Глава 40

Внутри комнаты, помимо бледного и похожего на марионетку Бай Сяошэна, за ним сидел ещё один человек, который, используя свою внутреннюю энергию, вывел яд и залечил его раны.

«Спускайся». Человек не поднял головы, но всё же бросил в её сторону какую-то фразу.

Пан Ван вздрогнула и прикусила нижнюю губу.

«Ты правда не хочешь его видеть?» — спросил человек с закрытыми глазами, бормоча: «Ванван?»

Пан Ван ничего не оставалось, как спуститься вниз – с точки зрения боевых искусств, если бы она была Сунь Укуном, то этот человек был бы Буддой, который знал каждое ее движение в совершенстве, и у нее не было ни единого шанса на побег.

Лишь после того, как другая сторона выполнила полный комплекс ментальных техник, помедитировала, циркулировала свою энергию и успокоила свой ум, Пан Ван с некоторой нерешительностью приблизился.

—Использование внутренней энергии для исцеления ран — это тот момент, когда все мастера наиболее уязвимы для травм, а также когда они наиболее склонны к отклонениям ци. Она по-прежнему старается избегать подозрений.

Глядя на ее нерешительную фигуру, Гу Сицзю слабо улыбнулась; ее поза напоминала чернильное пятно на зеленой горе.

«Где ты был все это время?» Он стоял, сопротивляясь ветру, в его глазах не было ни упрека, только бездонная пропасть.

«…Просто осматриваюсь». Пан Ван почесала затылок, немного расстроенная — так быть не должно. Говорят, враги особенно враждебны при встрече, и она думала, что Гу Сицзю хотя бы накричит на нее и бросит на нее гневный взгляд, но никак не ожидала, что он останется таким же спокойным и мягким, как всегда.

Гу Сицзю кивнул, по-видимому, не имея намерения задавать дальнейшие вопросы.

«За время твоего отсутствия многое произошло». Он опустил глаза и тихо вздохнул.

Пан Ван открыла рот, словно собираясь задать вопрос, но тут же сглотнула: «Это не имеет ко мне никакого отношения», — высокомерно и скованно ответила она.

Гу Сицзю поднял на неё взгляд и молча улыбнулся.

«Ты прав, это тебя совсем не касается». Он снова вздохнул и просто сидел молча, больше ничего не говоря.

Небо за окном вот-вот должно было посветлеть, и издалека послышалось печальное кукареканье петуха.

«Если вы не возражаете, я могу осмотреть его травму».

Пан Ван взглянула на лежащего на кровати мужчину с бледным лицом, обнажив два острых белых зуба.

Гу Сицзю пристально смотрел на нее, в его глазах мелькнул мимолетный, яркий свет.

«Вы разбираетесь в медицине?» — спросил он хриплым голосом.

Пан Ван покачал головой: «Я мало что знаю о ядах».

— Поскольку Бай Сяошэн был отравлен культом поклонения Луне, она должна точно знать, каким ядом он был отравлен. Что касается возможности излечения, это зависит от наличия лекарственных трав в этом поместье.

Гу Сицзю немного поколебался, затем наконец встал и уступил ей место на краю кровати: «Тогда я оставлю это тебе».

После осмотра ран Бай Сяошэна выражение лица Пан Вана стало серьезным.

Этот необычный яд напоминал «Улан», о котором она узнала на занятиях по теме «Отравление всей семьи». Этот яд применялся непосредственно к кровоточащим ранам, вызывая у жертвы сначала посинение, а затем почернение кожи, что в конечном итоге приводило к смерти от гнойных язв по всему телу. Однако нынешние симптомы Бай Сяошэна были гораздо серьезнее, чем то, о чем она узнала: его лицо посинело, лоб стал синим, а из уголков рта непрерывно текла черная кровь.

«Есть ли противоядие?» — с тревогой спросил Гу Сицзю, стоя в стороне.

«…Я не уверена», — честно ответила Пан Ван. «Возможно, он страдает от множественных отравлений, лечение которых будет очень сложным».

Гу Сицзю глубоко вздохнул.

«Однако у меня здесь есть пилюля Могущественного Владыки, которая может замедлить действие яда». Пан Ван достала из-за пояса маленькую пилюлю и положила её в руку Гу Сицзю, слегка опустив ресницы. «А давать ли её ему — решать тебе».

Гу Сицзю принял таблетку и бросил на Пан Вана мрачный и неоднозначный взгляд.

После недолгой паузы он положил пилюлю в рот Бай Сяошэну.

После приема пилюли Могущественного Владыки Бай Сяошэн погрузился в глубокий сон, его дыхание было ровным и чистым.

«Твои мысли стали сложнее, чем раньше», — внезапно сказал Гу Сицзю, молча глядя на человека на кровати.

Пан Ван дотронулся до носа и неловко улыбнулся.

"Ты все еще винишь меня?" — снова спросил он тихим голосом, словно разговаривая сам с собой.

«Я бы не посмела», — улыбнулась Пан Ван. Она говорила правду, так почему же ее винить? У лидера альянса своя позиция, которую она никогда не сможет изменить. Пока она держится подальше и занимается своими делами, этого достаточно.

Брови Гу Сицзю слегка, почти незаметно нахмурились.

«В каждой стране свои законы, и в каждой семье свои правила. В тот день я просто следовал правилам», — добавил он, звуча немного устало.

«Я ничего не говорил». Пан Ван посмотрел на него с некоторым удивлением. «Зачем лидеру Альянса что-то объяснять?»

Эта очевидная отстраненность и настороженность наконец заставили губы Гу Сицзю слегка изогнуться в улыбке.

Он открыл рот, словно хотел что-то сказать, но в итоге промолчал.

Увидев, что Бай Сяошэн никак не отреагировал, Пан Ван поклонился Гу Сицзю и повернулся, чтобы уйти.

«Куда ты идёшь?» — спросил Гу Сицзю, стоя позади.

«Я называю весь мир своим домом». Пан Ван повернула к нему голову и скривилась — конечно же, она не называла весь мир своим домом; это была просто отговорка.

«…Оставайся здесь пока и помоги мне разобраться со стратегом». Гу Сицзю закрыл глаза, усталость покрыла его лицо. «Мне нужен кто-то, кто разбирается в ядах, чтобы он остался здесь».

Пан Ван прямо покачал головой: «Я действительно не могу вылечить его от яда. Вам следует обратиться за помощью к госпоже Фэй Фэн из клана Тан». Возможно, даже глава клана Тан не сможет вылечить этот яд! В таком случае нам придётся попросить людей из Долины Целителей выйти из гор.

Губы Гу Сиджу снова скривились.

"Ты просто так уходишь? Не собираешься сама собрать вещи?" Он открыл глаза и очень нежно посмотрел на неё.

--пакет!

Пан Ван вспомнила истинную цель своего ночного проникновения в поместье и быстро протянула ему руку: «Где вы спрятали мою посылку?» В ней было тысяча таэлей серебра!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123