Kapitel 57

Но умер Ян Шэнь, ученик, которого он лично обучал боевым искусствам и в котором учил принципам добропорядочности.

После долгого-долгого молчания мастер смог лишь тихо сказать: «Смерть тоже приносит ему облегчение. Жизнь терзают ненависть и пустота, поэтому, вероятно, отпустив всё, ему станет легче».

Ичунь пристально посмотрел на него: «Как ты можешь так легкомысленно судить о нем? Твои слова свели на нет все усилия Ян Шэня. Откуда ты знаешь, что его мучают ненависть и пустота? Откуда ты знаешь, что он не хочет жить счастливой жизнью?»

И снова учитель потерял дар речи.

И Чунь опустила голову: «Он знал секрет парчового мешочка Великого Мастера раньше меня; Мастер рассказал ему об этом заранее. Вы боялись, что я не смогу действовать, если узнаю, поэтому и раскрыли ему секрет первыми. Мастер, вы этого хотели — чтобы мы перебили друг друга? Теперь, когда он мертв, а поместье Цзяньлань так красиво и величественно отреставрировано, вы довольны? Вы и ваш сын теперь будете обеспечены на всю жизнь, ожидая, пока семья Янь прославит поместье Цзяньлань. А нас оставят в стороне, и нам останется лишь быть хорошими сторожевыми псами?»

"Заткнись!" — густые брови Мастера взлетели вверх, и он внезапно встал со стула, но ноги не выдержали, и он снова упал.

Только тогда Ичунь заметил, что его голени были вывернуты под странным углом, явно сломаны чьей-то ладонью, и что задержка в лечении превратила его в калеку, неспособного ходить.

Увидев, как Ичунь пристально смотрит на свои икры, мастер побледнел и низким голосом произнес: «Что ты можешь знать в таком юном возрасте!»

Она действительно ничего не понимает.

Когда семья Янь пришла, чтобы разбить ворота поместья Цзяньлань, они использовали не просто десять тысяч таэлей серебра; лучшим тому доказательством были ноги Мастера.

Ичунь прикусила губу; ей казалось, что что-то застряло у нее в горле, и это причиняло боль.

Она прошептала: «Я понимаю затруднительное положение Мастера и знаю, что в этом мире нет простого добра и зла. Я просто не хочу идти по их стопам».

Она опустилась на колени и трижды поклонилась ему, затем встала и ушла.

Мастер крикнул сзади: «Ичунь! Ян Шэнь умер. Ты единственный в этом мире, кто может унаследовать меч Чжаньчунь!»

Она покачала головой: «Я не хочу».

Мастер снова сказал: «Если вы не хотите его, клан Янь отберет у вас Меч Весенней Убийцы, и десятки людей в моем поместье Цзяньлань никогда больше не увидят дневного света».

Она на мгновение замерла. Ее хозяин достал из потайного отделения под стулом драгоценный меч. Ножны были темно-зеленого цвета, как родниковая вода, тонкие и длинные.

Это всемирно известный меч Чжаньчунь, а также символ поместья Цзяньлань. Только обладая им, можно по-настоящему контролировать власть в районе Сянси и заставить мир боевых искусств подчиниться.

Мастер бросил ей меч, сказав: «Прими его с умом. Считай его острым оружием. Он пригодится тебе в путешествиях по миру и в поисках справедливости».

Ичунь, не задумываясь, взял в руки меч Чжаньчунь и обнаружил, что он намного легче обычного железного меча. Рукоять, передававшаяся из поколения в поколение, была изношена и стара, но её глубокий, насыщенный зелёный цвет оставался прекрасным.

Она на мгновение опустила взгляд на меч Чжаньчунь, а затем тихо спросила: «Яньмэнь… хотим ли мы попросить у Мастера меч?»

Мастер слабо улыбнулся, на его обветренном лице все еще виднелся след прежней высокомерности: «Это единственное, чего мы не можем им дать».

Ичунь нежно погладила меч Чжаньчунь в своей руке. Как же сильно она хотела унаследовать его! В нем заключен весь смысл человеческого существования.

Когда-то она самодовольно фантазировала о лихой фигуре молодого человека в изысканной одежде, скачущего на резвом коне и размахивающего мечом, который, казалось, рассекал пружины мира. Должно быть, это было очень эффектно и вычурно.

Но этот некогда лёгкий и изящный меч теперь кажется мне таким тяжёлым в руке, тяжелее человеческой жизни.

С самого начала и до конца всё было ради этого Меча, побеждающего весну.

Учитель сказал: «Я уже выгнал бездельников из поместья. Они не мастера боевых искусств и им не стоит вмешиваться в эту суматоху. Ваши родители в городе Нинъюй, Юнчжоу. Сходите к ним».

Ичунь привязал меч Чжаньчунь к поясу и покинул поместье Цзяньлань.

На протяжении всего путешествия она постоянно вспоминала всё, что произошло, происходило и вот-вот произойдёт, отчего чувствовала себя несколько измотанной. Время от времени она невольно брала в руки меч Чжаньчунь и внимательно рассматривала его, обнаружив выгравированные на верхней части рукояти слова. Из-за возраста меча было трудно разобрать, что это было название меча — «Чжаньчунь».

Иероглиф «斩» (резать) был выполнен из железа и серебра, источая зловещую и кровавую ауру, словно он вот-вот пронзит иероглиф «春» (пружина).

Это, вероятно, поистине демонический меч; те, кто приблизится к нему, никогда не почувствуют весну.

Мои родители жили размеренной жизнью в небольшой деревне в поселке Нинъюй. Им больше не приходилось работать прислугой, и благодаря своим сбережениям они не голодали и не мерзли.

Когда мать увидела Ичунь, она не могла сдержать слез. Она закрыла лицо руками и повторяла снова и снова: «Почему ты так похудела? Наверное, ты много страдала на улице. Поговори с мужем как следует. Молодой девушке больше не следует выходить на улицу под ветер и дождь. Ему от этого так плохо!»

Отец огляделся и спросил: «Где тот молодой человек, который приходил в прошлый раз? Как его зовут, Ян Шэнь? Почему он не пошел с нами? Я надеялся сыграть с ним несколько партий в шахматы».

Не успев договорить, И Чунь почувствовала, будто ей воткнули острый предмет в сердце. Одного удара было недостаточно; ударов было бесчисленное множество, словно она изливала все эмоции, накопившиеся за последние несколько дней.

Он все еще был там во время китайского Нового года, его одежда была изорвана, но он стоял прямо и совсем не выглядел растрепанным.

Он ясно дал понять, что вернет ей тридцать таэлей серебра, когда разбогатеет в будущем, и, произнеся это, его глаза, полные юношеской хитрости, прищурились.

Он однажды сказал, что в этом мире нет ничего неизменного, но это неправда; должны же быть вещи, которые остаются неизменными. Теперь она знает, что он пытался сказать ей, что любит её и что его любовь никогда не изменится.

Он также сказал, что нам не стоит беспокоиться о Мече Весеннего Убийства и Поместье Уменьшающей Орхидеи. Мир так велик, нам следует посетить множество мест, чтобы поиграть.

Он много говорил, и она запомнила каждое его слово.

Но она не произнесла самых важных слов.

Я хочу сказать следующее: даже если у него нет денег, нет прошлого, ничего, и даже если он питает глубоко укоренившуюся ненависть, ничто из этого не имеет значения. Симпатия к кому-либо никогда не зависит от этих вещей. Пока два человека могут быть вместе, очень долго, нет ничего непреодолимого. В конечном итоге, оглядываясь назад, все эти трудности покажутся мимолетными тучами. Пока эти двое могут держаться за руки, этого достаточно.

Раньше ей нравился Мо Юньцин, и она думала, что это настоящая любовь. После отказа она так испугалась, что отпрянула назад и не смела думать ни о чём другом. Хотя она уже поняла, что Ян Шэнь ей нравится, она притворилась, что ничего не знает, и использовала своего младшего брата как предлог, чтобы отказать ему.

В этом мире последними словами, которые она ему оставила о своих чувствах, были: «Я всегда относилась к тебе как к младшему брату».

Я тоже тебя люблю, мы будем вместе навсегда, — она не могла ему этого дать понять.

«Он ушел, воссоединился со своей семьей и больше никогда не будет одинок», — сказала она.

Слёзы, которые долго откладывались, наконец полились дождём.

Ичунь пробыл дома полмесяца, а затем однажды утром тихо ушел, оставив письмо, в котором говорилось, что он выходит, чтобы привести мысли в порядок.

Шесть месяцев спустя секта под названием «Поместье Цзяньлань» тихо исчезла из мира боевых искусств. Существовало множество разных историй о местонахождении владельца поместья. Одни говорили, что он скрывался с мечом Чжаньчунь, не желая позволить силам Сянси быть поглощенными кланом Янь; другие утверждали, что он уже доверил меч Чжаньчунь надежному человеку и был вынужден замолчать кланом Янь.

Какова бы ни была версия событий, владельца поместья больше никто никогда не видел.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150