Kapitel 51

На ней было светло-голубое шелковое платье, которое он купил ей весной. Тонкая, полупрозрачная голубая ткань подчеркивала ее здоровую кожу, придавая ей удивительно нежный вид. Уши украшали жемчужные заколки, тонкие серебряные нити которых слегка дрожали, словно робкие комариные крылышки.

Она была в той же юбке, когда в прошлый раз посещала храм Кайфу. Тогда она была очень импульсивной молодой девушкой, почти как мужчина. Как бы хорошо она ни одевалась, она все равно выглядела как ребенок, тайком надевший себе взрослую одежду.

Это тот же человек, но на этот раз совершенно другой. В этих изменениях есть что-то неописуемое, но одежда ей идеально подходит и выглядит великолепно, словно создана, чтобы ей подчеркнуть достоинства.

Лицо Ян Шэня невольно покраснело, и он, охваченный изумлением, потерял дар речи.

Ичунь, идя по улице, накинула на плечи свой поношенный плащ. В конце концов, была зима, и даже железному телу нужно было согреваться. Дойдя до Ян Шэня, она поправила бисерные украшения и небрежно спросила его: «Я выросла? Раньше одежда была мне немного велика, а на этот раз сидит идеально».

Он молчал, глупо потирая нос одной рукой, и выглядел очень встревоженным.

Ичунь улыбнулся, сделал два шага вперед, а затем внезапно сказал: «У меня есть кое-что, о чем я хочу рассказать Богине Цветов. В прошлый раз я задал ей вопрос, и она ответила формально. На этот раз я должен сказать ей все как следует».

Он кивнул, не совсем понимая, и медленно повернулся, чтобы догнать их.

Она снова улыбнулась с оттенком самоиронии: «Вообще-то, бодхисаттвы и боги все эфирны и иллюзорны, но я впервые столкнулась с чем-то подобным… так что… прошлое не в счет. На этот раз я искренна».

«Что такое искренность?» — внезапно подумал Ян Шэнь и выпалил этот вопрос.

Она просто улыбнулась, взяла его руку в свою и прошептала: «Обязательно расскажу тебе позже».

Что же могло быть настолько прекрасным и загадочным, чтобы занять двух мальчиков на целый день? Они наспех купили еды на улице, чтобы набить желудки, и, медленно продвигаясь к Храму Богини Цветов, вели бессмысленные, рассеянные разговоры.

Я испытывала тревогу и предвкушение, но в то же время надеялась, что это не произойдет так быстро. Это было похоже на наблюдение за цветком, готовящимся распуститься, и я необъяснимо задержалась на нежной красоте его последнего мгновения перед раскрытием.

Я по-прежнему испытываю беспокойство и страх, боюсь, что результат будет не таким, как я хочу.

Даже когда он действительно преклонил колени перед Богиней Цветов и благоговейно снова бросил жребий, Ян Шэнь все еще не мог поверить, что все это правда.

Возможно, это был сон, и он еще не проснулся. Во сне все шло так гладко, именно так, как он себе представлял. Она стояла на коленях рядом с ним, плотно закрыв глаза, словно столкнувшись с трудной проблемой, невероятно набожная.

Они чуть не разбили лотерейный ящик вдребезги, а люди позади них сердито посмотрели на них, обвиняя в пустой трате времени.

С характерным щелчком из ее гадального сосуда наконец выпала счастливая палочка предсказания. Ичунь быстро встала, сжала ее в руке и прошептала: «Я сейчас вернусь».

Сказав это, он быстро вышел, чтобы найти кого-нибудь, кто мог бы истолковать предсказание.

Ян Шэнь не выдержал, бросил контейнер с гадательной палочкой и побежал за ней. Издалека он увидел, как она взяла у гадалки бледно-желтую гадательную палочку. Гадалка качала головой и что-то говорила с ней, а она внимательно слушала, многократно кивая.

Что это за гадательная записка? Ян Шэнь почесал затылок, пытаясь угадать. Нейтральная? Плохая? Или чрезвычайно благоприятная? В прошлый раз чрезвычайно благоприятная записка из храма Кайфу была светло-красной; что же может означать светло-желтая записка из храма Богини Цветов?

Казалось, Ичунь улыбается, но, понаблюдав за ней некоторое время, я уже не мог в этом убедиться.

Ян Шэнь медленно подошёл к ней и увидел, как она аккуратно кладёт гадание в сумочку. Затем он тихо спросил: «Какое гадание?»

Румянец все еще оставался на щеках Ичунь, когда она тихо сказала: "...Я расскажу тебе позже. Где твой гадалка?"

Он немного смутился: «Я сейчас же пойду потрясу им».

Я обернулся и пробежал несколько шагов, когда вдруг услышал, как она тихонько крикнула мне сзади: «Овечья почка…»

Он обернулся и посмотрел на неё, спрашивая, что случилось. Ичунь почесала щеку, долго размышляя. Жемчужная заколка у её уха дрожала, ресницы тряслись. Наконец, словно приняв решение, она улыбнулась ему и указала на большую сосну рядом с собой: «Я подожду тебя здесь. Иди скорее, мне нужно кое-что с тобой обсудить».

Ян Шэнь быстро бросил жребий, но когда вышел, под сосной не было ни единого человека.

«Наверное, он ходил по магазинам», — подумал Ян Шэнь, протягивая гадалке листок бумаги. Вскоре он получил еще один листок того же бледно-желтого цвета. Гадалка улыбнулась и поздравила его: «Молодой герой, вам действительно повезло! Самый удачливый из всех! Одна девушка только что угадала очень благоприятно. Кажется, вы знакомы, вы же помолвлены, верно?»

Он пробормотал несколько слов, затем почувствовал прилив радости и побежал к сосне с клочком бумаги в руке.

Ичунь ещё не вернулась. Она всегда была игривой, и, вероятно, потеряла терпение и ушла куда-то ещё. Ему просто нужно терпеливо подождать и не искать её наугад.

Ян Шэнь развернул листок бумаги и внимательно прочитал его. Чем больше он читал, тем больше радости испытывал, и уголки его губ невольно приподнялись.

Внезапно я на что-то наступил. Посмотрев вниз, я увидел разорванный рукав, настолько тонкий, что стал прозрачным, с вышитыми на манжете нежными орхидеями.

Выглядит знакомо.

Его сердце внезапно сжалось. Он нахмурился, наклонился и поднял кусок ткани. Помимо вышивки орхидеями, на манжетах были несколько ужасных пятен крови. Ткань была еще влажной и скользкой на ощупь.

На земле было несколько капель крови, и хотя их было немного, они повергли его сердце в бездну.

Они были слишком беспечны; из-за своих невысказанных чувств они совершенно забыли, что Янь Юфэй все еще находится в Сучжоу.

Ян Шэнь огляделся и, как и ожидалось, на земле к востоку все еще были несколько капель крови. Он тут же бросился бежать и погнался за ними.

Праздник цветов ещё не начался, и в Храме Богини Цветов было немноголюдно. Вокруг бродило лишь несколько человек, и никто из них не казался чем-то необычным. Ян Шэнь очень забеспокоился, когда вдруг увидел молодую девушку, которая тревожно бежала впереди, словно кого-то искала. Он бросился к ней и схватил за запястье, его мысли были в полном беспорядке, он не знал, что спросить.

Девушка повернула голову, открыв взору прекрасное лицо с нежными чертами, лоб которого был покрыт потом – это была Ниннин.

Увидев Ян Шэня, она загорелась глазами и выглядела крайне встревоженной. Она схватила его за рукав и воскликнула: «Молодой господин Ян! Поторопитесь! Твою старшую сестру похитил дядя Инь!»

Ян Шэнь резко оттолкнул её, нахмурился и сказал: «Что ты сейчас задумала?!»

Ниннин едва сдерживала слезы, ее голос дрожал, когда она сказала: «Я правда не солгала вам на этот раз! Изначально второй молодой господин Янь сказал, что нам просто нужно выбрать нового преемника для Чжань Чуня, но третий дядя Инь настоял на том, что престиж семьи Янь был подорван вами, двумя младшими. Более того, вы раньше следовали за вторым молодым господином Янем и устроили такой большой переполох. Он боится, что вы распространите слухи и повредите его репутации, поэтому он настоял на том, чтобы арестовать вас! Вы раньше следовали за вторым молодым господином Янем, поэтому, естественно, знаете, насколько серьезны слова третьего дяди Иня. Я абсолютно точно не лгу вам об этом!»

Ян Шэнь холодно произнес: «Янь Юфэй намерен переизбрать преемника Чжань Чуня? Не будет ли он так любезен сделать это?!»

Ниннин взволнованно сказала: «Независимо от того, притворяется он или у него есть скрытые мотивы, факт остается фактом: вашу старшую сестру похитил дядя Инь! Боевые искусства дяди Иня настолько совершенны, что даже глава секты Янь вынужден был сделать ему скидку. Как ваша старшая сестра может быть ему ровней? Вы… в конце концов, мои спасители. Каким бы хладнокровным и презренным я ни был, я не могу просто смотреть, как вы умираете! Я… тайно сбежал, не сказав им ни слова, изначально намереваясь сообщить вам как можно скорее, но все же не успел. У вашей старшей сестры прямолинейный характер, а у дяди Иня — вспыльчивый. Если вы оскорбите его хотя бы одним словом, вы действительно можете лишиться жизни!»

Ян Шэнь долго размышлял. Хотя он был крайне обеспокоен, он не хотел, чтобы его легко обманули. Он спросил: «Кунг-фу моей старшей сестры в несколько раз лучше моего. Даже она не смогла устоять перед этим парнем по фамилии Инь. Какой смысл мне идти?»

Лицо Ниннин побледнело до смерти. Она повернулась и ушла, пробормотав: «Я думала, вы человек чести и порядочности! Но я и представить себе не могла, что вы всего лишь трусливый слабак, который прячет лицо и цепляется за жизнь! Все мои попытки найти вас были тщетны. Забудьте об этом!»

Ян Шэнь, наблюдая, как она уходит, тихо последовал за ней.

Независимо от того, правда это или ложь, он последует за ней туда, где расположился Янь Юфэй, чтобы убедиться во всем сам. Если там будет Ичунь, это будет лучше всего; если нет, он наконец сможет немного расслабиться и убедиться, что Янь Юфэй здесь ни при чем.

Ниннин двигалась легкой и непредсказуемой походкой, быстро выйдя из рощи деревьев за пределами храма. Однако вместо того, чтобы направиться в сторону города Сучжоу, она постепенно двинулась к пустынной окраине.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150