Глава 96

«Сяо И, прости меня». Женщина закрыла лицо руками, по щекам текли слезы. «Прости меня!»

«Это твоя истинная сущность?» — голос Нань И был леденящим холодом.

Женщина в белом одеянии опустилась на колени, безудержно рыдая и бормоча: «Простите меня, простите меня… Я не хотела вам лгать… У меня не было другого выбора, кроме как пойти на свадьбу в тот день…»

В одно мгновение Пан Ван наконец понял, что женщина в белом — это Мэй Ву!

Словно пораженная молнией, она почувствовала, как кровь застыла в жилах.

—Мэй У еще жива? Тогда кто умер в тот день? Почему тетя Жун впала в кому? Чтобы узнать правду о ее убийстве, она и Нань И чуть не сошли с ума и не стали инвалидами, но обнаружили, что виновник жив и здоров и может даже появиться на свадьбе, чтобы устроить беспорядки!

Она была так потрясена, что чуть не забыла дышать.

Но тут южные варвары глубоко вздохнули.

«Хорошо, отлично», — пробормотал он сквозь стиснутые зубы, сжав челюсти и побелев от напряжения костяшки пальцев. — «Твое лицо — фальшивка, твои заявления о незнании кунг-фу — тоже фальшивка, и даже твоя смерть — фальшивка».

"Говори! Кто ты?!" — взревел он, вытаскивая свой Меч Летающего Орла прямо из-за пояса.

С треском вылетел меч, источающий леденящую душу ауру. Увидев жениха, излучающего убийственную ауру, все присутствующие отступили на шаг назад.

Цзо Хуайань, сидевший в кресле великого мастера, внезапно разразился смехом.

"И что? Теперь ты понимаешь, почему я сказал, что она тебе недостаточно хороша?"

На лице Цзо Хуайаня читалось крайнее удовлетворение.

«Если бы я сказал тебе, что она шпионка, посланная кем-то другим, ты бы все равно испытывал к ней жалость?» Он с отвращением посмотрел на Мэй У: «Женщина, которая использует свою красоту для соблазнения и убийства, безусловно, заслуживает смерти!»

Прежде чем южный варвар успел ответить, Мэй Ву уже подползла и обняла его за ногу.

«Нет! Нет!» Ее слезы текли нескончаемым потоком, словно жили своей собственной жизнью. «Сяо И, я никогда не хотела причинить тебе вред! Никогда!»

Нань И опустил ресницы, глядя на нее так, словно ее только что вытащили из ледяного погреба.

«Почему ты инсценировал свою смерть?» — тихо спросил он.

Мэй Ву, которая плакала, вздрогнула.

«Ха-ха-ха!» — Цзо Хуайань снова расхохотился. «Глупец! Ты что, не понимаешь? Она придумала этот план побега только после того, как я раскрыл её истинное лицо! Эта женщина может выглядеть как белый лотос, но в душе она — свирепая змея!»

Нань И замолчал, игнорируя Цзо Хуайаня и пристально глядя на Мэй У.

«Ты нашла замену? Ты сделала ей фальшивое лицо?» — тихо спросил он. «Ты убила служанок, которых я послала защитить тебя, чтобы ты смог сбежать? Ты отрубила им головы? Ты даже оглушила Жун Гу?» Его голос слегка дрожал, когда он закончил говорить.

Мэй У удрученно отпустила руки, слезы текли по ее лицу: "Я... я не причинила вреда Жун Гу..."

Слово «之» не содержит упоминания о предыдущих обвинениях.

Хватит, хватит.

Южные варвары подняли головы и глубоко вздохнули.

Было это заблуждение или нет, но Пан Ван заметил, что в его глазах, казалось, заблестели слезы.

«Уважаемый посланник, выведите эту женщину из зала и казните её через повешение согласно правилам». Южный варвар повернул голову, его лицо стало холодным и бесстрастным.

«Нет!» Глаза Мэй Ву расширились от недоверия, и она издала оглушительный крик.

"Сяо И! Как ты мог так поступить со мной? Ты больше не любишь меня, Сяо И! Ты забыл клятвы, данные мне?" Она в панике вскочила и попыталась обнять Нань И. "Я рисковала жизнью, чтобы вернуться к тебе, Сяо И!"

«Кто ты? Я тебя совсем не знаю». Нань И оттолкнула её и, не оглядываясь, вышла в коридор.

Получив приказ, Ши Цзюмин шагнул вперед, схватил уже измученную Мэй Ву и потащил ее прочь.

Цзо Хуайань от души рассмеялся и захлопал в ладоши: «Молодец! Ты действительно мой сын!»

Южные варвары проигнорировали остальных и направились прямо в Пан Ван.

«Глупышка, зачем ты подняла вуаль? Это плохая примета», — пошутил он.

Хотя он смеялся, всё его тело дрожало, словно лук, натянутый до предела и готовый лопнуть от малейшего толчка.

Пан Ван молча посмотрела на него в ответ, ее глаза постепенно затуманились.

Она знала о его страданиях.

Нет более мучительной пытки, чем быть обманутым любимым человеком.

"Старший брат..." Тысяча слов хлынула в её сердце, но она не могла ничего сказать. Она могла только моргнуть, и скатилась слеза, нос и глаза покраснели.

Нань И понял невысказанные слова, которые она произнесла.

«Послушай, мы действительно в одной лодке», — сказал он с самоиронией, вытирая большим пальцем ее слезы и подавляя горечь в сердце.

Пан Ван прижалась к нему, по ее лицу текли слезы от душевной боли.

Сваха была ошеломлена, и все переглянулись в недоумении. Они никогда не видели, чтобы невеста так обнимала жениха и так горько плакала перед свадебной церемонией.

«Что вы здесь стоите? Быстрее продолжайте!» Цзо Хуайань махнул рукавом в ответ на уже ошеломлённый хлопок ладоней.

«Этот брак недопустим!»

С громким криком в зал вошел бледнолицый пациент, которого сопровождала горничная.

Пан Ван, глаза которой были полны слез, испугалась звука и отрыгнула, гадая, не повторилась ли это история с Мэй Ву.

Подняв глаза, она еще больше удивилась, увидев прибывшую Мэй Ву.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123