Гибискус как картина - Глава 42

Глава 42

Девушка сделала большой глоток крепкого напитка, ее улыбка сияла: «Я впервые увидела его, когда мне было десять. Каждый год после этого я находила всевозможные предлоги, чтобы пойти во дворец… чтобы тайно увидеть его издалека… Когда я узнала, что он мой будущий муж, я подумала… я подумала, что я самый счастливый человек на свете… Но теперь… теперь я просто хочу, чтобы он посмотрел на меня еще раз… хотя бы один раз… Я устала… очень устала. Жизнь так утомительна… жизнь… жизнь так утомительна…»

Цзы Цзинь приподнялась, осторожно вытирая горькие слезы девушки, в ее глазах сверкали боль и жалость: «Разве настоящая любовь допустима во дворце? Если любовь так мучительна, то пусть она будет».

Передо мной стояла девушка, лицо которой было залито слезами, а некогда яркие глаза теперь были полны боли и отчаяния.

Если бы жизнь была такой, какой кажется на первый взгляд, почему осенний ветер приносил бы печаль расписному вееру? ... Сердца старых друзей так легко меняются, и все же говорят, что именно сердца старых друзей непостоянны.

Джун Чи, дело не в том, что ты изменился, ты просто хочешь жить. Только те, кого любят и кому оказывают предпочтение, могут жить хорошо, верно?

"Ха-ха, теперь у этого мужчины есть свой ребенок, что... что мне делать? Что мне делать?" Девушка залпом выпила душераздирающий напиток, ее юные глаза были полны отчаяния. Она неуверенно поднялась и указала вокруг: "Здесь так холодно... так холодно... так холодно, что трудно дышать... так холодно, что задыхаешься... ты знаешь об этом?"

Девушка медленно села рядом с Цзы Цзинь, ее ясные глаза с тревогой искали ответ.

Цзы Цзинь хотелось рассмеяться, но она не смогла. Она взяла кувшин с вином, прикоснулась им к кувшину девушки и слегка кивнула: «Очень холодно, очень холодно…»

Девушка вдруг хихикнула и наклонила голову, чтобы посмотреть на Цзы Цзиня: «Он не видит моих хороших качеств... Он не видит моих хороших качеств... Это его вина... Давай... выпьем до упаду».

Цзы Цзинь взял кувшин с вином и сделал большой глоток: «Да, он не видит, как хорошо я к нему отношусь, это его вина, давай выпьем, пока не напьёмся».

С наступлением ночи Цзюнь Линь вошел во дворец Чаоян с недружелюбным выражением лица, и его личный евнух Сяо У быстро подошел поприветствовать его.

«Ваше Высочество вне себя от радости!» — радостно воскликнул Сяо У.

«Чему тут радоваться?» — небрежно спросил Цзюнь Лин, не сбавляя шага.

«Сегодня наложница Ло встретила наследную принцессу и наложницу Юньран в Императорском саду. Мы не знаем, что произошло, но наложница Ло потеряла сознание. Мы, слуги, не посмелли оставить её без внимания и немедленно вызвали Императорского врача. Императорский врач сказал, что Её Высочество беременна уже два месяца…» Цзюнь Линь был потрясен и резко остановился. Он сердито посмотрел на Сяо У и повернулся, чтобы направиться прямо в «павильон Люло».

Сяо У был озадачен, но последовал за ним по пятам. После долгих раздумий он наконец сказал: «С тех пор, как я услышал об этом, наложница пьет в Западном саду…»

«Отец-император знает об этом?» — внезапно остановился Цзюнь Линь, поднял глаза и спросил низким голосом, с холодным и мрачным лицом.

«Наложница Ло сказала, что Ваше Высочество лично сообщит вам о вашем возвращении, поэтому я еще не отправила отчет императорскому врачу».

Услышав это, Цзюнь Линь направился к павильону «Люлуо», сжав кулаки под рукавами своей мантии.

«Ваше Высочество, наложница уже два часа пьет в Западном саду. Я однажды пытался ее уговорить, но увидел…» Сяо У поднял голову и украдкой взглянул на Цзюнь Линя.

«Продолжайте!» — голос Цзюнь Линя был полон ярости, и он уже вошел в «Павильон странников».

«Я видел Ваше Высочество и молодого господина из семьи Цзы, обнимавших друг друга, совершенно пьяных…» — Сяо У не успел договорить.

Цзюнь Линь вздрогнул и, не задумываясь, повернулся назад, направившись прямо в цветочный сад Западного Юаня.

Сяо У подбежал, чтобы догнать Цзюнь Линя: «Не знаю, почему они оба начали плакать, выпивая, у них были необычайно грустные лица, интересно, есть ли какая-то скрытая причина…»

Когда Цзюнь Линь вошёл в цветочный сад Сиюань, он сразу же увидел Юнь Рана и Цзы Цзиня, которые затуманенными, пьяными глазами смотрели на яркую луну в небе.

Юньран, казалось, почувствовала чье-то присутствие. Она покачнулась, поднимаясь на ноги. Увидев, что это Цзюнь Линь, в ее нежных глазах мелькнуло удивление. Она неуверенными шагами поспешила вперед, говоря: «Ваше Величество, я… желаю вам мира…»

Цзы Цзинь небрежно подняла голову, глаза ее были затуманены опьянением, и она смотрела на яркую луну, висящую высоко в небе, как ни в чем не бывало.

«Отправьте наложницу обратно во дворец. Можете все идти», — сказал Цзюнь Линь, бросив на них двоих взгляд. Его голос был совершенно безжизненным, поэтому невозможно было разобрать, о чём он думает.

Юньран с огромной радостью шагнула вперед, но, услышав слова Цзюньлиня, отступила на два шага назад и наконец неохотно произнесла: «Ваше Величество… Я прощаюсь…»

Цзы Цзинь обернулась с глупой улыбкой, помахала Юнь Ран за спиной, затем посмотрела на уже кромешную тьму неба и, покачиваясь, поднялась.

Она не успела сделать и двух шагов, как кто-то преградил ей путь. Цзы Цзинь отшатнулась на два шага назад, и этот человек поспешно протянул руку и осторожно поддержал её.

Цзы Цзинь слегка приподняла глаза. В лунном свете изысканное лицо Цзюнь Чи сияло так ясно, а глаза были полны эмоций и душевной боли. Его обеспокоенное выражение было таким чистым и неприкрытым.

Цзы Цзинь медленно протянула руку и нежно коснулась нежного лица Цзюнь Чи. Слезы навернулись на ее глаза, полные боли и печали: «Цзюнь Чи, зачем тебе было так обманывать меня?»

Цзюнь Линь в панике обнял Цзы Цзинь, его руки слегка дрожали, когда он осторожно вытирал ее слезы: «Почему ты такая грустная? Кто тебя расстроил?» Его голос был нежным и полным душевной боли, как никогда прежде.

Сквозь затуманенные, пьяные глаза Цзы Цзинь ясно видела глубокую тревогу, отражающуюся в нежных, полных слез глазах Цзюнь Чи. Цзы Цзинь внезапно почувствовала непреодолимую печаль: Неужели… неужели он лжет мне даже сейчас?

«Не плачь, не плачь. Кто тебя расстроил? Эта наложница говорила тебе всякую чушь? Не верь им. Я обещала тебе, что не позволю им иметь детей, и я сдержу своё слово». Беспомощный вид Цзы Цзиня окончательно запаниковал Цзюнь Линя. «Если ты будешь винить меня за то, что я так часто хожу в «Бродячий павильон», я больше туда не пойду. Не плачь больше, пожалуйста, перестань плакать».

Цзы Цзинь подняла голову и посмотрела в ясные, искренние глаза человека перед ней: Не верь им... Не верь им...

Цзы Цзинь удобно устроился перед человеком и уснул...

Цзюнь Линь осторожно и плотно завернул Цзы Цзинь в свой плащ, поглаживая её длинные волосы, в его глазах читались нежность и сердечная боль. Он долго-долго смотрел на спящее лицо Цзы Цзинь…

Цзы Цзинь проснулась с ужасной головной болью и увидела знакомые занавески и сандаловую кровать в павильоне Тайпин. Она повернула голову и увидела обеспокоенное выражение лица Цзюнь Чи.

Цзы Цзинь тихо вздохнула, ненадолго прикрыла глаза, затем открыла их и улыбнулась Цзюнь Чи, слегка наклонив голову.

«Зачем ты пошёл в Чаоянский дворец пить в одиночестве?» — в нежных глазах Цзюнь Чи читалась тревога.

«Последние несколько дней действительно обеспокоили Его Высочество Третьего принца», — печально добавил Си Бао, отходя в сторону с изможденным выражением лица.

Цзы Цзинь была слегка озадачена: выпивать во дворце Чаоян? Неудивительно, что это место показалось ей таким незнакомым; она, сама того не подозревая, забрела во дворец Чаоян.

«Ты уже три дня спишь, не собираешься встать?» — сказала Ю Ло с угрюмым лицом, держа в руках чашу с лекарством и сердито глядя на Цзы Цзинь.

Цзы Цзинь снова был ошеломлен: Мин так долго спал, как же прошло три дня?

«Императорский врач сказал, что у вас особая конституция, и вы не переносите алкоголь, поэтому для вас нормально поспать немного дольше». Цзюнь Чи ободряюще улыбнулся Цзы Цзинь, встал с постели и усадил Ю Ло.

Ю Ло осторожно подула на суп в руке, ее миндалевидные глаза были полны гнева и беспомощности: «Выпей суп от похмелья и больше не устраивай беспорядков. Если ты действительно хочешь выпить, просто выпей в павильоне Тайпин, зачем идти во дворец Чаоян? В ту ночь, когда тебя никто не мог найти, Третий принц был в панике, и даже принцесса Силе, обычно такая беззаботная, искренне волновалась. Неужели нельзя просто дать людям передышку?»

Цзы Цзинь внимательно слушала, послушно кивая и большими глотками выпивая суп от похмелья, морщась от горечи, но больше не выражая умоляющего взгляда на Цзюнь Чи.

Цзюнь Чи слабо улыбнулся, с удовлетворением наблюдая, как Цзы Цзинь послушно пьет суп.

Увидев, что признание Цзы Цзинь своей ошибки было правильным решением, цвет лица Ю Ло постепенно улучшился, а её движения стали намного мягче.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224