Le charme d'une femme puissante se répand à travers le monde - Chapitre 119

Chapitre 119

Принцесса кивнула и сказала: «Мой отец говорил мне, что добродетель быть добродетельным и красивым называется „вэй“, а принцип быть покладистым и мягким — „жоу“. В Книге Документов также говорится: „Вэй — мягкий, добродетельный и уважительный, бережливый и защищающий простых людей“».

Я присутствовал, когда император объяснял принцессе значение слова «нежный». Что касается толкования слова «нежный», император также упомянул другое значение — «гладкий, добродетельный и целомудренный». По-видимому, принцесса избегала упоминания этого момента, чтобы обойти табу, связанное со словом «целомудренный».

«Так оно и есть». Затем императрица спросила: «Знаешь ли ты, почему твой отец дал тебе это имя?»

Принцесса сказала: «Оба эти слова имеют очень благоприятное значение. Отец, должно быть, использует их, чтобы выразить свое благословение дочери».

Королева мягко улыбнулась ей: «И не только это. Это благословение для вас, но оно также возлагает на вас определенные ожидания».

«Ожидания?» — нахмурилась принцесса, несколько озадаченная.

Императрица кивнула и сказала: «Юаньдэ красив и добродетелен, и он надеется, что вы будете обладать не только грацией великой женщины, но и достойной красотой, необходимой для принцессы. Самое главное, у вас должно быть доброе и благожелательное сердце, вы должны относиться к людям всего мира с нежностью и смирением, проявлять доброту и изящество ко всем». Затем она взглянула на молчаливую принцессу и добавила: «Этого же и ожидают от жены и дочерей императора в династии Сун».

Принцесса покачала головой и сказала: «Я никогда не смогу научиться той благородной красоте, которой обладала моя тетя. Я не хочу быть принцессой или дворянкой. Мне вполне достаточно жить обычной жизнью, как дочь чиновника, или, еще лучше, быть крестьянкой. Никто не будет наблюдать за тобой весь день, следя за тем, соответствует ли каждое твое движение благородной красоте. Тогда жизнь будет намного проще, не так ли?»

«Их жизнь не обязательно так проста, как вы думаете», — вздохнула императрица. «Каждый, кто хочет жить в этом мире, должен нести определенные обязанности. С юных лет крестьянские девушки должны следовать за своими матерями, собирая листья тутового дерева, разводя шелкопрядов и ухаживая за скотом. В более бедных семьях им, возможно, даже приходится работать в поле со своими отцами и братьями. Девушки из обычных семей, возможно, должны научиться ткачеству и шитью, а навыки ведения домашнего хозяйства крайне важны. Дочери чиновников, помимо рукоделия, должны также изучать поэзию, литературу, этикет, сыновнюю почтительность и правила поведения женщин, готовясь в будущем стать хозяйками семьи ученого-чиновника. Помимо того, что они должны быть хорошими женами и матерями, они также должны управлять делами семьи… Независимо от того, кто это, с момента рождения они сталкиваются с различными обязанностями, обусловленными их различной идентичностью. В мире нет никого, кто мог бы жить свободно, не неся никаких обязанностей».

Принцесса начала понимать: «Моя тетя имела в виду, что на меня возложена обязанность перенять манеры добродетельной и грациозной принцессы, быть достойной и прекрасной королевской супругой».

Императрица слабо улыбнулась: «Эти учёные из скромных семей, которые усердно учатся и мечтают о богатствах книг, часто подбадривают себя: никакие трудности и страдания не напрасны; но нам, уже живущим в богатстве, нужно постоянно напоминать себе: никакая слава и радость не даются даром».

«Значит, моя цена — расстаться с Хуайцзи и продолжить жить с Ли Вэем, как предложили министры?» Дыхание принцессы участилось, и слёзы, которые она только что скрывала, снова навернулись на глаза. «Но разве это то богатство и слава, которых я хочу? Я родилась принцессой, у меня не было выбора! Если бы у меня был выбор, я бы не хотела родиться в королевской семье».

«Ни у кого нет выбора», — тут же ответила королева мягким тоном, но ее взгляд, устремленный на принцессу, выдавал ее обычную рассудительность и спокойствие. «Наше рождение — это то, что мы не можем решить или изменить. Всё, что мы можем сделать, это принять существующее положение вещей, адаптироваться к своей идентичности и выполнять свои обязанности. Женщины императорской семьи наслаждаются изысканной едой и одеждой на протяжении всей своей жизни, получая от народа самую большую заботу. И подданные ожидают от нас, что мы будем обладать всеми добродетелями, которыми должна обладать женщина: послушной дочерью до замужества, добродетельной женой после замужества и любящей матерью после рождения детей… Для них мы не обычные женщины, а красавицы на картинах, добродетельные дамы в книгах, бодхисаттвы в храмах — божества, которым должны подражать их жёны и дочери. Поддержание безупречного образа и служение образцом для женщин династии — вот как мы даруем миру благословение. Поэтому вы не можете раскрыть свою истинную, плотскую сущность и пасть в мир смертных, иначе они будут поражены, обеспокоены, даже разгневаны и будут неустанно добиваться вашего возвращения в ваше святилище».

Принцесса плакала, но лишь махнула рукой: «Я не хочу быть их глиняным идолом, мне не нужны их подношения, мне ничего не нужно. Я могу жить простой жизнью в скромном переулке, если они не будут вмешиваться в мою жизнь…»

Императрица прищурилась и слегка повысила голос: «Но ведь они служили вам более двадцати лет!»

Принцесса была ошеломлена, нахмурила брови, у нее на глазах навернулись слезы, она потеряла дар речи.

Императрица смягчила выражение лица и мягко произнесла: «Те, кто занимает высокие должности и наслаждается лишь почестями и богатством, не задумываясь об ответственности, которая сопутствует их положению, позорны и непременно будут презираемы всем миром. Вы благородного происхождения и обладаете несравненными благами, поэтому вам следует беречь их. Ваш отец был человеком, который ценил свои блага, дорожил своим положением и понимал свою ответственность. Он сдерживал свои желания, уступал требованиям подданных, был добрым, бережливым и уважительным к добродетельным. За десятилетия с момента его восшествия на престол народ не слышал звуков войны… Он был мягким, добродетельным и сострадательным, защищая простой народ. А как насчет вас, Вэй Жоу? Могли ли вы понять его любящее отцовское сердце и, чтобы не подвести его и не подвести ожидания всего народа, принести соответствующие жертвы?»

Произнося свои последние слова, взгляд императрицы, казалось, невольно скользнул по моему лицу. Принцесса тут же встревожилась: «Тетя тоже хочет, чтобы я рассталась с Хуайцзи?»

«Если вы настаиваете, ваш отец защитит вас», — сказала императрица. Она лишь констатировала факты, но её слова имели больший вес, чем любые возражения чиновников при дворе. «Он хочет защитить вас, оградить от словесных нападок чиновников и от их атак, основанных на моральных принципах и законах предков. Но, как вы можете себе представить, пока вы с Хуайцзи вместе, чиновники не отступят. Если вы предпримете какой-либо шаг, эти придворные дебаты возобновятся, заставляя вашего отца снова и снова сталкиваться с их обвинениями и нападками. Это причинит ему огромную боль, как и сегодня. Но он всё равно будет защищать вас, потому что вы — его самая любимая дочь; он любит вас даже больше, чем собственную жизнь».

Принцесса плакала. Чтобы избежать взгляда королевы, она прикрыла рот рукой и отвернулась, но ее плечи все еще неконтролируемо дрожали, из-за чего ее попытки скрыть горе были практически безрезультатны.

Императрица вздохнула и сказала принцессе: «Когда тебя возвели в сан принцессы Янь, твой отец лично вписал в указ, составленный учёным, строку: „Твой интеллект — не результат внешних наград; твоя кротость — от природы“…»

Казалось, ей еще было что сказать, но она не стала продолжать. Вместо этого она повернулась ко мне и велела: «Хуайцзи, позаботься о принцессе». Затем она встала и ушла, спустившись вниз в Теневой дворец, где находился император.

Я подошла ближе к принцессе и тихо позвала её. Она резко обернулась, обняла меня за талию и уткнулась своим заплаканным лицом мне в грудь.

«Хуайцзи, что мне делать?» — Ее приглушенные рыдания звучали так отчаянно. «Мы все здесь в ловушке!»

Одинокий город закрыт (Принцесса, влюбившаяся в евнуха) Длинный дым, закат, одинокий город закрыт, Ляо Э

Количество слов в главе: 2534 Время обновления: 09-07-05 10:47

Polygonum hydropiper

(2307 слов)

Я обхватил её плечи, постепенно надавливая, словно пытаясь вытащить из бесконечного водоворота, но и моё сердце было пусто. Подняв глаза, я не увидел ни света, ни надежды.

Наконец, я решил вернуться в это неизбежное пространство, отпустить её руку, опуститься и встать перед ней на колени, чтобы она могла посмотреть мне в глаза. Затем я сказал ей: «Пожалуйста, пересмотрите слова императрицы, принцесса».

Она посмотрела мне в глаза со слезами на глазах: "Ты тоже считаешь, что они правы? Ты тоже меня бросишь?"

Я уклонился от ответа и сменил тему: «Причина, по которой принцесса тогда недолюбливала наложницу Чжан, заключалась в том, что та злоупотребляла своей властью во дворце, занимая высокое положение, делала все, что хотела, и использовала как мягкие, так и жесткие методы против императора, чтобы получить выгоду и награду для себя и своей семьи, не обладая теми добродетелями, которыми должна обладать наложница императора. Если принцесса сейчас настаивает на том, чтобы я оставался рядом с ней, то в глазах всего мира ее действия, несомненно, будут такими же, как у наложницы Чжан, а это аморальный поступок».

Принцесса сердито возразила: «Зачем сравнивать меня с ней? Мы разные...»

«Для посторонних это не имеет значения», — терпеливо объяснил я ей. «Никто не был свидетелем и не интересовался причинами и ходом семейных дел принцессы; они видели только результат. А видели они то, что принцесса не желала продолжать жить со своим мужем и настаивала на том, чтобы рядом с ней был я, евнух, подозреваемый в раздорах между принцессой и ее мужем. Она даже несколько раз пыталась покончить с собой, чтобы заставить императора согласиться…»

«Это не так!» — категорически возразила принцесса, не дав мне продолжить.

Я подавил смятение в сердце, спокойно посмотрел на неё и объяснил реальность, с которой нам пришлось столкнуться: «Все, кто обсуждает и судит об этом деле, — сторонние наблюдатели. Они не могут приблизиться к нам, чтобы узнать все подробности. Всё, что они видят, — это конечный результат. Этот результат вырван ими из контекста и может быть очень односторонним, но у них нет ни интереса, ни терпения понять правду, как это сделала мать принцессы. Их сразу же приводит в ярость этот односторонний результат, потому что вся жизнь принцессы зависит от поддержки народа. Каждая вещь из одежды и благовоний в доме принцессы, каждый кирпич и черепица в её резиденции — всё это оплачено их налоговыми деньгами. Конечно, они надеются, что принцесса, которую они поддерживают, — добродетельная и мудрая женщина нации, а не сварливая жена, не соблюдающая правила, и уж тем более не злая дочь, которая благоволит своим министрам и не слушается отца… И это желание разумно и оправдано».

Принцесса плакала: «Неужели мы должны позволить им причинить нам зло, лишь бы исполнить их желания? Неужели я должна делать то, что они хотят, и превратиться в глиняную фигурку Моэлу?»

Я могу лишь улыбаться, горькой улыбкой. Что еще я могу сделать? Отношения между принцессой и придворным покажутся абсурдными и смешными любому, кто нас не знает. Все видят принцессу, которая презирает своего мужа и шантажирует отца, и придворного, сеющего раздор. Они могут даже ассоциировать это с чем-то грязным, но никогда не попытаются понять, не говоря уже о сочувствии.

«Отец, отец всё понимает…» — всхлипнула принцесса, упоминая отца, но её голос звучал слабо и неуверенно.

Я печально сказала: «Да, он понимает и сделает все возможное, чтобы защитить тебя, но его защита только еще больше разозлит министров, потому что всякий раз, когда император проявляет к кому-либо необычную милость, это всегда вызывает особую бдительность министров. Когда это случится с принцессой, они обязательно подумают о катастрофе, которая последует за миром и спокойствием. Чем больше император защищает принцессу, тем больше министры будут ему противостоять, как и говорила императрица, император будет снова и снова испытывать ту же боль».

Принцесса молчала, лишь склонила голову и заплакала. Спустя долгое время она снова спросила меня: «Что ты хочешь, чтобы я сделала?»

Я держала её нежную руку одной рукой, а другой расстегивала рукав её нижнего платья, нежно вытирая с её лица слёзы, как всегда делала. Только когда она немного успокоилась, я спросила: «Император рассказал об обстоятельствах рождения принцессы в тот день. Полагаю, принцесса всё это слышала за пределами дворца?»

Принцесса кивнула, ресницы тут же опустились, и по щекам, которые я только что вытер, скатились еще две слезинки.

Я снова вытерла влагу рукавом и сказала: «Когда я услышала эти слова императора, я действительно позавидовала принцессе… Я потеряла отца в юном возрасте, а моя мать вышла замуж во второй раз. С тех пор я ее не видела…»

«Когда ты вырастешь, у тебя появится возможность покинуть дворец и отправиться на её поиски!» — сказала принцесса.

«Позже я узнал, где она живет, и каждый год посылал ей деньги, но сам к ней не ездил, потому что у нее было еще несколько детей от ее покойного мужа. Ей было бы неловко меня видеть, и кроме того…» Я выдавил из себя улыбку, глядя на принцессу, — «Думаю, никто не захочет видеть своего сына евнухом…»

Принцесса взяла меня за руку в ответ и утешительно прошептала: «Хуайцзи…»

Я моргнула, скрывая слезы на глазах, и сказала принцессе: «Отец, ты дал мне жизнь; мать, ты воспитывал меня. Ты любил меня, растил меня и заботился обо мне. Ты защищал меня и оберегал. Мой долг перед тобой безграничен, как небеса… За эти двадцать лет я часто сожалела о том, что не смогла отплатить родителям за их доброту, ведь у меня даже не было возможности быть рядом с ними и исполнять свой сыновний долг. Для тебя, принцесса, уже большая удача расти рядом с родителями, особенно учитывая, как сильно они тебя любят… Ваше Величество часто упоминает о милости вдовствующей императрицы Чжанъи, и, конечно же, вы не останетесь равнодушны к доброте, которую Ваше Величество проявило к вам?»

Принцесса опустила голову, вытирая слезы, и молчала. Я посмотрел на нее и искренне посоветовал: «Как говорится в стихотворении «Ляо Э», в этом мире есть два человека, которым мы обязаны с момента рождения — наши родители. Они дали нам жизнь, утешали нас, защищали нас, неустанно заботились о нас и постоянно волновались за нас. Их доброта к нам безгранична, как небо, и мы никогда не сможем отплатить им за это в своей жизни. Что касается императора, он — лучший отец, которого я когда-либо встречал. Он отдал бы все ради принцессы, готовый пожертвовать не только богатством, но и достоинством и принципами императора, которые он больше всего ценит. Его любовь к принцессе затмевает все остальное, включая ту незначительную теплоту, которую я могу ей предложить. Как принцесса, столкнувшись с таким отцом, может продолжать настаивать на своем и позволять ему жертвовать своим здоровьем и даже жизнью ради нашей защиты?»

Я не стал продолжать, потому что она уже безудержно рыдала. Ее решимость постепенно рушилась вместе со слезами, растворяясь в безграничной скорби. Ее тело сползло на землю, дряблая одежда скрывала ее худощавое тело, словно увядший цветок, готовый в любой момент быть унесенным ветром и дождем.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232