Глава 59

Девушка глубоко вздохнула и медленно подошла к борту лодки.

«Старший брат, хочешь, я погребу?» Она подняла подбородок, глядя на мальчика в черном, ее тонкие плечи слегка дрожали, как опавшие листья на осеннем ветру, отчего она выглядела жалко. «Я очень устала, дай мне поберечь силы».

Молодой человек в черном нахмурился, но в конце концов вытащил меч.

Сан Шаншэн спокойно лежал на этом месте, как ни в чем не бывало.

«Лодкарь, мы с братом проделали долгий путь и пережили много трудностей, чтобы добраться сюда. Не могли бы вы сделать исключение и перевезти нас через эту реку?»

Молодая девушка присела на корточки и вежливо заговорила с Сан Шаншэном.

У нее было красивое лицо, а ярко-красное платье облегало ее стройную фигуру, делая ее похожей на бутон цветка, покрытый росой, свежий и нежный.

—Вот это уже лучше! Когда просишь об услуге, нужно вести себя соответственно.

Сан Шаншэн повернул голову и лениво улыбнулся: «Девочки, откуда вы пришли и куда направляетесь?»

Хм, это философская загадка, которая остается неразгаданной на протяжении веков.

«Мы пришли оттуда, откуда пришли, и идём туда, куда идём».

Девушка мило улыбнулась в ответ, на её щеках появились две игривые ямочки. Говоря это, она собрала свои иссиня-чёрные волосы, и шёлковые рукава сползли с запястий, обнажив участок светлой, словно нефритовой, кожи.

Взгляд Сан Шаншэна был несколько затуманен.

«Посмотри ещё раз, и я выколю тебе глаза». Сверху раздался леденящий душу голос.

Да ну, они всего лишь ученики, а не жёны. Какая мелочность!

Сан Шаншэн подумал про себя, его взгляд скользнул вниз по запястью девушки и внезапно остановился на ее талии, где висел золотой парчовый мешочек.

«Лодкарь, я ответила на вопрос. Вы собираетесь переправляться через реку или нет?» — с тревогой спросила девушка, пока он долго молчал.

«Конечно, пойду». Сан Шаншэн снова взглянул на парчовый мешочек, на его губах играла многозначительная улыбка. «Главное, чтобы ты мне заплатил, тогда всё будет хорошо».

Серебристая лодка медленно дрейфовала по воде, и прохладный речной ветерок дул в тент.

«Эта река так прекрасна». Девушка в красном смотрела на мерцающие, изумрудно-голубые волны у своих ног, и на её лице читалось изумление.

«Конечно!» — энергично греб Сан Шаншэн кормой, его голос был весёлым. — «Почему бы вам не спуститься вниз и немного поиграть, юная леди?»

Прежде чем девушка успела ответить, мальчик в черном уже протянул руку и затащил ее обратно под навес лодки.

«Ты смеешь?» Он испепеляющим взглядом посмотрел на нее, в его глазах читалось серьезное предупреждение.

Девочка хихикнула и похлопала его по руке, словно пытаясь успокоить.

«Лодкарь, мы не враждуем, так почему ты хочешь причинить мне вред?» — Ее чистый голос был подобен голосу соловья. — «Река, которую ты охраняешь, явно кровожадная. Если я по глупости прыгну туда, меня разорвет на куски, даже если я не умру».

Как только она закончила говорить, она подняла половину пеньковой веревки, лежавшую у ее ног, и бросила ее в реку. Немного промочив, она вытащила ее и увидела, что пеньковая веревка, изначально толщиной с большой палец, обгорела до тонкой нити.

Увидев это, Сан Шаншэн тихо фыркнул и больше ничего не сказал.

«В реках без рыбы обитают призраки». Девушка обернулась и мило улыбнулась юноше в чёрном. «Старший брат, ты так не думаешь?»

Мальчик ничего не сказал, лишь поднял бровь.

Все трое молчали всю дорогу и вскоре достигли якорной стоянки на противоположном берегу.

«Извините, уже поздно, и моей лодке нужно немедленно вернуться. Нет времени опускать якорь».

Когда до берега оставалось еще несколько футов, Сан Шаншэн встал на корме лодки и формально извинился перед людьми, находившимися под тентом.

Не говоря ни слова, мальчик в черном подхватил девочку и прыгнул в воду, благополучно приземлившись на берег и не промокнув ни на каплю.

«Спасибо за помощь, старший брат». Девушка поднялась из его объятий, слегка смущенно прикусив нижнюю губу.

«Эй, молодой человек, твоё кунг-фу неплохое», — подумал про себя Сан Шаншэн, с интересом поглаживая подбородок.

Ещё больше его заинтриговала девушка в красном. Как ни посмотри, казалось, что она обладает солидной подготовкой в боевых искусствах, а её уникальная фигура была довольно редкой. Как она могла совсем не знать никаких приёмов лёгкой хватки? Какая жалость.

Он покачал головой, повернул руль и попрощался.

Когда они достигли середины реки, взгляд Сан Шаншэна привлек проблеск бирюзовой воды, внезапно появившийся в углу навеса лодки.

Его любимая лодка с серебряным тентом была в какой-то момент рассечена мечом, и едкая речная вода бесшумно просачивалась внутрь. Трещина была небольшой, но её было достаточно, чтобы гарантировать, что он не сможет вернуться на тот берег и погибнет в этой кровожадной изумрудной реке.

В его глазах мелькнул огонек.

«Молодой человек, какой же ты жесток!» Он бросил весло и громко рассмеялся, его смех был подобен смеху испуганного лебедя, взмывающего прямо в небо.

Перейдя Изумрудную реку, юноша и девушка медленно шли по бескрайней пустыне Гоби. В этом огромном и пустынном ландшафте даже гордые сыны небес казались всего лишь двумя крошечными муравьями.

"Кашель!" Девочка внезапно остановилась и прикрыла рот рукой.

— Опять болит? — Мальчик повернулся к ней, нахмурив брови.

Девочка ничего не сказала, но достала из мешочка таблетку, проглотила ее и убрала руку от рта.

Между пальцами вытекла едва заметная красная жидкость.

"...Рано или поздно я убью этого зверя!" Молодой человек уставился на ее бледное лицо, его глаза были полны кромешной тьмы.

Девушка молчала и отвела взгляд.

"Панг Ван! Ты должен доказать, что я прав!"

Увидев её безжизненное выражение лица, мальчик, сжимая кулаки, побелел от напряжения и пришёл в ярость.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123