Пьяные облака, слегка спящая луна - Глава 73

Глава 73

А? Он что, позвал этого маленького сорванца только для того, чтобы умыться? Я с подозрением посмотрела на лиса. Этот дьявол вдруг стал таким добрым, готовым использовать свои драгоценные руки, чтобы мне служить? Это беспрецедентно!

«Я могу сама умыться», — сказала я с презрительной усмешкой. Но потом закричала: «Ой, помягче, помягче! Лис, ты что, пытаешься испортить мне лицо?»

Этот проклятый лис! Нельзя мне и слова сказать? Он подло напал на меня после того, как я кое-что сказала. Он такой неэтичный и мелочный.

«Что сказала Цяньцянь?» Лис слегка нахмурился, его персиковые глаза были полузакрыты. Он перестал вытирать морду, обнял меня за талию и крепко прижал к себе.

Мои глаза тут же загорелись влюбленным выражением, когда я протянула руку и нежно коснулась мордочки лиса. Затем я двумя указательными пальцами разгладила его слегка нахмуренные брови и с влюбленной улыбкой сказала: «Старший брат такой красавчик».

Лис на мгновение замер, затем внезапно ярко улыбнулся, его глаза, похожие на персиковые цветы, были темными и сияющими, полными редкой теплоты, и тихо спросил: «О? Правда? Тогда нравится ли это Цяньцянь?»

Я улыбнулась и подмигнула, мои губы почти касались ушей. Я указала на левую щеку, а затем на лоб, жестом предлагая лисе почистить его. Потом я обхватила мордочку лисы ладонями и громко поцеловала ее в лоб, сладко сказав: «Конечно, это правда, конечно, мне это нравится. Как ваш покорный слуга посмел ослушаться воли Вашего Величества?»

Сказав это, я тут же соскользнула с лисьей лапы и быстро побежала к двери, плавно открыв и закрыв её одним движением. Затем я некоторое время бесцельно бегала и случайно забежала на кухню. Я увидела, что еда и посуда уже расставлены на столе. Задыхаясь и с трудом сдерживая слюну, я спросила: «Руочен, можно нам поесть?»

У этого парня просто невероятные кулинарные способности! Он готовит для нас каждый день, и, если не считать небольшого нытья, когда я впервые съела целую курицу, он никогда не жалуется. А ещё он врач, какая стабильная профессия! В наше время он определённо был бы очень востребованным специалистом.

«Где мой благодетель?» Он взглянул на меня, затем оглянулся и повернулся, чтобы принести суп. Похоже, этот маленький сорванец почти закончил готовить еду, прежде чем убрать мой маскированный костюм.

«Руочен, я голоден. Можно мне сначала поесть?» — жалобно спросил я, бросив взгляд на стол, полный еды. Он думает только о своем благодетеле. Неужели этот лисий дух наложил на него заклятие?

«Наш благодетель еще не приехал, как ты можешь сначала поесть?» — буднично заметил этот маленький сорванец, затем искоса взглянул на меня и добавил: «Как ты можешь так много есть и так быстро проголодаться? Разве ты не перекусил сегодня днем в карете?»

Я улыбнулась ему, притворившись ничего не понимающей, и, когда он отвернулся, я быстро набрала еды в рот и запихнула её туда. Не успела я даже несколько раз пережевать, как услышала приближающийся голос со стороны двери: «Ешь ещё, тебе всё равно придётся стирать бельё после того, как наедишься».

Я чуть не задохнулась, проглотив еду целиком. Я кашляла и била себя в грудь, слезы текли по моему лицу. Передо мной появилась чашка чая. Я подняла глаза и увидела, что это тот самый маленький сорванец. Я взяла ее, не задумываясь, залпом выпила и свирепо посмотрела на лиса. Но, к моему удивлению, этот маленький сорванец не сказал ничего саркастического; он даже любезно налил мне чая. Может, он пытался покрасоваться перед своим благодетелем?

Конечно, я так и не стала стирать одежду лисы. Не говоря уже о том, что я сейчас официально не замужем за ней, и, кроме того, даже если бы мы сошлись, я, вероятно, не была бы такой женой и матерью, какой ожидала бы, хе-хе.

На следующий день они успешно покинули Ванъюэ. Ступив на землю Лунъяо, несмотря на незнакомую обстановку, они каким-то образом почувствовали себя совершенно спокойно, расслабленно и непринужденно. Казалось, лиса молчаливо согласилась с предложением «путешествовать инкогнито», и карета больше не заезжала в безлюдные, необитаемые районы дикой местности.

После очередного дня в пути мы остановились на ночь в гостинице «Юхэ» в Хэчжоу. Я никогда не думал, что лисе придется останавливаться в гостинице; я предполагал, что на этот раз там будут какие-нибудь маленькие домики или хижины, предлагающие еду и ночлег. У Ефэна была одна комната, у Жуочэня — одна комната, а у меня и у лисы — комната на двоих.

В ту ночь ничего не произошло. На следующее утро Лис вытащил меня из теплой постели рано. Не знаю, что на него нашло, но он заставил меня умыться, не позволил Е Фэн Жуочэню пойти за ним и вытащил на улицу. Я, еще полусонная, позволила ему вывести меня из гостиницы, и мы шли и шли, пока не дошли до места, похожего на рынок. Видимо, Лису очень интересовал мой предыдущий «инкогнито-визит», и он хотел сам это испытать.

Холодный ветер и шум людей передо мной окончательно разбудили меня. Я потрогал живот и вздохнул: «Я снова голоден».

«Брат, я умираю от голода! Давай купим что-нибудь поесть». Я стоял перед придорожным ларьком, не сдвигаясь с места. Лис повернулся ко мне, а я посмотрел на него с жалостью, слабо говоря. Может, у меня просто слишком хорошая пищеварительная система? Почему Лис никогда не предлагает поесть сам? Кажется, он думает о еде только после того, как его умоляют три-четыре раза в день.

«Раз Цяньцянь здесь нравится, пойдемте сюда». Лиса некоторое время оглядывалась, вероятно, не найдя ничего более подходящего, и, видя, что я умираю от голода, она могла лишь неохотно согласиться.

Я усадила лису за пустой стол. Хе-хе, я думала, этот нарцисс будет сопротивляться до смерти. Но как только мы сели, все, кто завтракал, перестали есть и повернулись к нам. Вздох, я знаю своё место; этих смертных определённо снова околдовала лиса.

«Что бы вы двое хотели заказать?» Спустя долгое время подошел мужчина средних лет, который был одновременно владельцем и официантом, потирая руки, покрытые мукой. На плече у него была сухая тряпка. Хотя он спрашивал у двух мужчин, его взгляд был прикован к лисе.

Я огляделся, а затем посмотрел на лису, которая оказалась в центре внимания. Под пристальным взглядом стольких людей фальшивая улыбка лисы наконец рухнула. Я внутренне рассмеялся, чувствуя себя прекрасно, и грубым голосом сказал мужчине средних лет: «Босс, пожалуйста, корзинку паровых булочек».

«Хорошо, иду прямо сейчас». Мужчина средних лет снова взглянул на лису, затем усмехнулся и побежал обратно к своему прилавку с мукой. Он достал из пароварки дымящуюся корзину с булочками и поставил её на наш стол. Затем он взял чайник и чашки со стола, налил нам две чашки чая и поставил чашки перед лисой и мной своими руками, покрытыми мукой.

Я лично передал лисе палочки для еды и сказал мягким голосом, от которого даже меня бы пробрала дрожь: «Брат, ешь, пока горячо. Вот что значит путешествовать инкогнито. Только испытав жизнь обычных людей на собственном опыте, можно понять их трудности».

Я наблюдал, как лиса взяла палочки для еды, полузакрыв глаза и глядя на меня. Я улыбнулся еще шире и сказал: «Ешь, ешь, ешь быстрее», — взяв палочками булочку и собираясь положить ее в рот.

«Цяньцянь впервые угощается, поэтому мне было неловко отказывать». Лиса взяла булочку палочками, улыбнулась мне и сказала с полным безразличием.

У меня чуть челюсть не отвалилась, и я, заикаясь, пробормотал: «Почему… почему я должен угощать? Это вы меня вытащили, и к тому же у меня нет с собой денег».

«Я вывел тебя на прогулку, но это ты заставил меня сесть за завтрак». Лис посмотрел на меня откровенно, без малейшего чувства вины или смущения. Он говорил так, будто это было для него совершенно естественно. Как может человек быть таким бесстыдным?

«У меня с собой совсем нет денег. Пожалуйста, оплати счет сегодня, брат. В следующий раз я тебя чем-нибудь вкусненьким угощу», — сказал я с натянутой улыбкой, пытаясь ему польстить.

«Вздох, у меня никогда не было привычки носить с собой деньги». Он вдруг сел рядом со мной и тихо, с явным сожалением, сказал:

«Где Е Фэн? Где охрана?» Я обернулся и огляделся вокруг, слева направо.

«К сожалению, сегодня никто из них не вышел». Закончив говорить, он внимательнее присмотрелся к булочке, которую держал в руках палочками, и потянулся, чтобы положить её в рот.

Я быстро положила кролика, которого держала, обратно в клетку, затем схватила лисьего кролика палочками для еды, осторожно положила его обратно в клетку и почувствовала лишь небольшое облегчение, увидев, что все кролики остались на месте.

«Старший брат, давай больше не будем есть, пошли». Я толкнул лису ногой под столом и тихонько предложил.

«Цяньцянь только что усадила меня, а теперь уходит, ничего не поев. Разве это не немного неуместно?» В персиковых глазах лисы читалась смесь самодовольства, расчёта и насмешки.

Проклятый лис! Значит, ты с самого начала не хотел сидеть за столом и не собирался здесь есть? Ты просто притворялся, что ел булочки раньше? Может, у тебя есть деньги, но ты просто говоришь, что нет! Я в ярости. Раз ты не хочешь есть, и не признаёшься в этом, и пытаешься заставить меня это сделать, я заставлю тебя поесть сегодня. Хм, ты думаешь, я не могу получить бесплатную еду со своим интеллектом?

«Босс!» — крикнул я. Ну и что, если он поел и сбежал? У меня полно способов с этим справиться.

"Как дела, молодой человек?" — снова подбежал мужчина средних лет, разминая свои покрытые мукой руки.

О, бедняга, я сейчас сбегу! Я посмотрела на него с некоторой долей сочувствия и тихо сказала: «Мой старший брат не любит булочки на пару, не могли бы мы обменять эту корзинку с булочками на пару на четыре лепешки?»

Мужчина средних лет взглянул на приготовленные на пару булочки и быстро сказал: «Хорошо».

Сказав это, он забрал две корзинки с булочками, приготовленными на пару, и чуть позже принес четыре большие лепешки.

Я взглянула на лепешку и быстро сказала: «Ой, боже, в лепешке зеленый лук. Мой брат не ест зеленый лук. Не могли бы вы заменить его четырьмя булочками, приготовленными на пару?»

Не говоря ни слова, мужчина средних лет взял четыре лепешки, а затем принес четыре булочки, приготовленные на пару.

Я уставился на булочку, немного подумал, а затем с виноватым видом сказал: «Простите, босс, булочка слишком сухая. Мне вдруг снова захотелось лапши…»

Мужчина средних лет взглянул на меня, затем на лису и быстро заменил паровую булочку лапшой.

Я благодарно улыбнулась мужчине средних лет, затем взяла палочки и начала есть. Только тогда мужчина с облегчением ушел. Пока я ела лапшу, я жестом пригласила лису тоже поесть. Он подозрительно посмотрел на меня, затем повторил мой жест и тоже начал есть. Я проигнорировала его, уткнувшись головой в еду, пока не доела суп. Затем, погладив свой круглый живот, я с удовлетворением посмотрела на лису. Он тоже доел свою лапшу, его глаза цвета персикового цветка улыбались мне, но на лице застыло выражение «что мне теперь делать?».

Я встал, вытер рот и похлопал лису по плечу, сказав: «Старший брат, пошли».

Не успев сделать и двух шагов, мужчина средних лет, разминая муку руками, преградил нам путь, посмотрел на нас с недоверием и сказал: «Молодые люди, вы еще не оплатили свой счет».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134