Глава 26

«Лидер Альянса приказал вам встать на колени!» — пронзительным голосом повторила горничная Б.

«Почему ты стоишь на коленях?» — Пан Ван безучастно смотрела на Гу Сицзю, ее красивое лицо побледнело. «Я уже признала свою ошибку!»

«Ты смеешь ослушаться приказов лидера Альянса?» — усмехнулась горничная Б, уже обнажив меч. *Звук!*

Пан Ван обернулась и, ошарашенная, посмотрела на Бай Сяошэна, но увидела, как тот молча перевел взгляд и тяжело кивнул — он хотел, чтобы она тоже встала на колени.

«Вы можете наказывать меня, вы можете обвинять меня, но я не могу встать на колени».

Пан Ван собралась с духом и снова посмотрела на Гу Сицзю, торжественно, слово за словом говоря.

В этот момент на ее упрямом личике появилось сложное выражение: ожидание, доверие и нотка мольбы, которых раньше никогда не было — она сохранила свое достоинство, она не могла встать на колени.

Святая Дева Поклонения Луне в этой жизни поклонялась только Небу, Земле и своим предкам. Даже лидер культа никогда не позволял ей преклонить колени. Почему она должна преклонять колени перед женщиной?

Его глубокий взгляд был прикован к ее лицу. Гу Сицзю смотрел на нее, и в его прищуренных глазах словно что-то мелькнуло.

Пан Ван никогда не мог ясно видеть.

«Присядьте на колени».

После долгого молчания с этих красивых, тонких губ тихо сорвались два слова, голос был низким и хриплым, в нем чувствовалась опасность надвигающейся бури.

Горничная Б рассмеялась, самодовольным смехом, который говорил: «Я знала, что так всё и закончится».

Бай Сяошэн тихо вздохнул.

Пан Ван стоял там один, не говоря ни слова.

В тот же миг она внезапно поняла один принцип.

Как бы Гу Сицзю ни баловал себя, это не соответствует его истинной природе. Его привязанность и потакание своим желаниям — не более чем игра, призванная завоевать сердца людей; он лишь временно скрывает свои когти, чтобы достичь своих целей.

Гу Сицзю — это дракон, который притворяется спящим, но кусает, а Сан Чан — его ахиллесова пята.

Он не мог дотронуться до него, он даже не мог осмелиться взглянуть на него.

«Я не буду вставать на колени». Поняв этот принцип, Пан Ван улыбнулся.

В глазах Гу Сицзю мелькнул огонек.

«Ты человек, Сан Чан человек, и я человек». Она подняла подбородок, выпрямив спину. «Мы все равны, так почему я должна вставать на колени?»

«Вождь Альянса наказал тебя не из-за феи Сангчан, а потому что ты, будучи служанкой, ослушалась приказов своего господина».

Бай Сяошэн кашлянул и нахмурился.

«Да, действительно, горничная поступила неправильно, не подчинившись приказам начальника».

Пан Ванчун приподнял уголки губ, его румяное лицо сияло энергией.

Гу Сицзю прищурился — по какой-то причине ему не нравилась эта улыбка, она ему совсем не нравилась.

«Поэтому я увольняюсь!»

Он снял жетон и с грохотом бросил его на землю. Пан Ван повернулся, откинул волосы назад и широкими шагами вышел за дверь, не оглядываясь.

Кулаки пальцев Гу Сицзю напряглись, когда он вцепился в подлокотник, и приобрели едва заметный голубоватый оттенок.

"Куда ты собрался?!"

Горничная Б подпрыгнула в воздух и вонзила свой длинный меч прямо в сердце Пан Вана.

С лязгом меч был отражён золотым кнутом всего в трёх сантиметрах от цели.

"Пытаешься устроить засаду?" В холодном свете миндалевидные глаза девушки горели, как магма, и одновременно источали крайний холод.

Несмотря на то, что служанка была опытной воительницей, её поразила свирепая аура противницы.

Внезапно последовал мощный удар, заставивший ее отступить на два шага назад.

«Возвращайся и тренируйся ещё три года!» Девушка презрительно улыбнулась ей.

Сделав два взмаха, золотой кнут опустился к поясу, и Пан Ван вскочил на крышу, мгновенно исчезнув из виду.

«Лидер Альянса!» — встревоженная горничная Б хотела броситься ему вслед, но не осмелилась действовать опрометчиво. Она подсознательно посмотрела на выражение лица Гу Сицзю.

Гу Сицзю молча сидела на стуле, глядя в сторону, куда исчезла девушка, и не произносила ни слова.

В этот момент никто не мог догадаться, выражало ли его лицо печаль или радость, гнев или обиду.

Никто не осмеливался гадать.

Молодой господин Цинлу

Выйдя из таверны, Пан Ван выглядела раскрасневшейся, а ее шаги были слегка неуверенными.

«Ублюдок!» — всхлипнула она и пнула кучу обломков у обочины дороги.

"Ты тупица!" — сердито протоптала она еще несколько раз, ступая ногой по куче камешков.

"Я тебя ненавижу!" Она наступила на обломки другой ногой и дважды подпрыгнула.

"Ой!" Он присел на корточки, схватившись за лодыжку — от волнения он вывихнул сустав.

«Откуда взялась эта девушка? Почему вы совсем одна?»

Когда она посмотрела вниз, чтобы осмотреть свои раны, с неба внезапно спустились трое здоровенных мужчин с ножами.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123