Chapitre 179

При входе следует совершить земной поклон, кланиться и произнести благословение.

Увидев эту стройную фигуру, Джи Жун замерла, подавленные эмоции бушевали и кричали в ее сердце. Ее глаза слегка покраснели, и она сдержалась, опустив взгляд и не осмеливаясь смотреть дальше.

Ючжи поклонилась вместе с матерью. Она смутно помнила события после трехлетнего возраста и знала, что ее мать была самым добрым человеком на свете, поэтому не боялась.

Тишину нарушил мягкий, нежный детский голосок…

«Сестра Ю, поднимите голову и покажите мне себя».

Эти слова были обращены к Ю Чжи, который внезапно почувствовал приступ паники и невольно посмотрел в сторону источника звука.

Это Его Высочество.

Она выглядит такой воспитанной... такой красивой.

Ю Чжи моргнул и неосознанно улыбнулся ей.

Чанъян, отчетливо увидев человека, также ясно увидела и ее, особенно эту улыбку, которая не позволила ей усидеть на месте, и она вскочила со своего места.

«Земля холодная, сестра Чжичжи, вставай скорее».

Итак, Ваше Высочество знает моё имя.

Ючжи помогли подняться, и она села рядом с матерью справа, под императрицей.

Принцесса Чанъян удобно расположилась рядом с матерью, постоянно поглядывая на своих подруг. Она смотрела на Ючжи, когда вдруг заметила, что ее старшая сестра Чжичжи тоже украдкой смотрит на нее, поэтому она тут же еще больше выпрямила спину.

Она выпрямилась, и Ю Чжи, взглянув на свою осанку, медленно поправила её.

У всех детей, и больших, и маленьких, были идеально прямые спины. Янь Сю случайно это увидел и восхитился их детской непосредственностью.

Похоже, Си Си очень нравится эта сестра Чжичжи.

Она почувствовала облегчение.

Между тем, Лю Боян, с момента встречи с принцессой Юньчжан, казалось, правильно отвечала на вопросы императрицы, но в глубине души она чувствовала себя совершенно беспомощной и не знала, что делать.

После смерти мужа она пыталась от него убежать, но последнее, что он сделал, — это прорвал преграду между ними, раскрыв самые сокровенные тайны и смятение в ее сердце.

Оказалось, что это произошло потому, что он ей нравился.

Речь идёт о симпатии между мужчинами и женщинами.

Она не смела взглянуть на старшую принцессу.

Невысказанные противоречия между взрослыми были непостижимы для детей. После того, как Цзи Пинси наконец пережил это испытание и получил разрешение уйти от матери, он, держа в одной руке маленькую деревянную фигурку, а в другой — одежду друга, нашел место у окна, чтобы шептать секреты.

«Помнишь эту маленькую деревянную фигурку? Ты мне её подарил!»

Она пристально посмотрела в глаза Ючжи.

Она обнаружила, что у неё очень красивые глаза.

Оно изогнуто, как тонкий ивовый лист.

В то время принцесса Чанъян еще не знала, что такое соблазнение, а девушка Ючжи еще не превратилась в зрелую «Цзинхэ Иву». Их невинный разговор разворачивался на весеннем ветру.

Ю Чжи торжественно кивнул: «Я помню!»

Взгляд маленькой принцессы забегал по сторонам, и она нежно, с нежностью наклонилась к ней: «Обычно меня называют „Ваше Высочество“ или „Чанъян“, но я буду называть вас „сестра Чжичжи“, а вы можете называть меня „Сиси“, как вам такой вариант?»

В ней чувствовалась детская непосредственность.

Брови Ю Чжи слегка изогнулись в улыбке: «Хорошо, Си Си».

Детская дружба всегда завязывается быстро: сегодня они встречаются, а завтра гуляют рука об руку в Императорском саду.

«Сестра Чжичжи, я даю тебе пить своё козье молоко. Пить это молоко поможет тебе окрепнуть!»

У нее были ярко-черные глаза, а фарфоровая чаша, в которой она хранила козье молоко, была украшена реалистичным изображением белого кролика.

Не в силах отказаться от теплого приглашения, Ю Чжи сопровождала мать на своей первой «светской» прогулке, впервые воспользовалась чужой миской и впервые попробовала детское козье молоко. Поскольку маленькая принцесса обращалась к ней как к «старшей сестре», она считала себя на пять лет старше принцессы и невольно вела себя немного по-сестрински.

Увидев, что она колеблется и отказывается пить, Цзи Пинси печально опустила глаза и спросила: «Ты меня недолюбливаешь?»

"Нет!"

Ю Чжи допила свежее козье молоко из фарфоровой чаши перед собой. В козье молоко добавили мед, и оно было специально обработано императорским поваром, чтобы удалить козий запах, поэтому оно имело мягкий и сладкий вкус.

«Это вкусно?» — спросила принцесса Чанъян с лучезарной улыбкой.

Ю Чжи улыбнулся и поставил миску с кроликом: "Ммм!"

Дружба зародилась за тарелкой молока.

По сравнению с комфортной и теплой атмосферой, царившей между ними, Лю Боян была гораздо менее счастлива, чем ее дочь.

Скрыть свои чувства невозможно.

Скрывать свою любовь к кому-либо очень больно.

Она сидела там, мучаясь от боли, пока судьба ставила ей ультиматум, окончательно отказываясь дать ей еще хоть какой-то шанс на побег.

Джи Жун собралась с духом и поприветствовала её с улыбкой.

Лю Боян открыла рот.

"Сестра Ронг..."

...

Императрица стала искусной свахой для взрослых и детей, но она видела все это насквозь и держала все в секрете, скрывая свои заслуги и славу.

У принцессы Чанъян теперь есть неразлучная подруга. Ючжи на пять лет старше её и обладает мягким характером. После нескольких лет взлётов и падений она обнаружила, что, хотя окружающие могут говорить с ней ласково, втайне они презирают её за то, что она ребёнок без отца. Только рядом с принцессой она может обрести мгновение свободы.

В результате их отношения стали еще ближе.

Весна уходит, осень приходит, время летит как стрела.

В том году Ю Чжи было десять лет, а Цзи Пинси — пять.

Принцесса Чанъян, которую осыпали любовью и лаской, как и следовало ожидать, была избалована императрицей и преждевременно вступила в озорной возраст, когда ее "ненавидели кошки и собаки".

Глава 106 Зелёная слива 5

«Ваше Высочество! Ваше Высочество, спускайтесь скорее! Это слишком опасно!»

Служанки и няни дворца Янчунь, глядя на маленькую принцессу, сидящую на дереве, испытывали такое волнение, что их лбы покрывались холодным потом.

На самой толстой ветке акации, высотой с пять или шесть взрослых человек, принцесса Чанъян, глядя на людей сверху вниз, небрежно сказала: «Не беспокойте меня, я хочу насладиться ветерком и пейзажем».

Какой ветер дует и какой пейзаж вы видите? Если не спуститесь вниз, упадете и ушибетесь!

Дворцовые слуги с нетерпением ждали ее появления. Крепкие стражники, стоявшие под деревом, хотели спрыгнуть вниз и стащить ее, но маленькая принцесса была упряма и отказывалась двигаться, пока не насладится видом в полной мере.

Как говорится, «чем выше стоишь, тем дальше видишь». Воспользовавшись высотой дерева, Цзи Пинси неторопливо покачивала своими короткими ножками. Ее ясные и светлые глаза смотрели на сестру Чжичжи, которая несла книги и направлялась к ним неподалеку. Подумав, она взглянула на слуг дворца, которые с тревогой расхаживали внизу, и сказала: «Я сейчас спущусь, поймайте меня».

Глава императорской гвардии шагнул вперед, и остальные, в унисон, затаили дыхание.

Это была любимая дочь императора и императрицы. Если бы с ней что-нибудь случилось, даже гибель всех обитателей дворца Янчунь не смогла бы унять гнев императора.

Его Высочеству пять лет. Он изменился: если раньше был хорошо воспитанным, то теперь ведет себя непредсказуемо и неуравновешенно. К тому же, даже кошки во дворце императрицы в Ганьнине избегают маленького принца.

Полмесяца назад Его Высочество наконец-то поймал кота императрицы, но всего через полдня, проведя его у неё на руках, рыжему коту обрили голову налысо!

Они оба любили молодого принца и чувствовали себя беспомощными перед ним.

Императрица балует своего ребенка до такой степени, что это граничит с чрезмерной снисходительностью. Только посмотрите на его наглость! Наглость Его Высочества просто за гранью возможного!

Как только Цзи Пинси закончил говорить, он спрыгнул с дерева, высота которого составляла примерно шесть человек. Старший охранник поднялся с земли и плавно спустил его обратно.

Служить юному принцу так долго — это действительно требует большой выдержки. Даже сейчас сердце бабушки Сонг всё ещё бешено бьётся.

К счастью, от момента, как Цзи Пинси забралась на дерево в небольшом зале, до момента, когда она спустилась вниз, прошло меньше четверти часа, прежде чем новость дошла до ушей императрицы Ганьнинского дворца. Цзи Пинси уже прочно стояла на этой жёлтой земле.

Янь Сю так испугалась, что уронила шахматную фигуру из руки на доску: «А она опять там?»

Служанка, пришедшая передать сообщение, выглядела расстроенной: «Это моя вина, что я не была внимательнее. Его Высочество поднялся туда в мгновение ока. Ваше Высочество, пожалуйста, идите и навестите его как можно скорее!»

Не успев договорить, Янь Сю встала и направилась к дворцовым воротам.

«О боже, Ваше Высочество!» Бабушка Сун схватилась за грудь и осмотрела принцессу Чанъян с головы до ног, чтобы убедиться, что ее не поцарапали ветки деревьев.

Цзи Пинси начала заниматься боевыми искусствами в три года. Несмотря на юный возраст, она твердо понимала, что мастера боевых искусств не следует баловать. Потерпев некоторое время, она оттолкнула руки няни, которые терзали её тело, и сказала: «Я в порядке».

С тобой всё в порядке, мы были в ужасе! Сейчас начало сентября, если это повторится ещё несколько раз, мы встретимся с Создателем раньше, чем ожидалось!

«Всё не так серьёзно, как вы все это представляете». Она немного подумала, затем снова и снова смотрела на бледное лицо бабушки Сонг, чувствуя себя немного виноватой: «Ладно, я больше не буду лазить по деревьям».

Люди, упомянутые ниже, были чрезвычайно благодарны, почти до такой степени, что называли его «предком».

Ю Чжи никак не ожидала, что пока маленькая принцесса приказывала ей принести книги, она снова заберется на старую акацию. Узнав об этом, невинная принцесса радостно улыбнулась ей: «Сестра Чжичжи, давай больше не будем говорить об этих надоедливых вещах, может, пойдем порыбачим?»

рыбалка?

Ю Чжи молча взглянула на нее и подумала про себя: «Ты не рыбачишь, ты кормишь рыбу».

«Сестра Жижи?»

Ю Чжи наклонилась, чтобы поправить слегка растрепанный воротник, на ее лбу мелькнула тревога: «А вдруг ты снова упадешь в воду?»

В прошлый раз она так испугалась, что чуть не погибла. Она робкая и не выдерживает такой сильной стимуляции.

«Нет, в прошлый раз это была случайность. На этот раз я научился плавать».

"нет."

«Я действительно научилась плавать! Не верите? Я вам покажу!»

Увидев, что она направляется к озеру Гуанмин, Юй Чжи быстро схватила её, демонстрируя поведение старшей сестры: «Сейчас осень, ты ещё маленькая, как ты можешь так легко заходить в воду?»

Вы мне не верите?

«Дело не в том, что я в это не верю...»

Цзи Пинси, подавляя раздражение, сказал: «Я уверен, что плаваю лучше тебя!»

Это не обязательно так.

Ю Чжи не произнесла это вслух, а подумала про себя: «Какой бы умной ты ни была, ты все равно на пять лет моложе меня. Ты маленькая, как росток фасоли, но у тебя довольно большой рот».

«В любом случае, ты просто недооцениваешь меня». Маленькая принцесса неуклюже пыталась вырваться, но не смогла освободиться и сердито посмотрела на неё.

Ю Чжи всегда отличалась мягким характером. Люди с вспыльчивым нравом чувствуют себя так, словно бьют по вате, встречая кого-то вроде неё.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177