Kapitel 50

Он некоторое время молча сидел у постели больного, а затем тихо сказал: «Ичунь, я подумал об этом. Давай продолжим путь на юг и отправимся в Фучжоу. Там зимой тепло. Когда потеплеет, мы поедем в северную пустыню, чтобы посмотреть на бескрайние степи, покататься на лошадях и заняться соколиной охотой».

Сначала она думала, что он снова в порыве гнева что-то скажет, но кто мог предположить, что он скажет это? Ичунь тут же оживился, обнял одеяло и встал, повторяя снова и снова: «Я тоже хочу поехать в Западные регионы. Я слышал, что там особенно вкусные виноград и дыни! Кстати, в Сычуани тоже много интересного. Давайте не будем спешить, исследуем окрестности и насладимся жизнью».

Ян Шэнь, прислонившись к изголовью кровати, рассмеялся: «Да, может быть, если нам повезет, мы встретим какого-нибудь отшельника-мастера на вершине горы или в долине, который научит нас паре непревзойденных приемов боевых искусств. Так мы сможем быстрее отомстить».

И Чунь так рассмеялся, что чуть не упал: «Неплохо, неплохо! Тогда мы вдвоём с четырьмя мечами уничтожим банду Цзюся в Чэньчжоу!»

Ян Шэнь немного посмеялся вместе с ней, затем сделал паузу и вдруг тихо спросил: «Ичунь, давай вместе отомстим. А после того, как отомстим, куда мы пойдем и что будем делать?»

Глаза Ичуня сверкнули в темноте, без малейшего колебания: «Давай продолжим путешествовать по миру, быть героями! Заводить друзей! А ты? Что ты хочешь делать?»

Он покачал головой: "...Не знаю, я никогда не думал о том, что еще я мог бы сделать после того, как отомщу".

До сих пор его целью жизни была месть, но как только он примет решение, перед ним откроются гораздо более широкие возможности выбора. Столкнувшись с таким внезапно расширившимся миром, он неизбежно будет колебаться.

Ичунь похлопал его по руке: «Пойдем вместе. Со мной тебе никогда не будет скучно».

Он замолчал, а через мгновение вдруг крепко сжал ее руку, его ладонь обжигало.

«Ичунь…» — его голос был очень тихим, почти шепотом, — «Мы… останемся вместе навсегда и никогда не расстанемся».

Она с готовностью ответила: «Конечно! Мы не расстанемся».

Его лицо слегка покраснело, и он пробормотал: «Тогда... мы можем пожениться?»

Ичунь была ошеломлена. Все интимные моменты, которые она разделяла с ним в прошлом, внезапно нахлынули на нее, словно волна. В одно мгновение она поняла, что он имел в виду, говоря о том, что не нужно расставаться.

Я немного колеблюсь, немного поддаюсь искушению, словно маленький крючок медленно царапает мое сердце, вызывая одновременно зуд и боль.

Она резко отдернула руку, натянула на голову одеяло, снова легла и пробормотала: «Ах, давай спать, я так хочу спать».

Ян Шэнь похлопал по одеялу и тихо сказал: «Ичунь, я буду ждать тебя. Я буду ждать твоего ответа столько лет, сколько ты захочешь».

Она по-прежнему не отвечала.

Он медленно поднялся, подошёл к своей постели и тихо сказал: «Помнишь, когда мы были в персиковой роще за горой, я сказал, что в мире нет неизменных людей или вещей? Ичунь, я ошибался. В мире определённо есть неизменные люди и вещи. Теперь я в это действительно верю».

Ичунь хранил молчание.

Она долго не могла уснуть. Во сне она была одета в новое шелковое платье сиреневого цвета, слегка накрашена, держала в руках фиолетовый бамбуковый зонтик и с большим нетерпением бежала к персиковой роще.

Под персиковым деревом, увлечённым цветением и тяжёлым свисанием лепестков, стоял юный мальчик. Мальчик был худой, с дурным лицом; он совсем не походил на хорошего человека.

Но его улыбка была такой нежной; даже тысяча весенних дуновений ветра вместе взятых не могла сравниться с его мягкостью.

Чем дольше она смотрела на него, тем счастливее становилась. Она подошла и прямо сказала ему: «Ты мне нравишься. Что ты обо мне думаешь? Давай пойдем попросим нашего господина исполнить наше желание, хорошо?»

Он поднял глаза, охотно согласился, а затем крепко сжал её руку.

****

Ночью озеро было совершенно темным, звезды и луна были скрыты темными облаками.

Шу Цзюнь прислонился к стене каюты, отпил глоток легкого вина и вздохнул: «Пасхальные дни так раздражают. Вокруг кромешная тьма, и даже не видно, где что находится».

Маленький Тыковка покрутил в руке маленький обогреватель и рассмеялся: «Хозяин не ненавидит пасмурные дни, он просто раздражен, не так ли? Если спросишь меня, мисс Гэ, возможно, не останется к тебе равнодушной. Условия у хозяина намного лучше, чем у того мальчика по фамилии Ян».

Шу Цзюнь откинулся назад, подперев лицо рукой, и пробормотал: «Такие вещи… не имеют ничего общего с условиями. Если бы она вдруг полюбила меня из-за каких-то дурацких условий, я бы точно её выгнал».

Маленькая Тыковка фыркнула: «Тогда продолжай быть своим неудачливым, брошенным бродягой!»

Шу Цзюнь рассмеялся и лениво сказал: «Что тут расстраиваться? Это всего лишь вопрос судьбы».

«Ага, да!» — Маленький Тыковка явно ненавидел его бездействие и отступление. «Хозяин всегда великан на словах, но карлик на деле! Было бы странно, если бы ты не был расстроен!»

Он перевернулся и усмехнулся: «Если у меня нет сердца, я просто уйду. Откуда такие пустые слова? Что ты, маленький ребёнок, понимаешь?»

Затем он внезапно замер, испугавшись, и сказал: «Подождите, что вы только что сказали... великан?»

Великаны... Великаны? Внезапно ему в голову пришла мысль о великане, которого он видел тем утром. Янь Юфэй каким-то образом усмирил его и постоянно держал рядом.

Такое чудовище очень бросается в глаза. Второй молодой господин из семьи Янь всегда был осторожен и осмотрителен, не оставляя никому повода для насмешек. Но на этот раз он привёл с собой чудовище внушительных размеров. Какова его цель?

Поразмыслив, учитывая, как быстро вернулся Ян Шэнь, и при этом никто из фракции Янь Юфэя не стал его провоцировать в течение следующих двух дней, Маленький Тыковка лишь сказал, что, должно быть, сдался и планирует выбрать другого преемника для Чжань Чуня. Сам он был чем-то обеспокоен и не стал зацикливаться на этом.

Но теперь я вдруг понимаю, что это может быть не так.

Кто такой Янь Юфэй? Он не сдастся, пока не добьется результата, вложив в дело человеческие силы и ресурсы.

Шу Цзюнь быстро сел, повернулся и приказал: «Отправляйтесь на лодке обратно в Сучжоу».

Если у тебя нет сердца, тогда я уйду; но было бы чудом, если бы ты действительно это сделала.

Глава тридцать

На следующий день Ичунь встал рано и ничего не сказал, кроме: «Я слышал, что Храм Богини Цветов очень известен. Давай сходим туда».

Ян Шэня выгнали из дома, чтобы он подождал, пока она переоденется, и он был весьма озадачен тем, что она задумала.

Порыв ветра пронесся над озером Тайху, пробирая меня до костей. Взглянув на небо, я увидел, что оно по-прежнему затянуто облаками, солнце скрывается за темными тучами, представляя собой множество ярких, разрозненных пятен.

Ян Шэнь был голоден и невольно думал о таких вещах, как пудинг из тофу и яйца, приготовленные на пару.

Как раз когда он, предвкушая предстоящий ужин с Ичунем, уже истекал слюной, дверь за ним распахнулась. Он инстинктивно обернулся и сказал: «Ичунь, давай сначала поедим…»

Разговор на этом внезапно оборвался, и я как-то забыл, что хотел сказать.

Напротив меня стояла изящная молодая женщина. Хотя было немного странно, что она несла за спиной изношенные ножны для меча, волосы у нее были неаккуратно уложены, и она не нанесла макияж, ее лучезарная улыбка все это компенсировала.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150