Гибискус как картина - Глава 35

Глава 35

¿Cómo puede una persona tan adulta amenazar así a un niño pequeño?

Me quedé a un lado con una sonrisa, las manos metidas en las mangas, lista para observar cómo se defendería ese mocoso.

Antes de que el erudito pudiera terminar de hablar, su séquito se abalanzó sobre él, y uno de ellos gritó: "¡Mocoso, no estás aprendiendo nada bueno! ¡A tu corta edad ya estás robando! ¡Devuélvele las cosas a mi joven amo!".

Los ojos del niño se movieron rápidamente y, de repente, me señaló: "Mi hermano mayor me dijo que lo robara. No puedes pegarme. Solo soy un niño. Si alguien tiene que recibir un golpe, que sea el hermano mayor. Si no quiero robar, me pegará y no me dará de comer. ¡Waaah!, tengo que pedirle al hermano mayor que me lo devuelva".

¿Eh? ¿Está intentando involucrarme en esto? ¿Es esta su forma de protegerse?

Los seguidores del erudito me miraron fijamente, pero temiendo el rostro frío de Jin San, no reaccionaron de inmediato. Sin embargo, en sus ojos se notaba claramente que, si no respondía, me harían pagar las consecuencias.

Me agaché y miré al mocoso con una media sonrisa, observando su arrogancia y la astucia oculta en sus ojos. Parecía algo incómodo y apartó la mirada antes de que yo dijera con pereza: «Pequeño Barro, te acabo de pedir que robaras algo, ¿por qué tardaste tanto? He estado esperando hasta ahora. Mira, déjame ver qué has robado. Si lo has robado bien, te daré una recompensa. Si no lo has robado bien, no comerás esta noche».

El niño pequeño se quedó estupefacto.

El erudito y su séquito quedaron estupefactos.

Capítulo 86 El pañuelo

Le tendí la mano al niño, alzando una ceja para indicarle algo. Me miró con un puchero y, a regañadientes, abrió la mano, dejando ver un pañuelo que yo sostenía.

¿Es esto?

Contuve la risa y eché un vistazo curioso a una esquina de la pantalla.

El erudito reaccionó en ese momento. Al ver mis acciones, gritó apresuradamente: "¡No mires! ¡Devuélvemelo!".

Lo miré con una sonrisa: "Me lo robaron, ¿por qué no puedo verlo?"

Cuanto más actuaba así, más curiosidad sentía. Los ojos del niño se iluminaron y se acercó rápidamente para mirar el pañuelo que tenía en la mano.

Hmph, me has metido en este lío, ¿y ahora quieres volver a ver el pañuelo?

Miré al pequeño mocoso con una media sonrisa, luego junté las manos y cerré el pañuelo.

El mocoso abrió los ojos de par en par con ira y me miró con odio.

—Lo robé —afirmó con naturalidad.

Asentí con una sonrisa: "Bueno, te pedí que lo robaras, así que es mío. De lo contrario, no cenarás esta noche".

"¡Tú... me estás acosando!"

Volví a asentir, riéndome a carcajadas por dentro, pero fingí sorpresa: "¿Cómo es que te das cuenta de esto solo ahora, después de que le he pegado a Xiao Ni tantas veces?"

¡Pequeño mocoso, un simple niño de barro! ¿Crees que puedes ser más listo que yo? Llevo jugando a estos juegos de incriminar y acusar falsamente a otros desde que tenía tres años. ¿Acaso no sabes quién me crió?

cortar.

Ignorando al mocoso que echaba humo a mi lado, me levanté, abrí el pañuelo y me quedé paralizada con solo una mirada. Miré al erudito con expresión tímida y no pude evitar reírme entre dientes.

En cuanto lo solté, el mocoso me arrebató el pañuelo de la mano mientras no miraba. Pero solo le echó un vistazo antes de que sus ojos se abrieran de par en par, y entonces se agarró el estómago y soltó una carcajada exagerada, revolcándose por el suelo mientras reía.

"Oh, vaya, ¿esto es lo que tanto apreciabas? Jejeje, qué gracioso, jajaja..."

El rostro del niño se contrajo de dolor, pero sus ojos brillaban con una diversión incontenible mientras señalaba al erudito y seguía burlándose de él. Parecía reírse tanto que ya no pudo sujetar su pequeño pañuelo, que cayó al suelo frente al séquito del erudito.

Los asistentes intercambiaron miradas desconcertadas, con expresiones algo extrañas. Uno de ellos se adelantó y recogió el pañuelo caído. Tras una sola mirada, se sonrojó y fulminó con la mirada a su joven amo.

«Joven amo, ¿esto es todo lo que aprende del señor Wu cada día? ¿Y si el amo supiera...?», preguntó un hombre de mediana edad entre los asistentes con expresión molesta.

"No... por favor, no se lo digas a mi padre, tío Xu, por favor, por favor, no..." El erudito se levantó de un salto, gritando y agarrando la manga del asistente de rostro frío, suplicándole.

El pequeño pañuelo había pasado de mano en mano entre varios sirvientes. Cualquiera que viera su contenido se ponía rojo de ira, mirando fijamente a su joven amo como si quisiera golpearlo con un palo.

El tal "Tío Xu" lo regañó tan severamente que ni siquiera pudo levantar la cabeza. Se quedó allí, lastimosamente, parpadeando, sin saber adónde mirar.

Capítulo 87 El pequeño diablo

Pinturas eróticas—

Además, solo era la mitad de un cuadro, con la tinta aún goteando y a punto de secarse, lo que indicaba claramente que estaba recién pintado.

—¡Imposible! ¿Da la casualidad de que lo dibujó él?

Me quedé a un lado con una sonrisa en el rostro, los brazos cruzados, sintiendo una profunda satisfacción por el mal ajeno.

El pequeño mocoso claramente no entendía el significado de "perdonar y olvidar", ni sabía nada sobre límites. Seguía saltando y riendo a carcajadas: "Flores brillantes, luna tenue, envuelto en una ligera bruma, ¡esta noche iré al lado de mi amado! Medias en los escalones perfumados, zapatos dorados en la mano. Lo encontraré en el lado sur del salón pintado, temblando mientras me apoyo en él. Me cuesta tanto salir, así que por favor, consiénteme como quieras... Ay... Ay... Me duele mucho el estómago..."

Los ojos del erudito se iluminaron al oír al niño recitar su poema moviendo la cabeza: "Oye, ¿te has aprendido mi poema de memoria? ¿Qué te parece?".

"¡Joven amo!" El tío Xu y su séquito se pusieron verdes de ira y gritaron al unísono.

Mis ojos se abrieron de par en par con incredulidad mientras miraba al niño pequeño.

cielo-

¿Quién crió a estos pequeños demonios?

Con una sonrisa, le agarré la oreja y le regañé: «¡Mocoso, qué grosero! Aunque su pintura y su poesía son excelentes, hay una técnica que merece ser elogiada. ¿No entiendes que no puedes ser tan directo? Deberías decir algo como: “Tu poema es bello y delicado, con un lenguaje claro y elegante, rimas armoniosas y versos fluidos que transmiten fuerza y tensión. Es muy bueno, pero es una pena que solo haya la mitad. ¿Tendrías el honor de verlo completo?”»

En el instante en que se pronunciaron esas palabras, el entorno quedó en silencio.

El niño pequeño, que había estado forcejeando desesperadamente, quedó atónito.

El séquito del erudito estaba tan enfadado que se quedaron sin palabras, limitándose a poner los ojos en blanco.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224