Глава 217

Wenn die Familie Gui jemanden mit der Buchhaltung beauftragen wollte, müssten die Bücher zwangsläufig um weitere Waren ergänzt werden. Sie konnten nicht so dreist vorgehen und offen nach jemandem suchen, der die Waffen verbuchen sollte. Außerdem musste diese Angelegenheit geheim bleiben, und es war unmöglich, überall einen Buchhalter zu finden. Natürlich konnte niemand mit Hui Niang selbst mithalten, die die beste Buchhalterin war und die Gepflogenheiten des Hofes besser kannte als alle anderen. Dieser Grund war in der Tat sehr überzeugend. Gui Hanqin nickte, schwieg aber und war in Gedanken versunken. Hui Niang bemerkte seine Bedenken und sagte: „Obwohl es jetzt nicht einfach ist, es offen zu tun, ist das Ausstellen einer Heiratsurkunde dasselbe. Ich habe zwei Söhne, der ältere, Wai Ge, wird dieses Jahr fünf Jahre alt …“

Gui Hanqin seufzte und breitete die Arme aus: „Diese Methode ist gut, aber in unserem Hauptzweig gibt es immer noch kein einziges Mädchen. Soweit ich weiß, hat euer Herzogspalast nur zwei Söhne, richtig?“

Hui Niang war etwas überrascht. Sie runzelte die Stirn und sagte: „General Gui, Sie sind zu höflich. Wer sagt denn, dass Heiratsallianzen nur zwischen Mitgliedern der kaiserlichen Familie geschlossen werden dürfen? Haben Sie denn keine beiden Töchter? Sie sind nur zwei oder drei Jahre älter als unsere Wai Ge. ‚Eine Frau, die drei Jahre älter ist, bringt Glück‘, wie man so schön sagt …“

Gui Hanqin lachte zweimal leise, warf seiner Frau einen Blick zu und schwieg einen Moment. Hui Niang beobachtete Guis junge Geliebte aus dem Augenwinkel und sah, dass diese leicht den Kopf schüttelte. Offenbar hatten auch Gui Hanqin und seine Frau gehofft, dass Hui Niang durch die Heirat die Beziehungen zwischen den beiden Familien stärken würde. Gui Hanqin selbst hatte nichts dagegen, seine Frau, Gui Yangshi, jedoch schon.

Die Atmosphäre im Pavillon wurde augenblicklich etwas gedrückt.

Der Autor hat etwas zu sagen: Der Schlachtruf gegen die Familie Niu ist ertönt.

Na, ratet mal, wie die jüngere Generation heiraten wird? XD

P.S. Ich gehe heute Abend aus, deshalb werde ich niemanden bitten, für mich zu aktualisieren. Ich werde es frühzeitig tun!

☆、229 in meinen Favoriten

„Man sollte zum Himmel aufblicken, wenn man eine Tochter verheiratet, und zum Senken, wenn man eine Frau heiratet.“ Obwohl Hui Niang die junge Dame der Familie Gui noch nie gesehen hatte, was blieb ihr anderes übrig, da sie selbst keine Tochter besaß? Um ihre Aufrichtigkeit zu beweisen, musste sie das Thema Heirat ansprechen. Offen gesagt, hatte Wai Ge einen Vater, der ein angesehener Arzt war, eine unermesslich reiche Mutter und die besten Chancen, den Titel eines Herzogs ersten Ranges zu erben. Abgesehen von den Geheimnissen der Familie Quan war er noch jung. Würden ihm die Heiratsvermittler nicht Schlange stehen, sobald er etwas älter wäre? Selbst wenn Madam Gui das Kind erst sehen wollte, bevor sie eine Entscheidung traf, wäre das in Ordnung. Doch jetzt schüttelte sie den Kopf, sobald Hui Niang sprach. Selbst die verständnisvollste Mutter konnte sich ein wenig Missfallen nicht verkneifen…

Leider waren beide Frauen sehr eigenwillig. Als Hui Niang ihre subtilen Andeutungen bemerkte, lächelte Madam Gui Hui Niang nur entschuldigend an, ohne eine Erklärung abzugeben. Stattdessen wandte sie ihren Blick ihrem Mann zu. Gui Hanqin blieb nichts anderes übrig, als zu sprechen: „Die beiden Kinder sind noch klein, und die Heiratsurkunde ist nicht rechtskräftig. Wenn wir den Kaiserhof tatsächlich stürzen, spielt es keine Rolle mehr, ob wir heiraten oder nicht. Wenn wir ihn nicht stürzen können, ist diese Ehe noch bedeutungsloser. Ich denke, wir sollten das in ein paar Jahren noch einmal ansprechen.“

Das leuchtete ein, und Hui Niang lächelte leicht. Sie nahm einen Schluck Tee und sagte: „Mir ist es egal, was du tust. Ich mache mir nur Sorgen, dass du mir vielleicht nicht vertraust.“

„Ich mache mir keine Sorgen, aber ich habe da nichts mehr in der Hand. Mein Vater ist besorgt, was sollen wir nur tun?“, rief Gui Hanqin protestierend. „Um es mal ganz deutlich zu sagen, Madam, Sie machen nur leere Versprechungen. Die Daten, die wir brauchen, sind doch eindeutige Beweise für die Schuld, oder? Was, wenn sie an die Öffentlichkeit gelangen …“

„Wer nicht wagt, der nicht gewinnt“, sagte Hui Niang ungerührt. „Da du nicht heiraten willst, solltest du dieses kleine Risiko eingehen.“

Gui Hanqin seufzte leise. Er warf seiner Frau einen erneuten Blick zu, die mit leiser Stimme sagte: „Ich denke, es ist noch einen Versuch wert. Ehrlich gesagt sitzen wir Familien jetzt alle im selben Boot. Wenn das hier schiefgeht, werden wir alle gemeinsam leiden.“

Das stimmt. Die Familien Sun, Xu, Gui und Quan haben sich bereits zu einem schweren Verbrechen verschworen, und jede verfügt über belastendes Material gegen die anderen. Sollte die Familie Gui fallen, wird es nicht schwer sein, die anderen Familien mit hineinzuziehen. Gui Hanqin schien seine Haltung zu mildern und seufzte: „Gut, seien wir ehrlich und hören wir auf, uns etwas vorzumachen. Wir haben euch die Geschäftsbücher gegeben, also erzählt uns bitte mehr über die internen Abläufe dieses ‚Inneren Hofes‘. Zwei Köpfe sehen mehr als einer, nicht wahr? Wer weiß, vielleicht wird der Innere Hof ja entlarvt, wenn wir die Puzzleteile zusammensetzen?“

Hui Niang lächelte bitter, behielt aber ihren ernsten Gesichtsausdruck bei. Sie hatte Gui Hanqins Frage erwartet. Sofort antwortete sie: „Das ist selbstverständlich … Soweit ich weiß, bestand der Kontakt unserer Familie Quan zum Hof der Lis eigentlich nicht lange. Er fand während der Zhaoming-Ära statt, etwa zu der Zeit, als unsere Familie beschloss, die Seiten zu wechseln und sich dem Kronprinzen anzuschließen.“

Natürlich hatte sie eine plausible Geschichte parat, die die Kontrollmethoden des Hofes gegenüber der Familie Quan mit früheren, heimlichen Aktionen der Familie Quan für den Kronprinzen begründete. „Es gibt Dinge, die der Kaiser nicht weiß, aber wenn er auch nur ein wenig wüsste, wäre er nicht so nachsichtig mit uns. Damals schmuggelte Luo Chun Feuerwaffen, und Prinz Lu fungierte als sein Mittelsmann. Wir haben sie ein paar Mal gedeckt. Das verschaffte ihnen Druckmittel. Es gibt auch alte Geschichten über Intrigen gegen den Kronprinzen … Glücklicherweise haben sie uns nicht oft benutzt, meist nur, um Geld und Medikamente zu erpressen. Sie erwarteten nie, dass Zhong Bai etwas für sie tun würde. Erst jetzt haben sie uns angewiesen, bei der Zerschlagung der Familie Niu mitzuwirken.“

Gui Hanqin enthüllte auch die Verbindung zwischen dem Hof und ihrer Familie: „Vor Jahrzehnten waren sie sehr mächtig im Palast. Sie nutzten die Palastangelegenheiten, um uns zu kontrollieren und zwangen uns, ihnen beim Schmuggel von Schusswaffen ins Ausland zuzusehen. Da unsere Familie sie nicht aufhalten konnte, blieb uns nichts anderes übrig, als einzugreifen und die Art und Menge der geschmuggelten Schusswaffen streng zu begrenzen. Im Laufe der Jahre haben sie eine unbekannte Menge Geld und Pferde von der Nördlichen Rong angehäuft.“

Es heißt zwar, sie hätten es nicht verhindern können, doch ob sie es wirklich hätten verhindern wollen, ist eine ganz andere Frage. Schließlich ruht die Ehre und Schande eines Grenzgenerals an der Grenze; zu erwarten, dass die Familie Gui sich ausschließlich auf die Bekämpfung des Feindes und den Dienst am Land konzentrierte, ist ziemlich naiv. Hui Niang sah das natürlich anders. Sie war vielmehr über den von Gui Hanqin erwähnten Zeitpunkt – Jahrzehnte zurückliegend – besorgt. Nachdem sie einige Fragen zur Vergangenheit gestellt und erfahren hatte, dass es sich um die Zeit von Gui Hanqins Großvater handelte, seufzte sie: „Schließlich waren Sie viele Jahre im Ausland stationiert und haben sich etwas vom Hof entfremdet. Meiner Meinung nach war er damals wahrscheinlich recht schwach, aber durch diese Verbindung ist er über die Jahre hinweg immer stärker geworden.“

So wie König Lu jetzt kein Geld braucht, gibt es doch Dinge, die man mit Geld nicht kaufen kann, wie zum Beispiel edle Pferde. Der Quan-Clan lebt im abgelegenen Nordosten; woher sollten sie nur gute Pferde bekommen, die selbst in der Qin-Dynastie selten waren? Vielleicht hatte die Luantai-Gesellschaft damals Spione im Palast, aber ihre Armee ist in den letzten Jahrzehnten durch den Handel mit den Nördlichen Rong nur langsam gewachsen. Die Familie Gui gab damals nach, enterte ein Piratenschiff und hat tatsächlich ein solches scharfzahniges, klauenbewehrtes und ehrgeiziges Monster herangezogen…

Die beiden unterhielten sich lange, und ehe sie es merkten, war eine Stunde vergangen. Madam Gui, die still zugehört hatte, stand auf und ging in das Nebenzimmer. Nach einer Weile kam sie wieder heraus und sagte: „Lasst uns erst essen, dann können wir reden.“

Es stellte sich heraus, dass sie zuvor hinausgegangen war, um die Bediensteten anzuweisen, eine einfache Mahlzeit zuzubereiten. Hui Niang folgte selbstverständlich dem Beispiel ihrer Gastgeberin, wusch sich und ging zum Essen in den Blumensaal. Sie und Madam Gui setzten sich, doch von Gui Hanqin fehlte jede Spur, was sie etwas überraschte. Madam Gui lächelte und sagte: „Es ist nicht sehr üblich, gemeinsam an einem Tisch zu essen. Er und sein Sohn essen getrennt.“

Hui Niang wusste, dass sie zwei Söhne und eine Tochter hatte. Wahrscheinlich waren die beiden Söhne gerade bei ihrem Vater, nur die Tochter aß mit ihrer Mutter. – Sie war ein achtjähriges Mädchen mit einem runden Gesicht wie der Mond, wie ein großer Apfel. Wenn man ihren Kopf senkte, konnte man ihren kleinen, spitzen Mund sehen, der wie ein kurzer Stiel an einem Apfel aussah.

Sie sah ihrer Mutter ähnlich und hatte das Wesen ihres Vaters; sie war wirklich bezaubernd. Hui Niang mochte sie auf Anhieb und fragte, ungeachtet ihrer vorherigen Ablehnung ihres Heiratsantrags, lächelnd: „Wie heißt du? Wie alt bist du?“

Gui Dajie war sehr höflich. Sie stand zuerst auf und verbeugte sich vor Hui Niang, bevor sie mit klarer Stimme sagte: „Mein Name ist Da Niu Niu, und ich bin dieses Jahr acht Jahre alt.“

In einfachen Familien erhalten Töchter nach der Heirat oft keinen offiziellen Namen, in wohlhabenden Familien hingegen bekommen sie zumindest einen. Hui Niang war etwas überrascht, doch Frau Gui lachte und sagte: „Du beschwerst dich schon wieder, dass der Name, den dir dein Großvater gegeben hat, nicht schön ist.“

Als Da Niu Niu das hörte, blähte sie die Wangen auf, wodurch sie noch mehr wie ein Wildapfel aussah. Etwas widerwillig sagte sie: „Ich bin noch nicht fertig – Tante, ich habe auch einen offiziellen Namen: Gui Shou An.“

Hui Niang hustete und lachte: „Oh, das ist ein guter Name. Was ist denn daran auszusetzen? Ich finde, er klingt toll.“

Sie kam allein und es war ihr zu umständlich, Geschenke mitzubringen. Deshalb überlegte sie kurz, holte drei Schrauben aus ihrer Handtasche und reichte sie Da Niu Niu mit den Worten: „Du und deine Brüder könnt jetzt erst einmal damit spielen. Richtige Geschenke gibt es nächstes Mal.“

Wie hätte Jiao Qinghui etwas Gewöhnliches besitzen können? Selbst ihre Schrauben waren kunstvoll verziert und mit Juwelen besetzt, etwas, das man sonst nur selten sah. Da Niu Niu nahm sie erfreut entgegen und verbeugte sich dann vor Hui Niang, bevor sie sich zum Essen setzte. Hui Niang beobachtete ihr Benehmen aufmerksam – obwohl das Kind noch jung und zwangsläufig etwas ungeschickt war, waren ihre Manieren im Grunde gut, daran gab es nichts auszusetzen.

Die Kinder aßen schnell. Nachdem Da Niu Niu mit dem Essen fertig war, blieb sie nicht einfach sitzen. Sie stand auf, verabschiedete sich von Hui Niang und sagte dann zu ihrer Mutter: „Mama, ich gehe zurück in mein Zimmer.“

Madam Gui sagte: „Geh ruhig, aber setz dich nicht gleich nach deiner Rückkehr hin und mach deine Hausaufgaben. Spiel eine Weile mit den Dienstmädchen und unterhalte dich nach deinem Mittagsschlaf mit ihnen.“

Da Niu Niu antwortete fröhlich, winkte Hui Niang zu, drehte sich um und rannte aus der Blumenhalle, wobei ihre beiden dicken, öligen Zöpfe hin und her schwangen. „Dann werde ich Blumen und Gräser pflücken, um Blumenkörbe zu flechten!“

Hui Niang fand sie wirklich großzügig und liebenswert und konnte sich ein Lächeln nicht verkneifen, als sie Frau Gui anlächelte und sagte: „Wie alt ist sie denn? Sie kann schon ihre Hausaufgaben machen. Sie ist so vernünftig und sympathisch.“

Frau Gui lächelte und seufzte, ihre Worte klangen etwas bedauernd: „Sie ist wirklich klug! Genau wie ihr Onkel, ein kleines Kind, das, nachdem es ein paar Bücher gelesen und ein paar beiläufige Tipps von seiner siebten Tante bekommen hat, schon Gleichungen lösen kann. Normalerweise, wenn wir ihr die Vier Bücher und die Fünf Klassiker, Musik, Schach, Kalligrafie, Malerei und sogar Handarbeiten und Hausarbeit beibringen, macht sie das nur mechanisch, aber sie liebt Arithmetik und Geometrie.“

Hui Niang schätzte von Natur aus nichts mehr als Handarbeiten und Kochkunst. Die Verheiratung ihres geliebten Bruders war ursprünglich nur der letzte Ausweg. Doch nachdem sie gehört hatte, was die junge Meisterin Gui gesagt hatte, schien sie tatsächlich Interesse an Zhong Niu Niu zu haben. Sie zögerte jedoch, ihre Absichten preiszugeben. Stattdessen lächelte sie und sagte: „Das liegt daran, dass du so aufgeschlossen bist. Jemand anderes in der Hauptstadt, der Handarbeiten nicht mochte, aber das hier bevorzugte, hätte sich die Beine gebrochen.“

„Das kann man ihnen nicht verdenken. Mädchen müssen irgendwann in die Welt hinaus. Wenn sie nicht gut im Nähen oder im Haushalt sind, ist es nicht fair, sie zu kritisieren.“ Frau Gui lachte. „Sie tun das doch nur zum Wohl ihrer Tochter.“

Sie warf Hui Niang einen Blick zu, als wollte sie erklären: „Aber wie du weißt, mein Schwiegersohn und ich – nun, ich will nicht um den heißen Brei herumreden, seien wir ehrlich – meine Mutter wollte mich ursprünglich verheiraten, um eine passende Partie für meinen Bruder zu finden… Jetzt befinden meine Tochter und ich uns in einer schwierigen Lage, und wir standen uns nie wieder so nahe wie früher. Ich möchte nicht, dass meiner Tochter dasselbe Schicksal widerfährt, deshalb habe ich Hanqin strengstens verboten, leichtfertig Ehen für sie zu arrangieren. Wenn meine Tochter heiraten will, dann nur, weil sie es selbst möchte und bereits verlobt ist. Alles andere ist absolut verboten, sei es aus familiären oder politischen Gründen. Was ich damals nicht bekommen habe, werde ich meiner ältesten Tochter niemals verweigern…“

„Es war eigentlich ein Scherz, als meine Schwester sie und ihren vierten Sohn erwähnte, und meine siebte Schwester und ich haben darauf geantwortet.“ Sie spitzte die Lippen. „Ehrlich gesagt, sind die beiden Jungen aus der Familie Xu mit ihr aufgewachsen und kennen sich sehr gut. Sie haben das richtige Alter, den richtigen familiären Hintergrund und verstehen sich gut. Jeder von ihnen wäre eine gute Partie für Da Niu Niu und besser geeignet als der reiche junge Herr. Aber ich denke, sie ist noch jung und unentschlossen. Selbst mit dreizehn oder vierzehn ist sie noch nicht reif genug. Sie wird wankelmütig sein und ständig dumme Fehler machen. Es ist besser, zu warten, bis sie sechzehn ist und reifer ist, bevor sie selbst entscheiden kann. Mir ist eine reiche und adlige Familie nicht wichtig, solange der Mann einen guten Charakter hat. Ich lasse sie selbst entscheiden. Wenn sie für die beiden aus der Familie Xu bestimmt ist, können wir dann darüber sprechen – meine siebte Schwester meinte auch, das sei der beste Weg. Wenn sie keine Angst vor Aufsehen hätte, würde sie lieber warten, bis ihr San Rou zwanzig ist.“ „Wir heiraten…“

Dieses Denken war wahrlich ungewöhnlich, und Hui Niang war etwas überrascht. Diesmal wagte sie es nicht, die junge Herrin der Familie Gui zu unterschätzen: Schon an ihrem Gesichtsausdruck hatte sie erkannt, dass diese entschlossen war, ihre Position zu verteidigen, und es waren nicht nur leere Worte. Für die Familie Gui war eine Heiratsallianz der sicherste Weg, mit der Familie Quan zusammenzuarbeiten, und nur Da Niu Niu kam dafür infrage. Wahrscheinlich hatte die junge Herrin der Familie Gui in ihrer Heimatstadt dem Clan schon so manchen Ärger bereitet.

Natürlich kümmerte sich Hui Niang nicht um Yang Qiniangs ungewöhnliche Ideen. Diese Yang Qiniang ging nie den üblichen Weg. Als sie sagte, sie würde mit zwanzig oder dreißig heiraten, wirkte das völlig natürlich und überhaupt nicht abrupt.

„Mein Zögern, diese Ehe zu arrangieren, ist also meine eigene Entscheidung; unser Clan hingegen ist durchaus bereit, sie zu ermöglichen“, sagte Madam Gui lächelnd. „Bitte nehmen Sie es mir nicht übel. Eine gute Verbindung wird schließlich vom Himmel geschaffen. Wie könnte es sein, dass dem Sohn des göttlichen Arztes eine passende Partie fehlt? Es ist nur so, dass unsere älteste Tochter wild und eigensinnig ist, es ihr an Tugend, Redegewandtheit, Aussehen und Geschicklichkeit mangelt, und dann ist da noch ich, ihre einmischende Schwiegermutter. Ehrlich gesagt, wir sind wirklich nicht gut genug für Ihren Sohn …“

Ihr Tonfall und ihr Gesichtsausdruck wirkten sehr aufrichtig, wodurch sich die Anwesenden wohlfühlten. Hui Niang ließ sich von der vorherigen Ablehnung ihres Heiratsantrags nicht mehr so sehr beirren. Sie lächelte und sagte: „Es macht mir nichts aus. Schließlich geht es um Leben und Tod zweier Kinder. Sie müssen eine Heiratsurkunde ausstellen und Zeit miteinander verbringen, um zu sehen, ob sie miteinander auskommen. Da selbst die beiden jungen Herren der Familie Xu abgelehnt wurden, worüber beschweren wir uns dann noch?“

Sie lächelten sich an und brachten die Angelegenheit zur Sprache. Hui Niang konnte sich ein Lächeln nicht verkneifen und fügte hinzu: „Da Niu Niu ist jedoch etwas ganz Besonderes. Sie mag solche Dinge tatsächlich – sie sind wirklich schwierig. Als ich damit anfing, fand ich es langweilig, aber sie mag es sehr.“

Welche Mutter nörgelt nicht gern an ihrem Kind herum? Frau Gui lächelte: „Von den dreien ist sie die Klügste. Die anderen beiden Jungen sind nicht so begabt wie sie. In Guangzhou hat sie von ihrer siebten Tante unzählige Bücher aus dem Ausland bekommen. Wann immer sie Zeit hat, verbringt sie eine halbe Stunde damit, Gleichungen zu lösen, was sie ungemein spannend findet. Damals in Guangzhou konnte ihre siebte Tante ihr das beibringen, aber jetzt, wo sie wieder in Peking sind und die Familie Xu trauert, nervt sie ihren Onkel ständig. Schließlich hat er sie Herrn Li vorgestellt, und sie geht jeden Monat zum Unterricht. Ich mische mich nicht ein; solange ihre Interessen anständig sind, ist alles in Ordnung.“

Nachdem die beiden ihr Essen beendet hatten, wartete Gui Hanqin, der ebenfalls schon zu Mittag gegessen hatte, bereits im Pavillon. Sie studierten dann aufmerksam die Entwicklungen im „Inneren Hof“ und analysierten dessen Ziele und mögliche Schwächen. Hui Niang gab dabei natürlich einige scheinbar unbedeutende Informationen über das Treffen in Luantai preis und gewann so allmählich Gui Hanqins Vertrauen. Dann enthüllte sie eine weitere Information: „Vor einiger Zeit gab es einen ziemlich großen privaten Vorfall im Zusammenhang mit einer Perlengabe. Da die Perle von einem Häuptling gestiftet wurde, mit dem unsere Familie seit Langem verbunden ist, wissen wir einiges darüber …“

Er lächelte und warf Huiniang einen Blick zu. Huiniang wusste sofort, dass ihr Befehl an ihre Männer, in den Nordwesten zurückzukehren und sich dort unauffällig zu verhalten, der Familie Gui nicht verborgen geblieben war.

„Tatsächlich war diese Angelegenheit das Werk des Kaiserhofs. Es war sogar ein Versehen ihrerseits. Nach dem Bombenanschlag auf Miyun war diese Art von Rohstein bereits bekannt, und sie hätten keine Perlen aus demselben Material anbieten dürfen.“ Gui Hanqin senkte die Stimme. „Man sagt, die Wachen von Yanyun hätten das Gift getestet. Das Tragen dieses Steins ist unbedenklich, aber bei Einnahme einer bestimmten Menge verwandelt sich die Person in Eiter und Blut und stirbt. Wird das Material verdünnt, stirbt die Person, die das Gift einnimmt, innerhalb weniger Monate, und der Tod ist äußerst grausam und furchterregend. Die Familien Sun und Xu wollten nicht ermitteln, sonst wären ihnen die Zusammenhänge zwischen dem Waffenschmuggel, dem Bombenanschlag und dem Perlenopfer aufgefallen.“

Er hielt inne, ein leichtes Lächeln umspielte seine Lippen. „Es lag auch daran, dass unsere gemeinsamen Bemühungen gegen die Familie Niu auf Geheiß des Kaiserhofs erfolgten. Ich suchte gezielt nach Fluoritminen in der Region Guangdong, und tatsächlich alarmierte ich sie und fand heraus, wo sich dieser seltsame Stein befand.“

Er sprach einfach, doch Hui Niang konnte sich die damit verbundenen Schwierigkeiten vorstellen. Sie holte tief Luft und sagte entschlossen: „So etwas Schädliches darf nicht länger in ihren Händen bleiben. Wir sollten diese Gelegenheit nutzen –“

Gui Hanqin nickte ruhig und sagte mit tiefer Stimme: „Keine Sorge, es wird bereits bearbeitet.“

Er zögerte einen Moment lang sichtlich, zog dann ein Büchlein aus der Tasche, reichte es Hui Niang mit beiden Händen und sagte feierlich: „Diese Mine zu sprengen, ist, als würde man ihnen einen Arm abhacken. Wenn wir ihre Eisenminen und Waffenwerkstätten ausrotten können, was haben wir dann noch vom Kaiserhof zu befürchten? Ich vertraue diese Angelegenheit Euch an, junge Herrin. Ich hoffe, Ihr werdet mich nicht enttäuschen.“

Hui Niangs Finger berührten endlich die wertvollen Daten. Sie unterdrückte ihre Aufregung, lächelte zuversichtlich und sagte zu Gui Hanqin: „General, seien Sie unbesorgt.“

Ihre Blicke trafen sich, und obwohl sie nicht sprachen, wussten beide, dass von diesem Moment an ein geheimes Bündnis geschlossen worden war und sich die Beziehung zwischen den beiden Familien erneut vertieft hatte.

Anmerkung des Autors: Gestern habe ich versehentlich „zwei Töchter“ statt „eine Tochter“ geschrieben. |||

Ich möchte heute etwas richtigstellen.

☆、230 Economy

Da sie den größten Teil des Tages allein unterwegs gewesen war, musste sie sich bei ihrer Rückkehr erklären. Kaum war die Angelegenheit geklärt, stand Hui Niang auf, um zu gehen. Die Familie Gui wollte sie natürlich nicht länger behalten. Die junge Herrin der Familie Gui war höflich und bat ihre Kinder, sich zu verabschieden. Hui Niang lächelte und sagte zu Da Niu Niu: „Tante hat hier auch viele Mathematikbücher. Wenn du Zeit hast, lass dich von deiner Mutter in den Chongcui-Garten mitnehmen.“

Da Niu Niu kam aus dem Arbeitszimmer, ihr rundes Gesicht noch immer von zwei Tintenflecken gezeichnet. Als sie Hui Niangs Worte hörte, leuchteten ihre Augen sofort auf, und sie blickte erwartungsvoll zu ihrer Mutter. Madam Gui hingegen wirkte etwas hilflos. Sie berührte das Gesicht ihrer Tochter und lächelte: „Es ist im Moment etwas umständlich, aber in ein oder zwei Jahren können wir uns öfter besuchen, und ich glaube nicht, dass es dann Anlass für Klatsch geben wird.“

„Schwägerin, du machst dir zu viele Gedanken“, sagte Hui Niang lächelnd. „Eigentlich ist alles vorbereitet; wir warten nur noch auf den Startschuss. Wenn wir jetzt öfter hinfahren, was sollen die anderen schon sagen? Komm doch mal in den Chongcui-Garten, wenn du Zeit hast; die Landschaft dort ist wirklich wunderschön.“

Frau Gui winkte ab und gab dabei zwei Grübchen frei. „So funktioniert das nicht. Ich habe die Familie Niu verärgert, und wir sehen uns in letzter Zeit zu oft. Kein Wunder, dass sie Ihnen misstrauen!“

Ihre Worte waren ganz klar, und Hui Niang stimmte zu. Sie lächelte sie an und hörte auf, auf ihrer Einladung zu beharren. Zärtlich tätschelte sie Da Niu Niu den Kopf: „Schon gut, Tante bringt dir das Buch später. Manche dieser Bücher gibt es nicht einmal im Kaiserpalast, also warte einfach.“

Dann sagte er zu Frau Gui: „Ihre Bedenken sind berechtigt. Es wäre besser für Sie, eine Weile außerhalb der Stadt zu bleiben. Wenn Sie in die Hauptstadt zurückkehren, könnten Sie bei bestimmten Gelegenheiten auf Ablehnung stoßen.“

Frau Guis Grübchen vertieften sich, und sie schien nicht gerade begeistert von der Idee, in die Stadt zurückzukehren. „Ich habe keine Lust, zurückzugehen! Früher hatte Hanqin offizielle Pflichten, da war es in Ordnung, dass ich mit ihm in der Stadt lebte. Aber jetzt wünsche ich mir, wir könnten gemeinsam in den Nordwesten zurückkehren …“

Sie fuhr nicht fort, sondern lächelte spöttisch: „Sie sollten gut auf sich aufpassen, junge Herrin. Sie sind ganz allein zu Hause, erledigen die Hausarbeit, machen sich Sorgen um diese wichtigen Angelegenheiten und kümmern sich um die Kinder – ich habe das alles selbst erlebt, ich weiß, wie schwierig das ist.“

Als Gui Hanqin in den Krieg zog, war sie doch die Einzige, die in der Residenz in Guangzhou zurückblieb, oder? Frau Guis Worte waren aufrichtig und von Herzen kommend und brachten ihre Sorge deutlich zum Ausdruck. Hui Niang verstand, warum sie von Frau Yang bis Frau Sun so sehr geschätzt wurde: In den gesellschaftlichen Kreisen der Hauptstadt gab es Macht, Reichtum, List und Klugheit im Überfluss, doch was wirklich fehlte, war ihre aufrichtige Güte.

#

Als sie das Anwesen der Familie Gui verließen, ging die Sonne tatsächlich unter. In diesem Moment kam Frau Yun aus der Stadt, um einige Dinge zu bringen und Frau Quan eine Nachricht zu überbringen, in der sie nach ihrer Rückkehr fragte. Da Hui Niang nicht da war, hatte sie bereits zwei Stunden auf sie gewartet. Hui Niang sagte daraufhin: „Du kannst ihr auch eine Nachricht schicken, wenn du zurück bist. Ich war nur kurz bei der Familie Gui. General Gui sagte, dass der Einzug seiner Frau in den Palast von ihm absichtlich arrangiert worden sei … Der Plan im Nordwesten ist bereits in die Wege geleitet.“

Frau Yun verstand sofort: „Sie sind deswegen in den Chongcui-Garten gekommen, richtig? Ich verstehe. In diesem Fall wäre es meiner Meinung nach besser, noch ein paar Tage zu bleiben, bevor Sie zurückfahren.“

„Natürlich würde unser ständiges Kommen und Gehen zu viel Aufmerksamkeit erregen“, sagte Hui Niang lächelnd. „Es wird schon spät, warum übernachtest du nicht hier und kommst morgen wieder?“

„Das geht so nicht, mein kleiner Liebling zu Hause kann nicht ohne mich sein.“ Frau Yun stand vergnügt auf. „Wenn wir uns jetzt beeilen, schaffen wir es noch vor der Ausgangssperre. Ich, die alte Dienerin, verabschiede mich jetzt.“

Normalerweise hätte Hui Niang sie warten lassen, aber heute war sie wirklich ungeduldig. Sie lächelte nur und sagte zu Lv Song: „Geh du bitte mit dem Gast hinaus.“

Nachdem sie Yuns Mutter weggeschickt hatte, unterdrückte sie ihre Aufregung und verstaute persönlich das wertvollste Kassenbuch der Familie Gui. Erst dann wusch sie sich, zog sich um und aß mit ihren beiden Söhnen zu Abend.

Die Zeit vergeht wie im Flug, und Wai-ge, dieser kleine Schelm, ist dieses Jahr schon fünf Jahre alt. Er ist groß geworden und reicht Hui-niang fast bis zur Hüfte. Mit seinem runden Gesicht und seinem lebhaften Temperament ist er in seinem aktivsten und schelmischsten Alter. Sobald er im Chongcui-Garten ankommt, tobt er wie ein wildes Pferd ohne Zügel herum. Nachdem er seine Hausaufgaben erledigt hat, rennt er wild herum. Heute ist er irgendwo gegen gestoßen und hat sich die Nase mit Staub vollgespritzt. Er hat ihn sich abgewischt, aber ein paar kleine Kratzer sind noch da. Neben seinem jüngeren Bruder Guai-ge sitzend, mit gespreizten Beinen, wirkte Guai-ge im Vergleich geradezu ruhig und niedlich.

Der Kleine wird dieses Jahr fast zwei Jahre alt. Er läuft schon gut und spricht fließend. Er kann sogar seinem großen Bruder folgen und erkennt schon ein paar Wörter. Sein Spitzname ist wirklich bemerkenswert; er ist seit seiner Kindheit viel pflegeleichter als sein Bruder. Er weint und quengelt nicht, schreit nachts nicht und ist selten krank. Bis zu seinem zweiten Lebensjahr ist er friedlich aufgewachsen. Vor einiger Zeit hatte er spielerisch Windpocken, und ein paar Narben in seinem Gesicht sind noch nicht ganz verblasst. Seine kleinen Ärmchen sind wie Lotuswurzeln aneinandergelegt, sein Rücken ist kerzengerade, und obwohl seine Beine noch nicht den Boden berühren, stehen sie ordentlich zusammen. Er scheint viel liebenswerter zu sein als sein Bruder. Als er seine Mutter hereinkommen sah, strahlte sein Gesicht, und er rief süß: „Mama –“

Wai-ge schmollte und verlor sofort die Beherrschung: „Mama ist reiten gegangen und hat mich nicht mitgenommen!“

Hui Niang lachte: „Wer hat euch denn erzählt, dass ich reiten war?“ Sie setzte sich neben ihre beiden Söhne. Ihr älterer Sohn wollte sie umarmen, aber ihr jüngerer Sohn, Wai Ge, war etwas verlegen. Als er sah, dass seine Mutter ihm in die Wange kneifen wollte, wandte er den Kopf ab. „Das verrate ich euch nicht!“

„Warum hast du mir nichts gesagt?“, fragte Hui Niang und umarmte ihren Sohn fest. Dann berührte sie seine Nase. „Du kleiner Schelm, was wirst du erst über deine Frau sagen, wenn das eine Narbe hinterlässt?“

Wai-ge zuckte zusammen, schüttelte den Kopf und schnaubte: „Wenn ich es euch sagen würde, wer wäre dann noch bei mir, bei mir …“

„Was redest du da? Tratsch und Tratsch?“, lachte Hui Niang. Sie wollte ihren Sohn noch ein paar Mal necken, aber als sie merkte, dass Wai Ge etwas unruhig wurde, beruhigte sie ihn: „Mama muss heute weg. Wie wäre es, wenn ich dich in ein paar Tagen, wenn ich Zeit habe, zum Reiten mitnehme? Ich halte die Zügel, und du kannst ganz alleine reiten …“

Wai-ge war wagemutig; schon in jungen Jahren liebte er es, auf großen Pferden zu reiten. Die kleinen Ponys, die Hui-niang für ihn vorbereitet hatte, mochte er nicht, aber sobald seine Mutter sprach, ließ er sich sofort dazu überreden. Er blinzelte und kuschelte sich an Hui-niang: „Okay – du, du kannst mich nicht anlügen …“

Der brave Junge grinste und griff nach den Haaren seines älteren Bruders, doch der schiefe Junge war sofort genervt und sagte: „Geh weg, geh weg, du nervst.“

Während sie sprach, tauchte sie ihre Hand in die Sojasaucenschale auf dem Tisch und hinterließ einen dunkelbraunen, fünf Finger langen Abdruck auf dem Gesicht ihres Sohnes. Der Sohn schmollte, den Tränen nahe, und begann sich bei seiner Mutter zu beschweren: „Mama –“

Obwohl der zweite Sohn wohlerzogen war, war der älteste ein wahrer Wirbelwind und bereitete Hui Niang einige Sorgen. Sie versuchte alles – sie schmeichelte, drohte und überredete –, um die beiden Kinder schließlich zu beruhigen, und die drei aßen gemeinsam. Der ältere Sohn rappelte sich auf die Füße, ging zu seinem älteren Bruder und zupfte an dessen Ärmel: „Bruder, lass uns Grillen fangen –“

„Na schön, dann fang du es für mich.“ Wai-ge schnaubte und zog seinen Ärmel heraus, den Guai-ge sofort packte. „Ich … ich schaue dir beim Fangen zu.“

Je weniger der ältere Bruder seinen jüngeren mochte, desto mehr klammerte sich der jüngere an ihn. Die beiden stritten eine Weile, und Hui Niang fragte sich: „Warum streiten sie sich heute schon so lange?“

Normalerweise ging Wai-ge nach ein paar neckischen Streitereien mit seinem kleinen Bruder spielen. Doch heute wollte er sich nicht rühren. Er hatte seinen älteren Bruder so lange geärgert, bis dieser Tränen in den Augen hatte, und weigerte sich immer noch, mit ihm Grillen zu fangen. Als Hui-niang ihn darauf ansprach, wurde Wai-ge rot, zögerte einen Moment, senkte den Kopf und stellte sich auf die Zehenspitzen. Er sagte nichts, sondern nahm die Hand seines Bruders: „Es gibt jetzt keine Grillen mehr. Komm, lass uns Libellen fangen!“

„Oh, Grillen fangen, Grillen fangen!“, rief der ältere Bruder, völlig unbeeindruckt von allem anderen, und ging mit seinem Bruder hinaus. Hui Niang schüttelte den Kopf, kicherte und wandte sich dann an Liao Yangniang, der gerade ins Haus gekommen war: „Wenn er nur ein bisschen älter wäre, wer könnte ihn dann noch bändigen!“

Liao Yangniang schwieg einen Moment und wartete, bis die Dienstmädchen den Tisch abgeräumt hatten, bevor sie flüsterte: „Als er das letzte Mal in den Chongcui-Garten kam, war er genauso. Mitten in der Nacht weinte er heimlich. Dieses Kind hat ein schweres Herz. Zuhause ist er abgelenkt und merkt es nicht, aber im Garten vermisst er seinen Vater …“

Quan Zhongbai hat sich hier tatsächlich von Wai Ge getrennt. Nachdem Hui Niang Liao Yangniangs Worte gehört hatte, war sie hin- und hergerissen. Sie dachte einen Moment nach und konnte nur leise seufzen: „Er ist schon über ein Jahr weg. Er müsste doch längst zurück sein.“

Was Liao Yangniang am meisten fürchtete, war, dass Huiniang an Scheidung dachte. Als sie hörte, wie sich ihr Tonfall vertiefte, blitzte Freude in den Augen der alten Frau auf. Gerade als sie ruhig sprechen und Huiniang umstimmen wollte, hob sich der Vorhang, und Lusong kam herein, nachdem sie gegessen hatte. Kaum war sie im Zimmer, warf sie Huiniang einen Blick zu, als wollte sie etwas sagen, zögerte aber.

Hui Niang wusste, dass sie etwas zu sagen hatte, nickte und wies sie an: „Baiyun soll ein paar seltene und leicht verständliche Mathematikbücher aus meinem Zimmer aussuchen und sie zum Anwesen der Familie Gui im Nordwesten schicken. Sag ihnen, sie seien für die älteste Tochter. Falls die älteste Tochter noch etwas sehen möchte, soll sie einfach fragen. Schick außerdem drei weitere Geschenke, bitte auf feinstem Papier verpacken.“

Green Pine machte sich sofort an die Vorbereitungen, und auch Liao Yangniangs Aufmerksamkeit wurde von Huiniang abgelenkt. „Du scheinst die älteste Tochter der Familie Gui sehr zu schätzen … Wenn ich mich recht erinnere, ist sie dieses Jahr bereits □ Jahre alt, nicht wahr?“

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424