Le charme d'une femme puissante se répand à travers le monde - Chapitre 90

Chapitre 90

«Она не хотела», — усмехнулась она. «Несколько человек видели то, что только что произошло, не так ли? Принцесса и ее муж выпили и весело поболтали, а затем, взявшись за руки, вернулись в резиденцию принца отдохнуть. Кто сказал, что она не хотела?»

Я с силой вырвался из объятий двух слуг и, рукавом указав прямо на госпожу Ян, сказал: «Независимо от того, хочет она этого или нет, вы сами знаете. А вы подумали о последствиях?»

«Вы намекаете, что когда-нибудь пойдете во дворец пожаловаться на меня императору и императрице?» Она прислонилась к двери, спокойно размахивая в руке платком, словно обмахиваясь. «Что плохого в том, что моя свекровь устраивает брак принцессы и принца? Не забывайте, сам император тоже хочет скоро заполучить своего внука. Если господин Лян захочет пойти во дворец, чтобы распространять слухи обо мне и принце, будьте осторожны, чтобы не ошибиться. Вы можете не только не подать жалобу, но и император может обвинить вас в серьезном преступлении — разжигании розни между принцессой и принцем…»

«Она умрёт!» — закричала я ей, больше не в силах сдерживаться. «Ты, должно быть, придумала, как оправдаться перед императором, но неужели тебе совсем не жаль принцессу? Неужели ты не подумала о том, что она почувствует, когда проснётся завтра?»

Ян был ошеломлен и не ответил сразу.

Я оттолкнула преграждающих мне путь, намереваясь продолжить бежать, чтобы найти принцессу. Ян, придя в себя, быстро приказала своим слугам перехватить меня. Но меня охватила ярость; казалось, что каждый сантиметр моего тела полон пороха, готового взорваться от малейшего прикосновения. Такого яростного взрыва я никогда не испытывала за свои двадцать восемь лет жизни, независимо от провокации, оскорбления или унижения, с которыми сталкивалась.

Я яростно, словно используя силу, накопленную за двадцать восемь лет, наносил удары всем, кто пытался меня остановить. Я атаковал их отчаянно, словно видел, как они отнимают у меня жилое пространство и воздух, которым я дышу.

За более чем тысячу дней, прошедших с тех пор, как я вошел в этот дом, эти люди видели меня в разных выражениях: доброго и мягкого, неторопливого и спокойного, смеющегося и разговаривающего. Но нынешний взгляд, должно быть, им незнаком. Они никак не ожидали, что руки, когда-то державшие ручку, теперь станут оружием в драке. Они были ошеломлены, перешли от нападения к обороне и в конце концов даже перестали драться. Думаю, это потому, что я вел себя как сумасшедший.

Наконец, они бросили свои доспехи и в панике бежали. Я тут же направился туда, где находилась принцесса.

Когда я приблизился к входу в спальню принца-консорта, из комнаты вышли три даосские жрицы. В результате драки у меня осталась рана на правой щеке, из которой сочилось несколько капель крови. Я остановился, холодно посмотрел на них и вытер кровь рукавом.

Должно быть, выражение моего лица в тот момент было ужасающим. Они смотрели на меня в панике, каждый засучив рукава, чтобы прикрыть рот, пытаясь сдержать вздохи. Они даже не потрудились закрыть дверь, прежде чем броситься бежать.

Я вошла в комнату, замедлила шаг и медленно подошла к занавескам на кровати.

Я не знала, что увижу, и старалась отбросить все мысли, отказываясь строить предположения или фантазировать.

Ароматный дым от курильницы за ширмой клубился в свете свечей, смешиваясь с едва уловимыми нотками вина, делая эту декадентскую ночь еще более загадочной и мрачной. Я двигался бесшумно, и вокруг царила странная тишина, лишь изредка мерцал свет лампы.

Не опоздал ли я? — с тревогой подумал я. Пройдя мимо ширмы за занавесками, сквозь слой марли, я постепенно увидел ответ.

Принцесса лежала пьяная на кровати, ее одежда была снята и разбросана по полу рядом с ней. Теперь она была совершенно обнажена, ее прекрасно сложенное тело, словно белый нефрит, казалось, излучало семицветное сияние, если смотреть на него сквозь марлевую занавеску.

Ее щеки были раскраснелись, она спала с закрытыми глазами, но, казалось, спала беспокойно. Ресницы время от времени дрожали, она издавала невнятные бормотания, иногда вызывая у окружающих слабую улыбку.

Ли Вэй стоял на коленях на кровати рядом с ней, укрытый лишь лёгким одеялом и с расстёгнутой рубашкой. Его лицо было довольно красным, что указывало на то, что он немало выпил. Его взгляд задержался на принцессе, глаза горели страстью, но в то же время в них читался оттенок опьянения.

Его рука ласкала принцессу… но «ласкала» было бы не совсем точно; скорее, он нежно касался ее пальцами, от лба, лица и губ до шеи, груди и нижней части живота. Каждый раз, касаясь ее кожи, он тут же отдергивал руку, а затем, под этим обожающим взглядом, начинал следующее робкое прикосновение.

Я не ожидала, что он поведет себя так странно, словно перед ним не женщина, а знаменитая картина, которую он купил за большие деньги. Он не мог удержаться от желания прикоснуться к ней, чтобы почувствовать близость и обладание ею, но в то же время боялся, что его прикосновение осквернит ее.

Однако его благодарное отношение к произведению искусства успокоило меня — худшее еще впереди. Прежде чем Ли Вэй успел прикоснуться губами к коже принцессы, я внезапно приподняла вуаль, подошла, сняла плащ, плотно обернула им принцессу и подняла ее на руки.

Принцесса немного испугалась и неловко заерзала у меня на руках. Я крепче обнял её и прошептал на ухо: «Принцесса, пойдём домой». Она успокоилась, тихонько промычала в ответ и послушно прижалась ко мне с милой улыбкой, позволяя мне нести её на руках.

Всё это время её глаза оставались закрытыми. Глядя на милую улыбку на её губах, боль от моей раны начала распространяться на сердце.

Перед уходом я оглянулась на Ли Вэя. Он стоял у экрана, его одежда была растрёпана, и он молча наблюдал за мной. Когда наши взгляды встретились, он отвернулся и ладонью погасил ярко зажжённую красную свечу.

Я отвел принцессу обратно в ее покои и поручил служанкам хорошо о ней позаботиться. Затем я нашел надзирателя Ляна и рассказал ему об этом. Час спустя вернулся Чжан Чэнчжао и рассказал нам секрет вина «Весна персикового цветения»: «Я отнес это вино владельцу аптеки, и он быстро обнаружил, что в вино добавлено несколько афродизиаков. Люди с низкой толерантностью к алкоголю могут упасть в обморок, если выпьют слишком много».

После обсуждения мы на следующий день отправились к госпоже Ян с вином. Я поставил вино перед госпожой Ян и откровенно сказал, что ее действия были оскорблением принцессы и пренебрежением к достоинству королевской семьи. Чтобы не ухудшить отношения между принцессой, ее мужем и сыном, мы не могли рассказать принцессе, императору и императрице об инциденте с подмешиванием наркотиков, но попросили госпожу Ян гарантировать, что это больше не повторится.

Госпожа Ян была очень недовольна, но сказала, что лишь пытается добиться скорейшего вступления принцессы и принца в супружескую связь, и что император и императрица не будут ее за это осуждать.

Надзиратель Лян сказал ей: «Если вы, госпожа, примените такие средства, чтобы заставить принцессу и принца вступить в интимную связь, даже если император и императрица не будут вас осуждать, принцесса никогда этого не примет. Принцесса обладает сильным характером; если это произойдет, она, скорее всего, возненавидит принца и никогда его не простит. Она может даже пойти на крайние меры, такие как самоубийство, чтобы показать свое сопротивление. Если с принцессой что-нибудь случится, как вы и принц сможете избежать наказания?»

Госпожа Ян, все еще возмущенная, добавила: «Предыдущий отказ принцессы принцу-консорту был просто следствием ее непонимания обычаев мужчин и женщин. Как только они вступят в брачные отношения, она поймет все тонкости и больше не будет отвергать принца-консорта».

Начальник Лян сказал: «Я не осмеливаюсь утверждать, что ваши слова совершенно необоснованны, но ничто не является абсолютным. После брачной ночи возможны два исхода. Первый, как вы и говорите, — принцесса примет принца-консорта и будет жить долго и счастливо, что было бы наилучшим вариантом. Второй — принцесса рассердится и даже пожертвует своей жизнью в знак протеста. Если это произойдет, в дело окажутся не только вы и принц-консорт. Поэтому ваши действия ничем не отличаются от азартной игры с высокими ставками, на кону безопасность всей семьи Ли. Стоит ли это того, пожалуйста, тщательно все обдумайте».

В последующие дни госпожа Ян вела себя несколько сдержаннее и не предпринимала подобных действий. Она не возражала против нашего изгнания трех даосских жрецов и была более вежлива с принцессой. После того как принцесса пришла в себя, она больше не упоминала о событиях того дня. Я не знаю, насколько хорошо она помнила, но, думаю, ей, вероятно, было стыдно за свои чувства той ночи, и поэтому она вообще избегала разговоров об этом. Я также давно велела всем евнухам и служанкам в доме не рассказывать ей ни о чем, что произошло в ночь рождения принца-консорта.

Но однажды она вдруг уставилась на незаживающую рану на моем лице и спросила: «Хуайцзи, как ты поранился?»

Я улыбнулась ей и придумала какую-то случайную отговорку: «Я отвлеклась во время ходьбы и врезалась в стену».

«Как ты так сильно поранилась?» — спросила она, осторожно коснувшись раны и с жалостью поинтересовавшись: «Ты ударилась о стену?»

Я поднял брови и с улыбкой ответил: «Южная стена».

Она широко улыбнулась, смеясь так сильно, что опустила голову, глубоко зарывшись ею в локти. Позже я увидела только дрожащие плечи, но смеха не слышала. Когда она снова подняла взгляд, я заметила крошечные капельки воды на ее ресницах.

«Это так смешно?» — я небрежно смахнула влагу с её ресниц кончиком пальца. — «Ты так сильно смеёшься, что плачешь».

«Хм», — кивнула она, застенчиво улыбаясь и опустив глаза. — «Это нелепо».

Одинокий город закрывается (Принцесса, влюбившаяся в евнуха). Вино выпито, остались лишь два лица, нахмуренные от печали.

Количество слов в главе: 2779 Время обновления: 09-07-05 10:36

скандал

(Эта глава содержит 2552 слова)

После того как Хань закончила организовывать свадьбу своего сына, она вернулась в резиденцию принцессы. Мы с надзирателем Ляном рассказали ей о последних событиях. Она была очень удивлена, указав на дерзость и крайнее неуважение Ян к принцессе. С тех пор, всякий раз, когда принцесса и ее муж появлялись перед ней, она постоянно находилась рядом с ними. Она даже приказала евнуху попробовать еду, преподнесенную принцессе принцем-консортом и госпожой Ян. Принц-консорт, увидев это, естественно, сильно смутился. Более того, после того дня выражение лица принцессы по отношению к нему стало особенно неприятным, словно иней, она полностью игнорировала его. Чувствуя себя неловко, он тоже старался избегать встречи с принцессой.

Госпожа Ян также была очень недовольна презрением Хана к ней и часто отпускала в его адрес саркастические замечания, как открыто, так и тайно.

В середине августа Хань наводила порядок в сезонной одежде и игрушках принцессы. Она заметила, что подушка в форме ребенка, изготовленная в печи Дин, которой принцесса пользовалась в прошлом году, лежит без дела в шкафу. Она достала ее и сказала принцессе: «Я заметила, что в этом году принцесса сменила подушку на кровати на резную подушку с зеленой глазурью из Цычжоу. Эта подушка в форме ребенка в хорошем состоянии, и жаль, что она просто лежит там. Мой сын только что женился. Если принцесса больше не пользуется этой подушкой, почему бы не отдать ее моему сыну и его новой жене? Я также хотела бы попросить принцессу даровать им эту удачу, чтобы в следующем году они подарили мне здорового внука».

Принцесса согласилась, даже не взглянув: «Возьми, если хочешь. Можешь также выбрать что-нибудь из моей ненужной одежды и посуды. Если что-то пригодится твоей новой невесте, просто возьми и используй. Считай это моей наградой ей».

Хан была вне себя от радости и многократно поблагодарила принцессу. Затем она выбрала одежду и игрушки и показала их принцессе для осмотра, попросив меня составить о них список. Принцесса лишь мельком взглянула на них и сказала: «Ничего из этого не представляет особой ценности, нет необходимости составлять список. Найдите двух евнухов и отправьте их прямо домой».

Хан снова вопросительно посмотрел на меня, а я улыбнулась в ответ и сказала: «Раз принцесса так сказала, принцесса может забрать её обратно прямо сейчас».

Хан неоднократно благодарила меня. Затем я приказал кому-то упаковать вещи и поручил двум евнухам доставить их ей, когда она вернется домой в следующий раз.

Она решила отправиться домой на следующий день. Перед отъездом она поужинала с принцессой. Было уже поздно, и поскольку её дом находился за резиденцией принцессы, она взяла с собой евнуха и вышла через заднюю дверь. Вскоре после того, как они отправились в путь, один из евнухов поспешно подбежал ко мне и сказал: «Императрица-вдова перехватила госпожу Хан и обвинила её в краже вещей из резиденции принцессы и в том, что она забрала их домой. Она ругает её у задней двери».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232