Глава 115

Под ликующие возгласы окружающих Пан Ван чувствовал себя совершенно подавленным.

Как такое могло случиться? Почему это происходит? Это не тот сценарий, который она планировала. В её воображении другие лидеры секты должны были немедленно обнаружить, что жетон Нефритового Дракона поддельный, и немедленно допросить Гу Сицзю. В таком случае, люди, которых она подстроила, устроили бы скандал и сцену у алтаря. Почему эти люди просто не верят, что жетон Гу Сицзю поддельный?

Она невольно попыталась вырваться из толпы, но ее схватили за руку.

Кто-то осторожно прикрыл ей рот.

«Тсс, пойдем со мной», — прошептал ей человек в черной маске.

Пан Ван повернула голову и встретилась взглядом с этими угольно-черными зрачками, ее глаза мгновенно загорелись: «Брат Нань И!»

«Пошли, он недолго будет таким самодовольным», — прошептал ей на ухо мужчина в маске.

Церемония жертвоприношения Небесам прошла успешно, без каких-либо серьезных инцидентов. Гу Сицзю попрощался с группой лидеров секты и вернулся в свою комнату отдохнуть, чувствуя себя вполне довольным собой.

Он только что сел и сделал глоток чая, когда услышал за дверью тревожный голос служанки: «Фея, ты не можешь войти, ты не можешь…»

«Гу Сицзю! Как ты мог так со мной поступить!» Прекрасное и утонченное лицо Сан Чана выражало гнев и негодование. «Я никогда не думал, что ты окажешься таким неблагодарным и коварным человеком!»

Столкнувшись с сомнениями, Гу Сицзю, не задумываясь, приподнял уголки губ: «Сестра, почему ты так спешишь? Почему бы тебе не сесть и не выпить чаю, который я заварил?» Он встал, налил себе чашку чая и неторопливо поставил её на небольшой сандаловый столик перед Сан Чан.

Однако чашка с грохотом упала на пол, и изысканная селадоновая чашка разлетелась на куски.

«Почему ты не сдержал своего обещания?» — изначально мягкий голос Сан Чана внезапно стал высоким и пронзительным.

«Чанэр, позволь мне объяснить», — тихо сказал Гу Сицзю, выпрямив лицо. — «Должность заместителя главы изначально предназначалась для тебя, но в последний момент что-то пошло не так, поэтому нам пришлось временно поручить её кому-то из Куньлуня».

Сан Чан усмехнулась: «За какую ошибку ты заплатила такую высокую цену? Неужели то, что могла сделать Хэ Шаннай, сложнее или труднее, чем то, что я сделала для тебя за последние десять лет?» Быстрым движением она вытащила свой длинный меч из-за пояса и приставила его к шее человека напротив. «Последние десять лет я, скрываясь, собирала для тебя информацию, добровольно становилась твоим предлогом, чтобы сорвать брачный союз, даже ценой отказа от моей самой любимой служанки и даже отказа от предложения руки и сердца от девятого принца. Зачем все это было?»

Слезы навернулись на ее холодные, как звезды, глаза: "Скажи мне, что я сделала не так? Почему ты отдал обещанную мне должность другому человеку? Почему?"

В этот момент у красавицы перехватило дыхание.

Гу Сицзю почти незаметно нахмурился, затем повернулся с успокаивающим, теплым, как весна, выражением лица: «Ты ничего плохого не сделала, Чанэр, просто время еще не пришло». Он протянул руку и похлопал ее по плечу, его голос был настолько мягким, что казалось, будто он капает водой: «Тебе всего чуть больше двадцати. Не стоит слишком быстро занимать должность заместителя лидера. Лучше подождать несколько лет, пока твое влияние не возрастет, тогда это будет естественным развитием событий».

Сан Чан перестал рыдать и посмотрел на него: «Несколько лет спустя? Или десятилетия спустя? Нам что, придётся ждать смерти Хэ Шанная? Разве я и так недостаточно силён? Весь мир боевых искусств знает о моём существовании как феи. Ты хочешь, чтобы я ждал, пока состарюсь и увяну, прежде чем это станет „естественным“?»

Она оттолкнула руку Гу Сицзю, на ее лице читалось презрение: «Гу Сицзю, ты никогда не собирался передать мне пост лидера альянса! Ты всегда использовал меня до самого конца!»

Лицо Гу Сицзю помрачнело: «Чаньэр, почему ты говоришь так резко? Разве мы не сотрудничаем? Если бы не мои закулисные договоренности, ты действительно думаешь, что твоя репутация феи могла бы так быстро распространиться?» Он фыркнул: «Сестра, не переоценивай себя».

Сан Чан наконец сердито рассмеялась: «Что, глава Альянса собирается сорвать с тебя маску? Теперь, когда ты укрепил свои позиции, ты собираешься начать устранять людей?» Она взмахнула мечом, и яркий холодный свет отразился на лице Гу Сицзю.

Однако Гу Сицзю рассмеялась, высмеивая её глупость и переоценку собственных способностей.

«Чанэр, почему ты так спешишь разрядить обстановку?» Он с сожалением покачал головой. «Кроме меня, какие у тебя ещё спонсоры? Даже если найдёшь нового, неужели ты думаешь, что герои всего мира действительно открыто выступят против меня ради красоты?»

«Красота увядает в мгновение ока, молодость мимолетна». Он спокойно оттолкнул холодный меч и тихо вздохнул: «Как можно долго полагаться на красоту, чтобы радовать других?»

Вот почему он никогда не влюблялся в Сан Чан.

С древних времен даже героям было трудно устоять перед очарованием прекрасных женщин. Путь к успеху нуждался в украшении потрясающей красотой, и эта амбициозная младшая сестра, несомненно, была лучшим выбором. Идолы, в глазах общественности, — это невидимое, но невероятно мощное оружие.

Однако это было всего лишь оружие.

«Хорошо всё обдумай, не спеши от меня отдаляться». Он доброжелательно улыбнулся Сан Чану: «Вернись и рассчитай свои козыри, ещё не поздно вернуться ко мне, когда всё обдумаешь».

Сан Чан смотрела на него, дрожа всем телом.

Однако, как бы она ни злилась, она знала, что в плане боевых искусств этот человек даже близко не сравнится с ней, и драться с ним было бы сродни унижению.

Ещё более ужасающим было то, что она наконец-то разглядела сердце этого человека — оно было пустым, внутри никого не было, и она не могла ожидать от него никакой милости. Бросив меч, она повернулась и ушла, слёзы текли по её лицу.

По мере того как фигура Сан Чана постепенно исчезала из-за угла, в дверном проеме появилась еще одна высокая фигура.

«Она поссорилась с тобой?» — поприветствовал Гу Сицзю молодой человек в белом; это был не кто иной, как Бай Сяошэн.

Гу Сицзю повернул голову, увидел новоприбывшего и слегка улыбнулся: «Стратег слишком много думает. Чанэр просто немного капризничал, поддавшись внезапному порыву».

Бай Сяошэн вздохнул и тихо сказал: «Снаружи много говорят о том, почему глава Альянса вдруг хочет создать должность заместителя и передать власть Хэ Шаннаю, с которым у него был прошлый конфликт». Он моргнул: «Все предполагают, что у главы Альянса могут быть какие-то рычаги влияния, которыми обладает секта Куньлунь?»

Гу Сицзю покачал головой и усмехнулся: «Послушай, что ты говоришь, стратег. Мы вместе прошли через многое за более чем десять лет. Ты что, не доверяешь моей репутации?»

«Хе Шаннай жаждет власти, Сан Чан — славы, я просто исполняю их желания», — спокойно сказал он. «У всех есть желания, и пока ты понимаешь, чего они жаждут, всё всегда будет намного проще».

«А как же ты? Чего ты хочешь?» — тихо произнес Бай Сяошэн.

Гу Сицзю был ошеломлен.

"Ну, наверное, так и есть..." Он остановился на полуслове, его расслабленное выражение лица исчезло, сменившись недоверием.

"Ты на самом деле..." Он посмотрел на Бай Сяошэна, испепеляющий блеск в его глазах был подобен бушующему огню, который хотел сжечь его дотла.

Тонкая струйка крови стекала по уголку его рта.

«Я тебя отравил?» — утонченное и красивое лицо Бай Сяошэна исказилось от гнева. Он шагнул вперед с холодной улыбкой. «Почему бы мне не посметь тебя отравить? Я не только отравлю тебя, но и применю против тебя свой меч!»

С треском длинный меч пронзил одежду Гу Сицзю.

Гу Сицзю почувствовал резкую боль в груди, и внезапно все перед его глазами побелело. Издалека донесся скорбный голос мужчины.

«Думаешь, я не знаю о твоей сделке с Хэ Шаннаем? Ты мне никогда не доверял. Тот нефритовый драконий жетон, который ты доверил мне на хранение, был полной подделкой! Ты использовал меня лишь как мишень! Если ты смог покалечить Сан Чана сегодня, то завтра покалечишь и меня, Гу Сицзю! Ты этого заслужил!»

Гу Сицзю открыл рот, словно хотел что-то сказать, но ни звука не вышло. Всё потемнело, и он с глухим стуком рухнул на землю.

"Устрицы ловят цикад"

«Что? Бай Сяошэн — член культа поклонения Луне?» Пан Ван едва могла поверить своим ушам. Она крепко сжала руку Нань И, руки её дрожали от волнения.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123