez pas contre la rambarde ouest pour profiter pleinement de la clarté de l'automne. Chapitre 099
Nombre de mots du chapitre
: 4142
Date de mise à jour
: 09/09/04 08:36
Le deuxième jour de la vingt-deuxième année de Tianxuan, qui correspondait au deuxième jour du premier mois lunaire, Dai Chongyan lança de nouveau des troupes à l'assaut de Rongzhou. Il ne s'attendait pas à une prise d'un seul coup, mais il ne voulait pas que l'ennemi reste passif et attende la fonte des neiges pour qu'une armée importante puisse venir à son secours. Aussi, il le harcela-t-il tous les un ou deux jours.
Quiconque a des yeux pour voir sait que ces jours sont comptés, et la bataille décisive entre les deux armées aura assurément lieu avant la fonte des neiges. À ce moment-là, le sort des habitants de la ville restera inconnu.
Ce jour-là, Shen Haoyu vint soudainement demander s'il restait des objets importants au palais du prince. Voyant que je ne comprenais pas bien, il expliqua doucement
: «
Nous devons partir avant la bataille décisive, sinon nos vies seront en danger.
» C'est alors seulement que je me suis souvenue que Shen Haoyu n'était qu'un otage utilisé par l'empereur Youjing pour retenir le prince Qing dans l'armée.
«
Ne pouvons-nous pas retourner au manoir du prince Qing après notre départ
?
» demandai-je, surprise. Même si nous parvenions à échapper à l’armée du Nord-Ouest, nous ne pourrions même pas retourner au manoir du prince Qing.