Глава 104

Это была шутка, но Цзинь Дилуо тут же ахнул, а лицо Хэ Цинлу исказилось, словно его обрызгали чернилами.

"Ах, Чжуо! Ах, Чжуо!" — закричал он, крепко сжимая руку Пан Вана, вены на его руке вздулись.

Дверь во внутреннюю комнату со скрипом открылась, и А Чжуо, весь в поту, вывалился наружу, неся в руках женьшень толщиной с редис.

«Неужели этот женьшень вот-вот превратится в духа?» — Пан Ван была поражена.

Никто ей не ответил. Ажуо схватила её за запястье и начала измерять пульс. Цзинь Дилуо и Хэ Цинлу внимательно наблюдали за выражением лица Ажуо.

Лишь когда Ачжуо отпустил Хэ Цинлу и кивнул, на лицах обоих появилось выражение облегчения.

«Если ты будешь продолжать нести чушь, я зашью тебе рот!» — Хэ Цинлу сердито посмотрела на Пан Ван, ее темно-красные глаза ясно выражали крайнюю злость.

Пан Ван подумала про себя: «Неужели это так сильно преувеличено?» Но всё же послушно сказала: «Я больше так не посмеюсь».

А-Чжуо поклонился и быстро удалился обратно во внутреннюю комнату. Пан Ван с любопытством заглянула в дверь и увидела повсюду груды лечебных трав, а на полу стояла небольшая печь, шипящая и испускающая белый дым. Она была поражена и воскликнула: «Вы собираетесь открыть здесь аптеку?»

Сзади раздался мрачный голос Хэ Цинлу: «Если ты всё ещё откажешься пойти со мной, боюсь, вся гора Чуюнь превратится в клинику».

Когда Пан Ван услышал, как он снова затронул этот вопрос, он лишь обернулся и виновато улыбнулся: «Сейчас в секте нестабильно, действительно не время уходить. Пожалуйста, позвольте мне немного подождать».

В течение нескольких дней Хэ Цинлу говорил с ней о том, что отвезет ее в дом своей семьи, чтобы познакомить с его родителями и устроить их свадьбу.

Честно говоря, она не была против помолвки с молодым господином Хэ, но и полностью к этому не желала.

Выйти замуж за этого молодого господина из уединенного дворца означало бы потенциально покинуть культ поклонения Луне. Она не могла отпустить южных варваров и лидера культа, и, конечно же, еще больше не желала позволить Гу Сицзю осуществить свою мечту о мировом господстве.

«Один месяц». Хэ Цинлу молча смотрела на её льстивую улыбку. «Я подожду ещё месяц; это мой предел».

Усадьба Янбо в столице.

«…Новости подтвердились. Цзо Наньи не вернулся с тех пор, как ушёл. Цзо Хуайань занят поисками его местонахождения. Секта Байюэ теперь находится под командованием правого посланника Ши Цзюэмина и находится на грани краха». Женщина в зелёном опустилась на колени и доложила.

«О? Мне всегда было любопытно, почему Цзо Хуайань так стремится выдать свою дочь замуж за Нань И и почему он так настойчиво ищет именно его?»

Гу Сицзю сидел в высоком зале, скрывая лицо в мерцающем свете свечей.

«Неужели подавление энергии Инь внутри южных варваров требует каких-то затрат? Почему Цзо Хуайань, похоже, готовится к собственным похоронам?»

Женщина в зеленом подняла голову: «Священное Писание очищения костного мозга секты Поклонения Луне никогда не передавалось посторонним. Однако, судя по поведению Цзо Хуайаня на свадьбе в тот день, когда он не стал вступать в бой с лидером Альянса и даже проявил большую сдержанность, весьма вероятно, что его навыки значительно снизились».

Гу Сицзю слегка улыбнулся.

«Ронгэр, скажи мне, что-то не так со Святой Девой Поклонения Луне? Неужели ей не суждено стать лидером секты? Вот почему Цзо Хуайань так отчаянно пытается найти Южных Варваров?» Он взял чашку чая, стоявшую рядом.

Женщина в зеленом напряглась.

«Ронгэр, каким бы мягкосердечным ты ни был, ты должен знать, кто твой учитель». Гу Сицзю подул в чашку, и аромат наполнил воздух.

Женщина в зеленом, казалось, была сильно напугана, и, дрожа всем телом, пала ниц к его ногам.

«Говорят, что после возвращения Святой Девы в секту она потеряла всю свою внутреннюю силу. В день решающей битвы, на восьмой день двенадцатого лунного месяца, она заплатила десятью годами своей жизни, чтобы старейшина Цю наполнил её тридцатилетней внутренней энергией, благодаря чему она смогла сражаться». Её лицо побледнело. «В то время я ещё не получила пилюлю стабилизации души, присланную предводителем Альянса, и находилась в глубоком сне, поэтому не смогла вовремя сообщить предводителю Альянса».

Гу Сицзю перестал пить чай и нахмурился.

Десять лет жизни?

Хотя он и предвкушал её месть, это не означало, что он был рад видеть, как она сокращает свою собственную жизнь.

Что может быть скучнее, чем преждевременная смерть противника?

Более того, эта противница была тем, кого он лично взращивал; всё, что касалось её, даже её судьба, должно было находиться под его полным контролем, а не в руках кого-либо другого.

Видя, что он долго молчал, Жун Гу дрожащим голосом добавил: «Говорят, что сила Святой Девы может сохраняться только семь дней, после чего она вернется к своему первоначальному облику. Думаю, именно поэтому Цзо Хуайань так стремится выдать ее замуж за южных варваров».

Гу Сицзю согласно кивнул и тихо спросил: «Где господин Хуан?»

Жун Гу глубоко вздохнул: «Его казнил Цзо Хуайань, и сегодня утром его голову выставили у ворот поместья».

Гу Сицзю поднял бровь, но ничего не сказал.

Господин Хуан был первым шпионом, которого он внедрил в Байюэ. Именно он раскрыл тайну Южных варваров и происхождение Пан Вана. Изначально он думал, что статус господина Хуана как глухонемого слуги будет крайне незаметен, но неожиданно Цзо Хуайань так быстро обнаружил, что тот шпион.

Однако, поскольку он решил раскрыть свое прошлое, он был готов пожертвовать этим последним шпионом.

«Устройте ему достойные похороны». Он махнул рукавом и больше ничего не сказал.

Жун Гу быстро удалился, а Гу Сицзю сел на стул, неспешно попивая чай и время от времени поглядывая на яркую луну за окном.

Он планировал эту битву против культа поклонения Луне двенадцать лет, и теперь, наконец, добился своего.

Он был на 90% уверен, что Цзо Хуайань больше не обладает прежними навыками, и что двое его потомков, на которых он возлагал большие надежды, либо отвернулись от него, либо больше не способны на непревзойденные боевые искусства, что делает их совершенно не представляющими угрозы.

Гораздо эффективнее довести противника до отчаяния, чем убить его сразу.

Он неторопливо вдохнул аромат чая.

В ярком лунном свете смутно виднелось милое овальное лицо с румяными щеками, миндалевидными глазами и очаровательными ямочками, словно она навсегда забыла о печали этого мира.

«Ты наконец-то станешь таким, как я». Он поднял бокал, глядя на это лицо. «Поздравляю».

Глава восемнадцатая

Отправляйтесь в столицу

Пан Ван был удивлен, получив сообщение от своего разведчика.

— Вы сказали, что молодой господин находится в столице? — настаивала она, обращаясь к сектанту. — Это правда?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123