Le charme d'une femme puissante se répand à travers le monde - Chapitre 134

Chapitre 134

«Она, вероятно, никогда не поймет, о чем я думаю», — пробормотал про себя Фэн Цзин, и эта мысль вызвала у него непреодолимую грусть.

Конечно, невидимые слезы текли лишь в его сердце и не отражались на лице. Когда Юань Юань повернулась, чтобы посмотреть на него во время подсчета, она заметила лишь его рассеянность.

«Почему ты так на меня смотришь?» — спросила она с улыбкой.

Он продолжал смотреть на неё и спросил: «Юань Юань, ты меня знаешь?»

Она моргнула, выглядя озадаченной, но все же серьезно ответила: «Конечно, я вас узнаю… Даже если вы превратитесь в пепел, я все равно вас узнаю».

Он грустно улыбнулся, нежно обнял ее и крепко прижал к себе, не сказав больше ни слова.

Одинокий город (Принцесса, влюбившаяся в евнуха) - Дополнительная история 7

Количество слов в главе: 5350 Время обновления: 08-08-21 17:27

7. Загадайте желание

В следующем году двое одноклассников из префектурной школы, которые ранее посещали дом Фэн Цзина, успешно сдали предварительный экзамен, проходивший в столице префектуры, и готовились отправиться в столицу для участия в провинциальном экзамене, также известном как экзамен Министерства ритуалов. Фэн Цзин снова пригласил их к себе домой и устроил для них прощальный банкет.

Во время банкета Фэн Цзин поднял тост за своих однокурсников, пожелав им успехов на императорских экзаменах и стремительного карьерного роста. Студенты от всей души поблагодарили его. После этого один из них, глядя на Фэн Цзина, вздохнул с волнением: «Ваш талант не имеет себе равных в наше время, он намного превосходит наш. Если бы мы тогда вместе сдавали провинциальные экзамены, мы бы, наверное, легко получили звание лучшего студента. А теперь, когда мы втроем едем в столицу вместе, как это замечательно!»

Фэн Цзин покачал головой и сказал: «Мои книги давно уже пылятся. Кроме того, со времен династий Суй и Тан до наших дней существовали правила, запрещавшие купцам и ремесленникам занимать государственные должности, поэтому я не смею надеяться снова сдавать императорские экзамены. Вы, двое господ, уже отличились на предварительных экзаменах и вот-вот получите назначение на государственные должности. Это лишь вопрос времени, когда вы наденете пурпурные одежды и золотые пояса. И все же вы не считаете постыдным общаться с купцами и ремесленниками, и даже пьете со мной. Я глубоко польщен и благодарен».

Услышав это, его сосед по комнате быстро заметил: «Зачем ты такое говоришь? Мы с тобой обычные люди. Хотя ты и заключил пару сделок, тебе не нужно называть себя бизнесменом. Ты ещё молод. Если ты сейчас перестанешь заниматься бизнесом и продолжишь учёбу, то ещё не поздно будет снова сдать императорские экзамены».

Другой сосед по комнате добавил: «В нынешней династии при отборе чиновников не учитывают семейное происхождение. Хотя купцам и ремесленникам не разрешается занимать государственные должности, император Тайцзун однажды издал указ: «Если среди купцов и ремесленников есть люди с выдающимися способностями и характером, их также можно рекомендовать на государственные должности». Сейчас для купцов время очень короткое, а у вас есть выдающийся талант. Даже если кто-то заставит вас отнести себя к купцам или ремесленникам, вы все равно можете воспользоваться этим правилом, чтобы сдать императорский экзамен. Вы можете вернуться в префектурную школу, сосредоточиться на учебе и ждать следующего императорского экзамена».

С тех пор как нынешний император взошел на престол, императорские экзамены проводились только раз в четыре года. Следующие должны состояться через четыре года. Фэн Цзин молча подумала: четыре года – достаточно времени, чтобы многое произошло и изменилось… У Юань Юань к этому времени должно родиться еще один или два ребенка. Будут ли она и ее дети здоровы, сыты и счастливы?

Он поднял глаза и слабо улыбнулся своему соседу по комнате: «Меня устраивает нынешнее положение дел, и я не собираюсь сдавать императорский экзамен».

Соседи по комнате молча переглянулись, лишь вздыхая. Спустя некоторое время один из них сказал: «Теперь, когда мы носим дорогую одежду, едим деликатесы и имеем красивых жен дома, неужели вы забыли о грандиозных амбициях, которые мы ставили перед собой еще в государственной школе, когда мы обсуждали государственные дела, разрабатывали стратегии и клялись управлять страной и принести мир во всем мире?»

Фэн Цзин поставил бокал с вином, спокойно встретил вопросительный взгляд соседа по комнате и сказал: «Если ты даже жену и детей содержать не можешь, как ты можешь говорить об управлении страной и установлении мира во всем мире?»

***********

На этот раз Юань Юань приняла предложение Фэн Цзина и не показалась. Она лишь подавала блюда вместе со свекровью во внутренней комнате, а служанки приносили их оттуда. В это время госпожа Фэн несколько раз заходила за занавеску и подслушивала некоторые разговоры Фэн Цзина с его соседями по комнате.

В ту ночь госпожа Фэн позвала сына в кабинет, достала экземпляр Книги стихов, которую он читал в детстве, открыла последнюю страницу и передала его Фэн Цзину: «Эту строчку написал твой отец, ты еще помнишь?»

Фэн Цзин взял документ и увидел знакомый почерк своего отца: «Взято у Фэн Цзина, военного офицера, командира гарнизона, помощника префекта и префекта Цзиннаньской военной префектуры».

Тогда он не понимал, что это за официальное звание, поэтому спросил отца. Отец похлопал его по плечу и улыбнулся, сказав: «Если мой сын станет лучшим учеником на императорском экзамене, император, скорее всего, назначит тебя на эту официальную должность».

Слова все еще эхом отдавались в его ушах, и сквозь эти строки ему казалось, что он снова почувствовал искренний взгляд отца. Фэн Цзин закрыл книгу, опустив глаза от печали.

«Самым большим сожалением вашего отца в жизни было то, что он не сдал императорский экзамен и не поступил на государственную службу», — медленно произнесла госпожа Фэн. «В молодости он был таким же, как и вы сейчас, путешествовал как торговец, терпя холодные взгляды окружающих. Позже, благодаря пожертвованиям проса, ему удалось получить небольшой почетный титул Левого слуги, что, по крайней мере, позволило ему вырваться из рядов простого народа. Поэтому он всегда призывал вас усердно учиться, сдать императорский экзамен, стать лучшим ученым и высокопоставленным чиновником, приносящим славу семье. Я никогда не думала, что вы пойдете по тому же старому пути, что и он…»

Не успела она договорить, как голос госпожи Фэн дрогнул от рыданий, и слезы потекли по ее лицу.

Фэн Цзин, преклонив колени перед матерью, торжественно произнес: «Ваш сын не оправдал ваших высоких ожиданий и поистине неблагодарен. Но ваш отец когда-то учил меня, что хороший человек должен быть честным и ответственным, и что мудрецы ставят самосовершенствование и семейные обязанности выше управления страной и установления мира во всем мире. Теперь, когда мать стареет, а болезнь Юань Юаня еще не излечена, как я могу оставить мать и жену и стремиться только к славе и богатству, не думая о поддержке своей семьи?»

Услышав это, госпоже Фэн было трудно ему возразить. Наконец, она покачала головой и вздохнула: «Хотя я уже довольно стара, к счастью, я все еще здорова и не болею серьезными болезнями. Мои ежедневные расходы невелики, и я могу жить простой жизнью с вами. Однако здоровье Юань Юань сейчас неважное, и ей часто нужны тонизирующие средства… Возможно, мы могли бы позволить ей сейчас хорошо заботиться о себе, а через год-два, когда она полностью выздоровеет, вы могли бы снова подготовиться к императорскому экзамену?»

Вспоминая те долгие четыре года, Фэн Цзин не сразу согласился, а ответил: «О будущем поговорим позже».

Эти слова огорчили госпожу Фэн, которая закрыла глаза и со слезами на глазах сказала: «Если бы вы вышли замуж на несколько лет позже, вас бы не обременяли семейные обязанности, вы не оказались бы в ловушке семейных проблем и не смогли бы осуществить свои желания».

После недолгой паузы Фэн Цзин снова обратился к матери, сказав: «В деле Юань Юань виноват я. Тогда я был безрассуден и импульсивен, и совершил эту серьезную ошибку. Но если я не женюсь на ней, это будет еще более бессердечно и аморально, это будет еще большим оскорблением. Раз уж я совершил ошибку, я должен быть достаточно смелым, чтобы ее перенести. Сначала я причинил ей боль, но теперь я готов обеспечить ей стабильную жизнь, чтобы искупить свои ошибки. Поэтому я готов принять такой исход».

**********

После ухода матери Фэн Цзин остался в своем кабинете и долгое время сидел там. Обычная ночь казалась бесконечной. Он выбрал способ скоротать время: держа в одной руке бутылку саке, а в другой — ручку, он пил саке и лихорадочно писал.

В конце концов он напился до беспамятства. Прежде чем заснуть за своим столом, он смахнул стопку бумаг с записями. Бумаги развевались и танцевали в воздухе, на каждой были одни и те же строки стихотворения: «Хань Синь томится в нищете, Сян Юй нищий; рука об руку, длинный меч в руке, пьём на осеннем ветру…»

Я медленно проснулся посреди ночи и обнаружил, что на мне плащ. Разбросанные по полу бумаги были собраны и аккуратно сложены на столе.

Была ли здесь Юань Юань? — сонно подумал он, но быстро отбросил эту мысль: если бы она пришла, то разбудила бы его своей болтовней и уговорила бы вернуться в свою комнату спать.

Возможно, это дело рук служанки. Ему было лень разбираться дальше. Почувствовав ночной холод и пульсирующую головную боль, он встал и, тяжело ступая, вернулся в свою спальню.

Юань Юань лежал на кровати, повернувшись на бок, и крепко спал. Он молча лег рядом с ней, одетый, не желая ее беспокоить.

Сегодня она была необычайно молчалива. Он подумал об этом, прежде чем погрузиться в глубокий сон.

После этого Юань Юань стала говорить все тише и тише, и все реже произносила слова. Хотя она все еще часто улыбалась, это была лишь вежливая улыбка, и ее громкий смех постепенно стал встречаться все реже.

Даже звук перебирания ею бусин на счетах уже не был таким радостным, как раньше. Фэн Цзин втайне удивилась и, наконец, не удержалась и спросила: «Юань Юань, тебя что-то беспокоит?»

Она улыбнулась и сказала: «Нет».

Он оглядел её и сказал: «Вы плохо выглядите».

Она немного подумала и сказала: «Возможно, я еще не полностью выздоровела... Ничего страшного, когда-нибудь мне станет лучше».

Тяжелые роды оставили у нее множество последствий, и она до сих пор полностью не оправилась. Она часто страдает от болей в животе и спине, а менструальный цикл нерегулярен. Он продолжал обращаться за медицинской помощью, но без особого успеха. Более того, она не очень охотно соглашалась на лечение. Однажды он даже обнаружил, что она тайком вылила лекарство, которое должна была принимать.

Он был одновременно зол и встревожен. Он подошел к ней, чтобы спросить, почему она не принимает лекарство. Она улыбнулась ему и тихо сказала: «Лекарство слишком горькое».

Позже ей стало все больше не нравиться принимать это лекарство, и она просто отказывалась принимать его открыто. Даже если ее заставляли выпить его, ее очень быстро рвало.

В результате ее болезнь прогрессировала, и она оказалась прикована к постели.

Однажды Фэн Цзин пришёл к постели Юань Юань и увидел, что она крепко спит, худая и измождённая, с болезненно покрасневшим лицом, словно цветок лотоса, готовый завянуть в ночи. Он не смог сдержать грусти и заплакал.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232